การแปลและความหมายของ: 市 - ichi
Se você já andou por uma cidade japonesa, provavelmente se deparou com o kanji 市 (いち) em letreiros, placas ou até em conversas do dia a dia. Essa palavrinha simples carrega significados que vão desde um simples mercado até conceitos mais abstratos como justiça e equidade. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia por trás desse ideograma, como ele é usado no cotidiano japonês e até algumas dicas para memorizá-lo de vez. E se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, vai encontrar exemplos práticos para turbinar seus estudos.
Além do significado literal, 市 aparece em palavras compostas e nomes de cidades, revelando uma conexão histórica com o comércio e a organização urbana. Será que existe um motivo para esse kanji ser tão presente na língua japonesa? Vamos explorar desde seu traçado até curiosidades que nem os livros costumam mencionar.
Etimologia e Origem do Kanji 市
คันจิ 市 é formado por dois radicais: 巾, que representa um pano ou tecido, e 乚, um traço que sugere movimento ou ação. Juntos, eles pintam a imagem de um mercado onde mercadorias são expostas e negociadas — algo como as barracas de tecido que ainda hoje são comuns em feiras livres. Essa composição visual não é por acaso: na China antiga, onde o caractere se originou, os mercados eram espaços de troca não apenas de produtos, mas também de ideias.
Interessante notar que, enquanto em chinês moderno 市 (shì) significa "cidade", em japonês o sentido primário permaneceu ligado ao comércio. Essa diferença semântica reflete como a palavra foi assimilada no Japão durante o período de importação cultural da China. O kanji chegou por volta do século V, trazendo consigo não apenas um símbolo, mas todo um conceito de organização social.
การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น
Em Tóquio, o distrito de 築地市場 (Tsukiji shijō) — famoso pelo leilão de atum — mostra como 市 continua vivo na cultura japonesa. Mas não pense que seu uso se limita a lugares físicos: expressões como 市場価値 (shijō kachi), que significa "valor de mercado", mostram como o termo migrou para o mundo dos negócios e até para discussões sobre relações humanas. Quem nunca ouviu alguém dizer "ele tem alto valor no mercado de casamentos"?
Outro uso curioso aparece em nomes de cidades como 広島市 (Hiroshima-shi) ou 京都市 (Kyōto-shi). Aqui, o kanji funciona como um sufixo que transforma o nome de um lugar em "município". Essa dualidade entre mercado e cidade não é coincidência — historicamente, os centros urbanos japoneses cresceram justamente em torno dos grandes mercados que atraíam artesãos e comerciantes.
Dicas para Memorização e Curiosidades
Uma técnica infalível para gravar esse kanji é associar seu radical 巾 às barracas de lona que vemos em feiras. Imagine o traço inferior como pessoas circulando entre essas barracas — pronto, você nunca mais vai esquecer que 市 tem a ver com movimento e comércio. Se preferir um macete mais concreto, pense no Mercado Municipal da sua cidade: é exatamente essa vibração que o caractere pretende capturar.
Sabia que existe até um trocadilho com esse kanji? A expressão 市が立つ (ichi ga tatsu), literalmente "o mercado se levanta", é usada para descrever quando um assunto vira debate público — como se as ideias estivessem sendo negociadas como mercadorias. Esses detalhes mostram como a língua japonesa aproveita imagens concretas para expressar conceitos abstratos, e 市 é um perfeito exemplo dessa riqueza cultural.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 都市 (Toshi) - Cidade, termo geral para áreas urbanas.
- 都会 (Tokai) - Grande cidade, frequentemente referindo-se a áreas metropolitanas.
- 都心 (Toshin) - Centro da cidade, área central densamente povoada.
- 都市部 (Toshibu) - Zona urbana, parte de uma cidade que é urbanizada.
- 都市地域 (Toshi chiiki) - Área urbana, região que é caracterizada por desenvolvimento urbano.
- 都市圏 (Toshi ken) - Área metropolitana, região que envolve uma grande cidade e seus subúrbios.
- 都市化 (Toshika) - Urbanização, processo de tornar áreas mais urbanas.
- 都市生活 (Toshi seikatsu) - Vida urbana, estilo de vida associado à vida na cidade.
- 都市交通 (Toshi kōtsū) - Transporte urbano, transporte dentro de uma cidade.
- 都市計画 (Toshi keikaku) - Planejamento urbano, organização do uso da terra e infraestrutura urbana.
- 都市景観 (Toshi keikan) - Paisagem urbana, a aparência estética de uma cidade.
- 都市問題 (Toshi mondai) - Problemas urbanos, desafios enfrentados em áreas urbanas.
- 都市開発 (Toshi kaihatsu) - Desenvolvimento urbano, processos de construção e renovações em áreas urbanas.
- 都市型 (Toshi gata) - Modelo urbano, características específicas de uma cidade.
