การแปลและความหมายของ: 字 - aza

Se você já se perguntou como os japoneses dividem suas vilas e bairros, a palavra 字 (あざ) é essencial para entender essa organização. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso no cotidiano e até curiosidades sobre esse termo que define pequenas seções dentro de uma região rural ou urbana. Além disso, como o Suki Nihongo é o maior dicionário de japonês online, você também vai aprender a escrita correta do kanji e frases úteis para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada.

Muita gente busca no Google o significado de justamente porque ele aparece em endereços, documentos oficiais e até em conversas sobre localização. Será que essa palavra tem relação com outros kanjis que também significam "letra" ou "caractere"? E como ela se diferencia de termos como 町 (まち) ou 村 (むら)? Vamos desvendar tudo isso a seguir, com exemplos práticos e até uma dica infalível para nunca mais esquecer como usar あざ no dia a dia.

Origem e etimologia de 字 (あざ)

Apesar de ser mais conhecido por significar "letra" ou "caractere", sua leitura como あざ tem um sentido completamente diferente na geografia japonesa. Acredita-se que esse uso venha do período Edo, quando as vilas eram divididas em pequenas unidades administrativas para facilitar a cobrança de impostos. Curiosamente, o kanji em si não tem uma relação direta com divisões territoriais—ele foi emprestado por seu som, um fenômeno comum no japonês antigo.

O que pouca gente sabe é que あざ também pode ser escrito como 亜字 em alguns contextos históricos, embora essa forma seja rara hoje em dia. Se você já visitou o interior do Japão, talvez tenha notado placas com 〇〇字△△ indicando regiões específicas dentro de uma vila. Essa estrutura é tão enraizada que até sistemas de entrega e serviços públicos ainda dependem dela em áreas menos urbanizadas.

Uso moderno e particularidades

Nos dias de hoje, aparece principalmente em endereços oficiais, especialmente em zonas rurais. Enquanto cidades grandes usam ou 丁目, no campo você vai esbarrar em あざ com frequência. Um detalhe interessante? Muitos japoneses jovens nem sabem que esse kanji tem essa leitura, já que a urbanização reduziu seu uso cotidiano.

Se você está preenchendo um formulário japonês e vê um campo para 字名, não se assuste—é só o nome da subdivisão local. Um truque para memorizar: pense em あざ como um "CEP natural", algo que os moradores mais antigos conhecem de cor, mas que pode confundir até nativos de outras regiões. E cuidado para não confundir com 地番 (número do lote), que é outra informação comum em documentos de propriedade.

เคล็ดลับในการจดจำและความน่าสนใจ

Uma maneira infalível de fixar 字=あざ na mente é associá-lo a mapas antigos. Imagine um cartógrafo do período Edo dividindo terras com traços que parecem caracteres—daí a conexão com o kanji de "letra". Se você gosta de anki, crie um card com a imagem de uma placa rural japonesa marcando 山田字大豆 (Yamada-aza-daizu) para gravar o contexto visual.

Sabe por que essa palavra é tão procurada por estudantes de japonês? Muitos esbarram nela ao tentar entender endereços em animes ou dramas de época. Uma cena clássica é o protagonista perguntando "この字はどこですか?" enquanto segura um mapa amarelado. Na vida real, porém, o mais comum é ouvir 〇〇のあざ em conversas entre agricultores ou em escritórios de registro de terras. Vale a pena anotar!

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 文字 (Moji) - อักขระ; ตัวอักษร
  • 文字列 (Moji-retsu) - ลำดับของอักขระ; สตริง
  • 文字体 (Moji-tai) - ประเภทตัวอักษร; รูปแบบตัวอักษร
  • 文字面 (Moji-men) - พื้นผิวของอักขระ; ด้านของอักขระ
  • 書字 (Shoji) - การเขียน; การเขียนด้วยมือ
  • 字形 (Jikei) - รูปแบบของอักขระ; โครงสร้างของอักขระ
  • 字体 (Zitai) - ประเภทตัวอักษร; ฟอนต์
  • 字面 (Jimen) - ตามตัวอักษร; ความหมายที่ผิวเผิน

คำที่เกี่ยวข้อง

当て字

ateji

ตัวละครเทียบเท่ากัน ทดแทน

赤字

akaji

ขาดดุล; อยู่ในสีแดง

文字

moji

จดหมาย (ของตัวอักษร); อักขระ

名字

myouji

นามสกุล; ชื่อครอบครัว

数字

suuji

ตัวเลข; รูป

十字路

jyuujiro

ทางแยก

字引

jibiki

พจนานุกรม

字体

jitai

พิมพ์; แหล่งที่มา; ตัวอักษร

習字

shuuji

การประดิษฐ์ตัวอักษร

黒字

kuroji

ยอดคงเหลือ (รูป) สีดำ

Romaji: aza
Kana: あざ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: หมู่บ้าน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: section of village

คำจำกัดความ: กลุ่มของตัวอักษร, คันจิ, เป็นต้น

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (字) aza

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (字) aza:

ประโยคตัวอย่าง - (字) aza

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

部首は漢字の構成要素を表します。

Bushu wa kanji no kōsei yōso o hyō shimasu

Bushu แทนส่วนประกอบโครงสร้างของคันจิค่ะ.

