การแปลและความหมายของ: 市 - ichi

Se você já andou por uma cidade japonesa, provavelmente se deparou com o kanji 市 (いち) em letreiros, placas ou até em conversas do dia a dia. Essa palavrinha simples carrega significados que vão desde um simples mercado até conceitos mais abstratos como justiça e equidade. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia por trás desse ideograma, como ele é usado no cotidiano japonês e até algumas dicas para memorizá-lo de vez. E se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, vai encontrar exemplos práticos para turbinar seus estudos.

Além do significado literal, aparece em palavras compostas e nomes de cidades, revelando uma conexão histórica com o comércio e a organização urbana. Será que existe um motivo para esse kanji ser tão presente na língua japonesa? Vamos explorar desde seu traçado até curiosidades que nem os livros costumam mencionar.

Etimologia e Origem do Kanji 市

คันจิ é formado por dois radicais: , que representa um pano ou tecido, e , um traço que sugere movimento ou ação. Juntos, eles pintam a imagem de um mercado onde mercadorias são expostas e negociadas — algo como as barracas de tecido que ainda hoje são comuns em feiras livres. Essa composição visual não é por acaso: na China antiga, onde o caractere se originou, os mercados eram espaços de troca não apenas de produtos, mas também de ideias.

Interessante notar que, enquanto em chinês moderno 市 (shì) significa "cidade", em japonês o sentido primário permaneceu ligado ao comércio. Essa diferença semântica reflete como a palavra foi assimilada no Japão durante o período de importação cultural da China. O kanji chegou por volta do século V, trazendo consigo não apenas um símbolo, mas todo um conceito de organização social.

การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น

Em Tóquio, o distrito de 築地市場 (Tsukiji shijō) — famoso pelo leilão de atum — mostra como 市 continua vivo na cultura japonesa. Mas não pense que seu uso se limita a lugares físicos: expressões como 市場価値 (shijō kachi), que significa "valor de mercado", mostram como o termo migrou para o mundo dos negócios e até para discussões sobre relações humanas. Quem nunca ouviu alguém dizer "ele tem alto valor no mercado de casamentos"?

Outro uso curioso aparece em nomes de cidades como 広島市 (Hiroshima-shi) ou 京都市 (Kyōto-shi). Aqui, o kanji funciona como um sufixo que transforma o nome de um lugar em "município". Essa dualidade entre mercado e cidade não é coincidência — historicamente, os centros urbanos japoneses cresceram justamente em torno dos grandes mercados que atraíam artesãos e comerciantes.

Dicas para Memorização e Curiosidades

Uma técnica infalível para gravar esse kanji é associar seu radical às barracas de lona que vemos em feiras. Imagine o traço inferior como pessoas circulando entre essas barracas — pronto, você nunca mais vai esquecer que 市 tem a ver com movimento e comércio. Se preferir um macete mais concreto, pense no Mercado Municipal da sua cidade: é exatamente essa vibração que o caractere pretende capturar.

Sabia que existe até um trocadilho com esse kanji? A expressão 市が立つ (ichi ga tatsu), literalmente "o mercado se levanta", é usada para descrever quando um assunto vira debate público — como se as ideias estivessem sendo negociadas como mercadorias. Esses detalhes mostram como a língua japonesa aproveita imagens concretas para expressar conceitos abstratos, e 市 é um perfeito exemplo dessa riqueza cultural.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 都市 (Toshi) - Cidade, termo geral para áreas urbanas.
  • 都会 (Tokai) - Grande cidade, frequentemente referindo-se a áreas metropolitanas.
  • 都心 (Toshin) - Centro da cidade, área central densamente povoada.
  • 都市部 (Toshibu) - Zona urbana, parte de uma cidade que é urbanizada.
  • 都市地域 (Toshi chiiki) - Área urbana, região que é caracterizada por desenvolvimento urbano.
  • 都市圏 (Toshi ken) - Área metropolitana, região que envolve uma grande cidade e seus subúrbios.
  • 都市化 (Toshika) - Urbanização, processo de tornar áreas mais urbanas.
  • 都市生活 (Toshi seikatsu) - Vida urbana, estilo de vida associado à vida na cidade.
  • 都市交通 (Toshi kōtsū) - Transporte urbano, transporte dentro de uma cidade.
  • 都市計画 (Toshi keikaku) - Planejamento urbano, organização do uso da terra e infraestrutura urbana.
  • 都市景観 (Toshi keikan) - Paisagem urbana, a aparência estética de uma cidade.
  • 都市問題 (Toshi mondai) - Problemas urbanos, desafios enfrentados em áreas urbanas.
  • 都市開発 (Toshi kaihatsu) - Desenvolvimento urbano, processos de construção e renovações em áreas urbanas.
  • 都市型 (Toshi gata) - Modelo urbano, características específicas de uma cidade.
  • 市街 (Shigai) - Área de uma cidade, muitas vezes referindo-se à parte urbana consolidada.
  • 市街地 (Shigaichi) - Zona urbana, refere-se à área desenvolvida dentro de uma cidade.
  • 市内 (Shinai) - Dentro da cidade, zonas que estão contidas dentro dos limites da cidade.
  • 市域 (Shiai) - Área da cidade, os limites geográficos de uma cidade.
  • 市民 (Shimin) - Cidadão, pessoas que residem ou são membros de uma cidade.
  • 市長 (Shichou) - Prefeito, líder administrativo de uma cidade.
  • 市立 (Shiritsu) - Municipal, refere-se a instituições ou serviços que pertencem à cidade.

