การแปลและความหมายของ: 必要 - hitsuyou

คำว่า 「必要」 (hitsuyou) ในภาษาญี่ปุ่นเป็นการรวมกันของคันจิสองตัวที่แตกต่างกัน: 「必」 และ 「要」. การศึกษาเรื่องรากศัพท์เผยให้เห็นว่า 「必」 (hitsu) หมายถึง "หลีกเลี่ยงไม่ได้" หรือ "จำเป็น", ขณะที่ 「要」 (you) หมายถึง "ที่ต้องการ" หรือ "จำเป็น". เมื่อรวมกัน คำเหล่านี้จะสร้างคำที่แสดงถึงแนวคิดของสิ่งที่จำเป็นหรือสำคัญ. การใช้คำนี้มีมาตั้งแต่สมัยโบราณ แสดงให้เห็นถึงความสำคัญของแนวคิดเรื่องความจำเป็นและความสำคัญในหลายสถานการณ์ในชีวิตประจำวันในวัฒนธรรมญี่ปุ่น.

ในภาษาญี่ปุ่น, 「必要」 ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่อแสดงถึงความจำเป็นหรือความสำคัญของบางสิ่ง ตัวอย่างเช่น สามารถอ้างถึงความสำคัญของงานบางอย่างในที่ทำงาน หรือความจำเป็นของรายการในรายการซื้อของประจำวันที่ต้องทำ คำนี้ครอบคลุมทั้งด้านที่มองเห็นได้ เช่น วัตถุทางกายภาพ และด้านที่มองไม่เห็น เช่น ทักษะหรือความรู้ที่จำเป็นต่อการพัฒนาตนเองและอาชีพ

นอกจากนี้ รูปแบบต่างๆ ของคำนี้ เช่น คุณศัพท์ 「必要な」 (hitsuyou na) และคำกริยา 「必要以上に」 (hitsuyou ijou ni) มักถูกใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์หรือความต้องการในบริบทเฉพาะ คำแรกหมายถึงสิ่งที่จำเป็น ในขณะที่คำที่สองอธิบายการกระทำที่เกินกว่าที่จำเป็น ความละเอียดนี้แสดงให้เห็นถึงความยืดหยุ่นและความสำคัญของคำนี้ในภาษาญี่ปุ่น เผยให้เห็นถึงความสำคัญของมันไม่เพียงแต่ในภาษา แต่ยังรวมถึงวิธีที่ค่านิยมทางวัฒนธรรมของความสะดวกและประสิทธิภาพถูกสื่อออกในปฏิสัมพันธ์ทางสังคมในชีวิตประจำวัน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 必要 (Hitsuyou) - จำเป็น; สิ่งที่ขาดไม่ได้.
  • 必需 (Hitsuju) - จำเป็น; สิ่งที่ไม่สามารถถูกละเลยได้。
  • 必要性 (Hitsuyousei) - ความจำเป็น; คุณสมบัติของการเป็นสิ่งจำเป็น.
  • 必要条件 (Hitsuyoujouken) - ข้อกำหนดที่จำเป็น; ข้อกำหนดที่ต้องปฏิบัติตาม。
  • 必要とする (Hitsuyou to suru) - จำเป็นต้อง; อยู่ในสภาพที่ต้องการสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
  • 必要量 (Hitsuyouryou) - ปริมาณที่จำเป็น; ขนาดที่เป็นสิ่งสำคัญ.

คำที่เกี่ยวข้อง

留学

ryuugaku

การศึกษาต่างประเทศ

余計

yokei

มากเกินไป; ไม่จำเป็น; ความอุดมสมบูรณ์; ส่วนเกิน; ส่วนเกิน; ความฟุ่มเฟือย

無駄

muda

ไร้ประโยชน์; ความไร้ประโยชน์

見送り

miokuri

เห็นข้างนอก ลาก่อน; คุ้มกัน

mato

ยี่ห้อ; เป้า

欲しい

hoshii

เป็นที่ต้องการ; เป็นที่ต้องการ; ต้องการ; เป็นที่ต้องการ

不可欠

fukaketsu

ขาดไม่ได้; จำเป็น

必然

hitsuzen

หลีกเลี่ยงไม่ได้; จำเป็น

必修

hishuu

จำเป็น (เรื่อง)

日常

nichijyou

ทั่วไป; ปกติ; ทุกวัน; ตามปกติ

必要

Romaji: hitsuyou
Kana: ひつよう
ชนิด: วัสดุและสารเติมแต่ง
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: จำเป็น; จำเป็น; ขาดไม่ได้

ความหมายในภาษาอังกฤษ: necessary;essential;indispensable

คำจำกัดความ: จำเป็น - สิ่งที่ต้องการ สิ่งที่เป็นสำคัญ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (必要) hitsuyou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (必要) hitsuyou:

ประโยคตัวอย่าง - (必要) hitsuyou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この計画には明確な目標が必要です。