- 市街 (Shigai) - Área de uma cidade, muitas vezes referindo-se à parte urbana consolidada.
- 市街地 (Shigaichi) - Zona urbana, refere-se à área desenvolvida dentro de uma cidade.
- 市内 (Shinai) - Dentro da cidade, zonas que estão contidas dentro dos limites da cidade.
- 市域 (Shiai) - Área da cidade, os limites geográficos de uma cidade.
- 市民 (Shimin) - Cidadão, pessoas que residem ou são membros de uma cidade.
- 市長 (Shichou) - Prefeito, líder administrativo de uma cidade.
- 市立 (Shiritsu) - Municipal, refere-se a instituições ou serviços que pertencem à cidade.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (市) ichi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (市) ichi:
ประโยคตัวอย่าง - (市) ichi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kaijuu ga toshi wo osotta
สิ่งมีชีวิตมหึมาโจมตีเมือง
สัตว์ประหลาดโจมตีเมือง
- 怪獣 - มอนส์โตร (monstro) ในญี่ปุ่น
- が - อนุภาคไวยากรณ์ที่บ่งชี้ถึงประธานของประโยค
- 都市 - เมือง
- を - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
- 襲った - โคตร (osou) ในอดีตหมายความว่า "โจมตี"
Kono shijō no dōkō wa yosoku dekinai
แนวโน้มตลาดนี้ไม่สามารถคาดการณ์ได้
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 市場 - substantivo que significa "mercado"
- の - partícula que indica posse ou relação entre palavras
- 動向 - ชื่อเฉพาะที่หมายถึง "แนวโน้ม" หรือ "การเคลื่อนไหว"
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 予測 - คำนามหมายถึง "การทำนาย" หรือ "การพยากรณ์โรค"
- できない - คำกริยาในรูปปฏิเสธที่หมายถึง "ไม่สามารถ"
Jikatetsu ni notte toshi o tansaku shiyou
ใช้รถไฟใต้ดินเพื่อสำรวจเมือง
- 地下鉄 (chikatetsu) - metrô
- に (ni) - บทความที่ระบุสถานที่
- 乗って (notte) - เข้าลำบาก, เข้า
- 都市 (toshi) - cidade
- を (wo) - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงเป้าหมายของกระทำการ
- 探索 (tansaku) - การสำรวจ, การค้นหา
- しよう (shiyou) - การใช้คำสั่งของคำกริยา "suru" (ทำ) เพื่อแสดงเสนอแนะหรือเชิญชวน
Ichiba ni wa shinsen na sakana ga takusan arimasu
ในตลาดมีปลาสดมากมาย
มีปลาสดมากมายในตลาด
- 市場 (ichiba) - mercado
- に (ni) - เครื่องหมายที่บ่งบอกถึงสถานที่
- は (wa) - ตัวชี้วัดหัวข้อ
- 新鮮な (shinsen na) - fresco
- 魚 (sakana) - peixe
- が (ga) - อนุสัญญาที่ชี้บอกเรื่องเรื่องชีวิต
- たくさん (takusan) - muitos
- あります (arimasu) - existem
Shimin wa shakai no kiban desu
พลเมืองเป็นพื้นฐานของสังคม
พลเมืองเป็นรากฐานของสังคม
- 市民 - cidadãos
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 社会 - สังคม
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 基盤 - ฐาน, รากฐาน
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Ichiba ni ikimasu
Vou ao mercado.
Vá ao mercado.
- 市場 (ichiba) - mercado
- に (ni) - ตัวบ่งชี้ที่ระบุจุดหมายหรือตำแหน่ง
- 行きます (ikimasu) - ir
Shigai chi ni wa takusan no omise ga arimasu
มีร้านค้ามากมายในเมือง
- 市街地 - พื้นที่เมือง
- に - บทความที่ระบุสถานที่
- は - คำเริ่มต้นที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยค
- たくさん - muitos
- の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
- お店 - lojas
- が - อย่างประเทศนี้
- あります - คำกริยาที่บ่งชี้ถึงการมีอยู่
Chousha wa shiyakusho no mae ni arimasu
อาคารรัฐบาลอยู่หน้าศาลากลาง
- 庁舎 - ตึกของรัฐบาล
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 市役所 - prefeitura
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 前 - ข้างหน้า
- に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- あります - ตั้งอยู่
Kabushiki shijō de no tōshi wa risuku ga aru
การลงทุนในตลาดหุ้นมีความเสี่ยง
- 株式市場 - ตลาดหุ้น
- での - em
- 投資 - investimento
- は - เป็น
- リスク - risco
- が - existe
- ある -
Kabushiki shijō wa kyō mo kakkō o tei shite imasu
O mercado de ações ainda está crescendo hoje.
- 株式市場 - ตลาดหุ้น
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 今日 - hoje
- も - também
- 活況 - prosperidade, bom desempenho
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 呈しています - está demonstrando/apresentando