การแปลและความหมายของ: 存在 - sonzai

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 存在[そんざい]. Ela carrega um significado profundo e é usada em contextos filosóficos, cotidianos e até em obras de ficção. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita e alguns exemplos práticos de uso. Além disso, entenderemos como os japoneses a percebem no dia a dia e quais são as melhores formas de memorizá-la.

Significado e tradução de 存在

A palavra 存在[そんざい] pode ser traduzida como "existência" ou "ser". Ela é usada para se referir à presença de algo ou alguém no mundo, seja de forma concreta ou abstrata. Por exemplo, ao falar sobre a existência de vida em outros planetas, um japonês usaria 存在 para expressar essa ideia.

Diferente de algumas palavras que têm significados mais literais, 存在 carrega um peso filosófico. Ela aparece em discussões sobre metafísica, religião e até em conversas cotidianas quando alguém questiona o propósito de algo. Seu uso não se limita a objetos físicos – pode ser aplicada a conceitos, sentimentos e até mesmo a fenômenos naturais.

Origem e escrita em kanji

存在 é composta por dois kanjis: 存 (existir, guardar) e 在 (estar presente, residir). Juntos, eles reforçam a ideia de algo que não apenas existe, mas também ocupa um espaço ou tem relevância. O primeiro kanji, 存, também aparece em palavras como 保存[ほぞん] (preservação), enquanto 在 é encontrado em termos como 在宅[ざいたく] (estar em casa).

Essa combinação não é aleatória. Na língua japonesa, muitos conceitos abstratos são formados pela união de kanjis que, individualmente, têm significados relacionados. No caso de 存在, a junção desses ideogramas cria uma palavra que vai além da simples presença física, abrangendo também a noção de permanência e essência.

Uso cultural e frequência no japonês

存在 é uma palavra comum no vocabulário japonês, aparecendo tanto em discussões profundas quanto em situações do cotidiano. Por exemplo, em animes e mangás, ela é frequentemente usada em diálogos que envolvem questionamentos existenciais ou a busca por um propósito. Personagens podem dizer coisas como "私の存在には意味があるのか" (Minha existência tem algum significado?).

No dia a dia, os japoneses usam 存在 de maneira mais prática. Pode ser para afirmar que algo existe ("その店はまだ存在する" – "Aquela loja ainda existe") ou para falar sobre a presença de alguém em um grupo. A palavra também aparece em expressões como 存在感[そんざいかん] (sensação de presença), usada para descrever pessoas que chamam atenção pelo seu carisma ou impacto.

Dicas para memorizar 存在

Uma forma eficaz de lembrar essa palavra é associá-la ao seu significado filosófico. Pense em frases como "A existência precede a essência", um conceito famoso do existencialismo. Essa ligação ajuda a fixar não apenas a tradução, mas também o contexto em que 存在 é usada.

