การแปลและความหมายของ: 対 - tai
A palavra japonesa 対[たい] é um termo versátil e frequentemente utilizado no idioma, carregando significados que vão desde "oposição" até "par" ou "relação". Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender como e quando usar essa palavra pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas, além de curiosidades culturais que tornam 対[たい] uma palavra fascinante.
Para quem busca no Google informações sobre 対[たい], este texto vai esclarecer dúvidas comuns, como sua tradução correta, contexto de uso e até dicas para memorização. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, oferece exemplos reais e explicações detalhadas para ajudar no aprendizado. Vamos mergulhar nos detalhes dessa palavra e descobrir por que ela é tão relevante no cotidiano japonês.
Significado e usos de 対[たい]
O termo 対[たい] possui múltiplos significados, dependendo do contexto em que é empregado. Em sua forma mais básica, ele pode significar "contra", indicando oposição, como em 対戦[たいせん] (luta contra alguém). No entanto, também pode representar um par ou combinação, como em 対のイス[たいのいす] (par de cadeiras). Essa dualidade de significados torna a palavra especialmente útil em diferentes situações.
Além disso, 対[たい] aparece em expressões cotidianas e formais. Por exemplo, 対策[たいさく] significa "contramedida" ou "solução para um problema", enquanto 対談[たいだん] se refere a uma conversa entre duas pessoas, muitas vezes em um contexto profissional. Essa variedade de aplicações demonstra como a palavra está enraizada na comunicação japonesa.
Origem e escrita de 対[たい]
A origem do kanji 対 remonta ao chinês clássico, onde originalmente representava a ideia de "responder" ou "corresponder". Com o tempo, seu significado evoluiu para incluir noções de oposição e paridade. O radical 寸[すん] (medida) aparece neste kanji, sugerindo uma relação de proporção ou equilíbrio entre elementos opostos ou complementares.
Na escrita moderna, 対 é composto por 7 traços e é classificado como um kanji de nível intermediário, frequentemente encontrado em textos formais e informais. Sua leitura mais comum é たい, mas também pode ser lido como つい em certos contextos, como em 対の[ついの] (um par). Essa variação na pronúncia reforça a importância de estudar o contexto em que a palavra aparece.
Dicas para memorizar 対[たい]
Uma maneira eficaz de memorizar 対[たい] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, se lembrar de 対戦[たいせん] (competição) ou 対話[たいわ] (diálogo), fica mais fácil identificar o significado central da palavra. Outra estratégia é criar flashcards com exemplos práticos, como frases que mostrem seus diferentes usos.
Além disso, observar o kanji 対 em contextos reais, como em notícias ou animes, pode ajudar a fixar seu significado. Muitos estudantes relatam que assistir a conteúdos japoneses com legendas facilita o aprendizado de termos como 対[たい], já que a repetição em situações variadas consolida a memória. O Suki Nihongo oferece uma seleção de exemplos autênticos para praticar.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 相手 (aite) - Parceiro, oponente
- 対象 (taishou) - Alvo, objeto de análise
- 対戦 (taisetsu) - Confronto, competição
- 対立 (tairitsu) - Conflito, oposição
- 対策 (taisaku) - Medida contraposta, estratégia
- 対応 (taiou) - Resposta, suporte a um problema
- 対比 (taihi) - Comparação, contraste
- 対話 (taiwa) - Diálogo, conversa
- 対処 (taisho) - Gerenciamento, lidar com uma situação
- 対抗 (taikou) - Competição, oposição a algo
คำที่เกี่ยวข้อง
hantai
ฝ่ายค้าน; ความต้านทาน; การเป็นปรปักษ์กัน; ความเกลียดชัง; ตัดกัน; การคัดค้าน; ความขัดแย้ง; ย้อนกลับ; ตรงข้าม; รอง -versa
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (対) tai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (対) tai:
ประโยคตัวอย่าง - (対) tai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashitachi wa kono mondai ni taisho shinakereba narimasen
เราจำเป็นต้องจัดการกับปัญหานี้
เราต้องจัดการกับปัญหานี้
- 私たちは - เรา
- この問題に - "Este problema" em japonês
- 対処 - "สวมใส่"ในภาษาญี่ปุ่น
- しなければなりません - "Deve ser feito" em tailandês: ควรทำ
Zettai ni seikou suru!
ฉันจะประสบความสำเร็จอย่างแน่นอน!
ประสบความสำเร็จอย่างแน่นอน!
- 絶対に - ไม่มีการแปล
- 成功する - สำเร็จ (succeed)
Kinkyū jitai ni wa jinsoku na taiō ga hitsuyō desu
ในสถานการณ์ฉุกเฉิน
สถานการณ์ฉุกเฉินต้องการการตอบสนองในทันที
- 緊急事態 - สถานการณ์ฉุกเฉิน
- には - การชี้แจงว่าบางอย่างเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับสถานการณ์ใด ๆ บางส่วน
- 迅速な - รวดเร็ว, กระชับ
- 対応 - คำตอบ, ตอบสนอง
- が - หัวเรื่อง
- 必要です - จำเป็น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