Kono keikaku ni wa meikaku na mokuhyō ga hitsuyō desu

แผนนี้ต้องการเป้าหมายที่ชัดเจน

แผนนี้ต้องการเป้าหมายที่ชัดเจน

  • この計画 - แผนนี้
  • には - ต้องการ
  • 明確な - ชัดเจน
  • 目標 - วัตถุประสงค์
  • が - เป็น
  • 必要です - จำเป็น
この車はすぐに直る必要があります。

Kono kuruma wa sugu ni naoru hitsuyō ga arimasu

รถคันนี้จะต้องได้รับการแก้ไขทันที

  • この車 - "รถคันนี้"
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • すぐに - ทันที
  • 直る - "Ser consertado" เป็นภาษาญี่ปุ่น
  • 必要 - "Necessário" em japonês
  • が - คำกริยาในญี่ปุ่น
  • あります - มี (โพรตั๊กอลจัง)
シーツを交換する必要があります。

Shiitsu wo koukan suru hitsuyou ga arimasu

เราต้องเปลี่ยนแผ่น

คุณต้องเปลี่ยนใบไม้

  • シーツ (shītsu) - เตียงผ้าปู
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 交換する (kōkan suru) - แปลเปลี่ยน
  • 必要があります (hitsuyō ga arimasu) - จำเป็น
チェンジは必要なことです。

Chenji wa hitsuyou na koto desu

การเปลี่ยนแปลงเป็นสิ่งจำเป็น

  • チェンジ - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "การเปลี่ยนแปลง"
  • は - ตัวอักษรญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุหัวเรื่องของประโยค
  • 必要 - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "จำเป็น"
  • な - คำลักษณน์ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้แสดงรูปแบบของคำคุณศัพท์
  • こと - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "สิ่งของ"
  • です - คำกริยาญี่ปุ่นที่แสดงถึงความสุภาพและสุภาพ
デモンストレーションを行う必要がある。

Demonstreshon wo okonau hitsuyou ga aru

มีความจำเป็นที่จะต้องทำการสาธิต

คุณต้องทำการสาธิต

  • デモンストレーション - การสาธิต
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 行う - ทำให้สำเร็จ
  • 必要 - ความต้องการ
  • が - หัวเรื่อง
  • ある - มีอยู่
フィルターを交換する必要があります。

Filutaa wo koukan suru hitsuyou ga arimasu

จำเป็นต้องเปลี่ยนตัวกรอง

คุณต้องเปลี่ยนตัวกรอง

  • フィルター (firuta) - กรอง
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 交換する (koukan suru) - เปลี่ยนแปลง, แทนที่
  • 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - จำเป็น
ユニークなアイデアが必要です。

Yunīku na aidea ga hitsuyō desu

เราต้องการความคิดที่เป็นเอกลักษณ์

คุณต้องการความคิดที่เป็นเอกลักษณ์

  • ユニークな - "único" em tailandês: เดียว
  • アイデア - "ideia" em tailandês: ความคิด
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 必要 - "Necessário" em japonês
  • です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่น แสดงถึงข้อความที่ยืนยัน
レクリエーションは健康的な生活に必要です。

Rekurieeshon wa kenkouteki na seikatsu ni hitsuyou desu

การพักผ่อนหย่อนใจเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับชีวิตที่มีสุขภาพดี

การพักผ่อนหย่อนใจเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับชีวิตที่มีสุขภาพดี

  • レクリエーション - การสนุกสนาน
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 健康的な - สุขภาพแข็งแรง
  • 生活 - ชีวิต
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • 必要 - จำเป็น
  • です - คำกริยา "ser/estar" (เกร็ดภาษาทางการ)
レジャーは私たちの生活に必要なリフレッシュの時間です。

Rejā wa watashitachi no seikatsu ni hitsuyōna rifureshu no jikan desu

การพักผ่อนคือเวลาที่สดชื่นที่จำเป็นสำหรับชีวิตของเรา。

  • レジャー - เลเซอร์
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 私たち - เรา
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 生活 - ชีวิต
  • に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 必要 - จำเป็น
  • な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
  • リフレッシュ - การสดชื่น
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 時間 - เวลา
  • です - เป็น
一定の時間が必要です。

Ittei no jikan ga hitsuyou desu

คุณต้องใช้เวลาสักครู่

  • 一定の (ittei no) - หมายความว่า "ถูกต้อง" หรือ "มั่นใจ"
  • 時間 (jikan) - เวลา
  • が (ga) - อนุสรณ์ทางไวยากรณ์ที่ระบุเป็นประธานของประโยค
  • 必要 (hitsuyou) - สิ่งที่จำเป็น
  • です (desu) - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
ก่อนหน้า โปรดส่งข้อความที่ต้องการแปลมาที่นี่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: วัสดุและสารเติมแต่ง

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: วัสดุและสารเติมแต่ง

必要