Outra dica é praticar com exemplos reais. Assistir a filmes ou séries japonesas que abordam temas existenciais pode ajudar a identificar como a palavra é empregada naturalmente. Repetir em voz alta frases como "人間の存在は不思議だ" (A existência humana é misteriosa) também reforça a memorização.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 在り方 (Ari kata) - Modo de ser ou existir.
  • 実在 (Jitsuzai) - Realidade; existência concreta.
  • 存在感 (Sonzai kan) - Presença; sensação de existência que algo ou alguém transmite.
  • 存在する (Sonzai suru) - Existir; estar presente.
  • 存在感じる (Sonzai kanjiru) - Sentir a existência; perceber a presença de algo.
  • 存在感覚 (Sonzai kankaku) - Sentido de presença; percepção de existir.
  • 存在意識 (Sonzai ishiki) - Consciência de existir.
  • 存在性 (Sonzai sei) - Natureza da existência.
  • 存在感ある (Sonzai kan aru) - Ter presença; possuir característica marcante.
  • 存在感を感じる (Sonzai kan o kanjiru) - Sentir a presença de algo.
  • 存在感を持つ (Sonzai kan o motsu) - Possuir presença; ter um impacto notável.
  • 存在感を表現する (Sonzai kan o hyōgen suru) - Expressar a presença; transmitir uma sensação de existência.
  • 存在感を与える (Sonzai kan o ataeru) - Dar presença; criar uma sensação de existência em outros.
  • 存在感を演出する (Sonzai kan o ensū suru) - Encenar a presença; criar uma atmosfera onde a presença é notável.
  • 存在感を感じさせる (Sonzai kan o kanjisaseru) - Fazer alguém sentir a presença; impressionar com a sensação de existir.
  • 存在感を強める (Sonzai kan o tsuyomeru) - Intensificar a presença; aumentar a sensação de existência.
  • 存在感を表す (Sonzai kan o arawasu) - Representar a presença; manifestar uma sensação de existência.
  • 存在感を感じること (Sonzai kan o kanjiru koto) - O ato de sentir a presença; a experiência de perceber a existência.
  • 存在感を持った (Sonzai kan o motta) - Teve presença; manifestou uma sensação marcante de existir.
  • 存在感を感じるようになる (Sonzai kan o kanjiru yō ni naru) - Começar a sentir a presença; desenvolver a percepção de existência.
  • 存在感を感じさせるようになる (Sonzai kan o kanjisaseru yō ni naru) - Passar a fazer os outros sentirem a presença; desenvolver a habilidade de impactar com a sensação de existência.
  • 存在感を表現すること (Sonzai kan o hyōgen suru koto) - O ato de expressar a presença; a prática de manifestar uma sensação de existir.

คำที่เกี่ยวข้อง

生きる

ikiru

เพื่อมีชีวิต; มีอยู่

在る

aru

เพื่อมีชีวิต; เป็น

有る

aru

เป็น; เพื่อที่จะมี

両立

ryouritsu

ความเข้ากันได้; การอยู่ร่วมกัน; ยืนด้วยกัน

物好き

monozuki

curiosidade

物体ない

mottainai

ดีมาก; มากกว่าหนึ่งสมควร; ของเสีย; ศักดิ์สิทธิ์; ไม่คู่ควร

悲劇

higeki

tragédia

hashi

สิ้นสุด (ตัวอย่างเช่นถนน); ขอบ; เคล็ดลับ; ขอบ; จุด; จุด

七つ

nanatsu

Sete

独特

dokutoku

ความไม่ชอบมาพากล; ความพิเศษ; คุณสมบัติ

存在

Romaji: sonzai
Kana: そんざい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: การดำรงอยู่; เป็น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: existence;being

คำจำกัดความ: Existe um certo fato ou realidade.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (存在) sonzai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (存在) sonzai:

ประโยคตัวอย่าง - (存在) sonzai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

貴族は古代から存在している。

Kizoku wa kodai kara sonzai shite iru

ขุนนางมีอยู่ตั้งแต่สมัยโบราณ

ขุนนางมีมาตั้งแต่สมัยโบราณ

  • 貴族 (kizoku) - ความมีเกียรติ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 古代 (kodai) - โบราณกาล
  • から (kara) - จาก
  • 存在している (sonzai shiteiru) - มีอยู่
航空会社は旅行者にとって重要な存在です。

Koukuu kaisha wa ryokousha ni totte juuyou na sonzai desu

สายการบินเป็นสิ่งสำคัญสำหรับนักท่องเที่ยว

สายการบินมีความสำคัญต่อนักเดินทาง

  • 航空会社 - สายการบิน
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 旅行者 - viajante
  • にとって - para
  • 重要な - สำคัญ
  • 存在 - existência
  • です - คำกริยา "ser"
看護婦は患者の健康を守るために大切な存在です。

Kangofu wa kanja no kenkou wo mamoru tame ni taisetsu na sonzai desu

As enfermeiras são uma presença importante para proteger a saúde dos pacientes.

Os enfermeiros são importantes para proteger a saúde do paciente.