คำที่เกี่ยวข้อง

都市

toshi

เมือง; เขต; ในเมือง

市民

shimin

cidadão; pessoas da cidade

市街

shigai

เขตเมือง; ถนน; เมือง; เมือง

市場

ichiba

ตลาดเมือง); Market Square; ตลาด

スーパー

su-pa-

สุดยอด; ซูเปอร์มาร์เก็ต

ガイドブック

gaidobuku

guia

役場

yakuba

Prefeitura

民間

minkan

ส่วนตัว; พลเรือน; พลเรือน; เป็นที่นิยม; พื้นบ้าน; ไม่เป็นทางการ

見本

mihon

amostra

minato

ท่าเรือ; ท่าเรือ

Romaji: ichi
Kana: いち
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: ตลาด; ยุติธรรม

ความหมายในภาษาอังกฤษ: market;fair

คำจำกัดความ: Um lugar onde bens e serviços são comercializados.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (市) ichi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (市) ichi:

ประโยคตัวอย่าง - (市) ichi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

怪獣が都市を襲った。

Kaijuu ga toshi wo osotta

สิ่งมีชีวิตมหึมาโจมตีเมือง

สัตว์ประหลาดโจมตีเมือง

  • 怪獣 - มอนส์โตร (monstro) ในญี่ปุ่น
  • が - อนุภาคไวยากรณ์ที่บ่งชี้ถึงประธานของประโยค
  • 都市 - เมือง
  • を - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
  • 襲った - โคตร (osou) ในอดีตหมายความว่า "โจมตี"
この市場の動向は予測できない。

Kono shijō no dōkō wa yosoku dekinai

แนวโน้มตลาดนี้ไม่สามารถคาดการณ์ได้

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 市場 - substantivo que significa "mercado"
  • の - partícula que indica posse ou relação entre palavras
  • 動向 - ชื่อเฉพาะที่หมายถึง "แนวโน้ม" หรือ "การเคลื่อนไหว"
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 予測 - คำนามหมายถึง "การทำนาย" หรือ "การพยากรณ์โรค"
  • できない - คำกริยาในรูปปฏิเสธที่หมายถึง "ไม่สามารถ"
地下鉄に乗って都市を探索しよう。

Jikatetsu ni notte toshi o tansaku shiyou

ใช้รถไฟใต้ดินเพื่อสำรวจเมือง

  • 地下鉄 (chikatetsu) - metrô
  • に (ni) - บทความที่ระบุสถานที่
  • 乗って (notte) - เข้าลำบาก, เข้า
  • 都市 (toshi) - cidade
  • を (wo) - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงเป้าหมายของกระทำการ
  • 探索 (tansaku) - การสำรวจ, การค้นหา
  • しよう (shiyou) - การใช้คำสั่งของคำกริยา "suru" (ทำ) เพื่อแสดงเสนอแนะหรือเชิญชวน
市場には新鮮な魚がたくさんあります。

Ichiba ni wa shinsen na sakana ga takusan arimasu

ในตลาดมีปลาสดมากมาย

มีปลาสดมากมายในตลาด

  • 市場 (ichiba) - mercado
  • に (ni) - เครื่องหมายที่บ่งบอกถึงสถานที่
  • は (wa) - ตัวชี้วัดหัวข้อ
  • 新鮮な (shinsen na) - fresco
  • 魚 (sakana) - peixe
  • が (ga) - อนุสัญญาที่ชี้บอกเรื่องเรื่องชีวิต
  • たくさん (takusan) - muitos
  • あります (arimasu) - existem
市民は社会の基盤です。

Shimin wa shakai no kiban desu

พลเมืองเป็นพื้นฐานของสังคม

พลเมืองเป็นรากฐานของสังคม

  • 市民 - cidadãos
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 社会 - สังคม
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 基盤 - ฐาน, รากฐาน
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
市場に行きます。

Ichiba ni ikimasu

Vou ao mercado.

Vá ao mercado.

  • 市場 (ichiba) - mercado
  • に (ni) - ตัวบ่งชี้ที่ระบุจุดหมายหรือตำแหน่ง
  • 行きます (ikimasu) - ir
市街地にはたくさんのお店があります。

Shigai chi ni wa takusan no omise ga arimasu

มีร้านค้ามากมายในเมือง

  • 市街地 - พื้นที่เมือง
  • に - บทความที่ระบุสถานที่
  • は - คำเริ่มต้นที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยค
  • たくさん - muitos
  • の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
  • お店 - lojas
  • が - อย่างประเทศนี้
  • あります - คำกริยาที่บ่งชี้ถึงการมีอยู่
庁舎は市役所の前にあります。

Chousha wa shiyakusho no mae ni arimasu

อาคารรัฐบาลอยู่หน้าศาลากลาง

  • 庁舎 - ตึกของรัฐบาล
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 市役所 - prefeitura
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 前 - ข้างหน้า
  • に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • あります - ตั้งอยู่
株式市場での投資はリスクがある。

Kabushiki shijō de no tōshi wa risuku ga aru

การลงทุนในตลาดหุ้นมีความเสี่ยง

  • 株式市場 - ตลาดหุ้น
  • での - em
  • 投資 - investimento
  • は - เป็น
  • リスク - risco
  • が - existe
  • ある -
株式市場は今日も活況を呈しています。

Kabushiki shijō wa kyō mo kakkō o tei shite imasu

O mercado de ações ainda está crescendo hoje.

  • 株式市場 - ตลาดหุ้น
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 今日 - hoje
  • も - também
  • 活況 - prosperidade, bom desempenho
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 呈しています - está demonstrando/apresentando

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

映画

eiga

filme

苦労

kurou

ปัญหา; ความยากลำบาก

容積

youseki

ความจุ; ปริมาณ

言葉遣い

kotobadukai

เขาพูด; การแสดงออก; เรียงความ

転寝

utatane

ท่าเรือ; นอนบนพื้น (ชุด)