  • 看護婦 - enfermeira
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 患者 - paciente
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 健康 - saúde
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 守る - proteger
  • ために - para
  • 大切 - สำคัญ
  • な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
  • 存在 - existência
  • です - verbo ser (polite)
生き物は自然の中で大切な存在です。

Ikimono wa shizen no naka de taisetsu na sonzai desu

สิ่งมีชีวิตเป็นสิ่งมีความสำคัญในธรรมชาติครับ

สิ่งมีชีวิตมีความสำคัญในธรรมชาติ

  • 生き物 - "生き物" em japonês.
  • は - คำทางญี่ปุ่นที่ใช้เน้นเรื่องในประโยค "สิ่งมีชีวิต"
  • 自然 - ธรรมชาติ
  • の - คำนามทางวัฒนธรรมญี่ปุ่นซึ่งบ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำสองคำ ในกรณีนี้คือ "ธรรมชาติ"
  • 中 - หมายถึง "ในระหว่าง" หรือ "ภายใน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • で - ต้นฉบับกริ้บูลญี่ปุ่นที่แสดงถึงสถานที่ที่บางสิ่งเกิดขึ้นในกรณีนี้คือ "ภายในธรรมชาติ"
  • 大切 - หมายความว่า "important" หรือ "valuable" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • な - คำคุณศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุคุณลักษณะ
  • 存在 - existência em japonês.
  • です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงการมีอยู่หรือตัวตนของบางสิ่ง
歯科医は歯の健康を守るために大切な存在です。

Shikai wa ha no kenkō o mamoru tame ni taisetsu na sonzai desu

ทันตแพทย์มีความสำคัญในการปกป้องสุขภาพของฟัน

ทันตแพทย์มีความสำคัญในการปกป้องสุขภาพทันตกรรม

  • 歯科医 - dentista
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 歯の健康 - สุขภาพช่องปาก
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 守る - proteger
  • ために - para
  • 大切な - สำคัญ
  • 存在 - existência
  • です - คำกริยา "ser"
政党は国の発展に不可欠な存在です。

Seitou wa kuni no hatten ni fukaketsu na sonzai desu

พรรคการเมืองเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการพัฒนาของประเทศ

พรรคการเมืองเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้ในการพัฒนาประเทศ

  • 政党 - พรรคการเมือง
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 国 - país
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 発展 - desenvolvimento
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • 不可欠 - indispensável
  • な - สถานะของแอตทริบิวต์
  • 存在 - existência
  • です - คำกริยา "ser"
庶民は社会の中で重要な存在です。

Shomin wa shakai no naka de juuyou na sonzai desu

As pessoas comuns são uma presença importante na sociedade.

As pessoas comuns são importantes na sociedade.

  • 庶民 - significa "pessoas comuns" ou "classe trabalhadora".
  • は - partícula de tópico, indica que o sujeito da frase é "庶民".
  • 社会 - สังคม
  • の - partícula de posse, indica que "社会" é o dono de "庶民".
  • 中で - significa "no meio de" ou "dentro de".
  • 重要な - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "importante".
  • 存在 - significa "existência" ou "presença".
  • です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
唯一の存在である。

Yuui no sonzai de aru

มันเป็นเพียงการดำรงอยู่เท่านั้น

มันเป็นเพียงการดำรงอยู่เท่านั้น

  • 唯一の (yuiitsu no) - único
  • 存在 (sonzai) - existência
  • である (de aru) - เป็น
動物は私たちと共に生きる大切な存在です。

Doubutsu wa watashitachi to tomo ni ikiru taisetsuna sonzai desu

สัตว์เป็นสิ่งมีชีวิตที่สำคัญที่อาศัยอยู่กับเรา

สัตว์เป็นสิ่งมีชีวิตสำคัญที่อยู่กับเรา

  • 動物 (doubutsu) - animal
  • は (wa) - topic marker
  • 私たち (watashitachi) - we/us
  • と (to) - with
  • 共に (tomonini) - together
  • 生きる (ikiru) - live
  • 大切な (taisetsuna) - important
  • 存在 (sonzai) - existence
  • です (desu) - กริยาช่วย (to be)
コンピューターは現代社会に欠かせない存在です。

Konpyūtā wa gendai shakai ni kakasenai sonzai desu

คอมพิวเตอร์เป็นสิ่งที่ต้องมีในสังคมสมัครเลือกแสนนี้

คอมพิวเตอร์เป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้สำหรับสังคมสมัยใหม่

  • コンピューター - computador
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 現代社会 - สังคมสมัยใหม่
  • に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 欠かせない - indispensável
  • 存在 - existência
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

存在