หัวรุนแรงแสดงถึงส่วนประกอบของคันจิ

  • 部首 - หมายถึง "radical" ในภาษาญี่ปุ่นและใช้เพื่อจัดประเภทคันจิ (อักษรอิโดแกรมญี่ปุ่น) ตามลักษณะและส่วนประกอบของมัน
  • は - เครื่องหมายที่บ่งบอกว่าสิ่งที่มาถัดมานี้คือหัวข้อของประโยค
  • 漢字 - หมายถึง "อักขระจีน" และอ้างถึงไอเดียโรแกรมที่นำเข้าจากประเทศจีนและปรับเปลี่ยนให้เข้ากับภาษาญี่ปุ่น
  • の - คำเรียกที่บ่งบอกว่าสิ่งที่มาถัดมีเจ้าของหรือผู้สร้างของวัตถุนั้น โดยจะใช้กับคำว่า "de" ในภาษาโปรตุเกส
  • 構成要素 - หมายถึง "elementos constituintes" และอ้างถึงลักษณะและส่วนประกอบที่ประกอบสร้างอักขระโดยเฉพาะ
  • を - ตัวชี้วัตถุที่บ่งชี้ว่าสิ่งที่ตามมาคือวัตถุของประโยค
  • 表します - แปลว่า "ระบุ" และเป็นคำกริยาที่บ่งชี้การกระทำของรากฐานเมื่อสร้างคันจิ。
ローマ字を覚えるのは難しいです。

Rōmaji wo oboeru no wa muzukashii desu

การเรียนรู้ Romaji เป็นเรื่องยาก

เป็นการยากที่จะเรียนรู้จดหมายโรมัน

  • ローマ字 - "Romaji" - โรมาจิ ระบบเขียนภาษาญี่ปุ่นที่ใช้ตัวอักษรละติน
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 覚える - "oboeru" - จำใจไม่ได้ จดจำ
  • のは - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 難しい - "ยาก" ยาก
  • です - "เป็น" หรือ "อยู่" ในรูปที่สุภาพ
この字体は美しいですね。

Kono jitai wa utsukushii desu ne

แหล่งนี้สวยงาม

แหล่งที่มานี้สวยงาม

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 字体 - ประเภทตัวอักษร หรือ สไตล์การเขียน
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 美しい - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
  • ね - ส่วนล่างของประโยคที่แสดงให้เห็นถึงการยืนยันหรือการค้นหาการเห็นด้วย
この字は美しいですね。

Kono ji wa utsukushii desu ne

จดหมายฉบับนี้สวยงาม

ตัวละครตัวนี้สวยงาม

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 字 - ตัวอักษร
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 美しい - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
  • ね - อนุมัติชิ้นส่วนหรือการให้ความยินยอม
ゼロは数字の一つです。

Zero wa suuji no hitotsu desu

ศูนย์เป็นหนึ่งในจำนวน

  • ゼロ - Zero
  • は - บทความที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 数字 - number
  • の - วาทยครอง (Possessive particle)
  • 一つ - หนึ่ง
  • です - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงความสุภาพ
数字は重要な役割を果たします。

Sūji wa jūyōna yakuwari o hatashimasu

ตัวเลขมีบทบาทสำคัญ

  • 数字 (suuji) - หมายถึง "หมายเลข" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 重要な (juuyou na) - คำคุณค่าในภาษาญี่ปุ่น
  • 役割 (yakuwari) - หมายถึง "กระดาษ" หรือ "บทบาท" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を (wo) - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 果たします (hatashimasu) - เวิร์บที่หมายถึง "ดำเนินการ" หรือ "ปฏิบัติ" ในภาษาญี่ปุ่น
文字は日本語の基本的な要素です。

Mojiretsu wa Nihongo no kihonteki na youso desu

ตัวละครเป็นองค์ประกอบพื้นฐานของญี่ปุ่น

  • 文字 (moji) - caracteres
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 日本語 (nihongo) - ภาษาญี่ปุ่น
  • の (no) - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
  • 基本的 (kihonteki) - พื้นฐาน, พื้นฐาน
  • な (na) - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
  • 要素 (yōso) - ธาตุ, ส่วนประกอบ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
活字を使って新聞を作ります。

Katsuji wo tsukatte shinbun wo tsukurimasu

สร้างหนังสือพิมพ์โดยใช้การแสดงผล

  • 活字 - อักษรโลหะที่ใช้ในการพิมพ์
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 使って - forma conjugada do verbo "tsukatte"
  • 新聞 - หนังสือพิมพ์
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 作ります - ที่ conjugate ของคำกริยา "tsukurimasu" ซึ่งหมายถึง "ทำ" คือ "tsukurimasu" ตามเดิม
漢字は日本語の重要な要素です。

Kanji wa nihongo no juuyou na youso desu

คันจิเป็นปัจจัยสำคัญในภาษาญี่ปุ่น

  • 漢字 - ตัวหนังสือคันจิ (ตัวหนังสือจีนที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่น)
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 日本語 - ภาษาญี่ปุ่น
  • の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 重要な - สำคัญ
  • 要素 - ธาตุ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
私は十字路で迷っています。

Watashi wa juujiro de mayotte imasu

ฉันหลงทางในทางแยก

ฉันหลงทางในสี่แยก

  • 私 - 私 (わたし - watashi)
  • は - คำนำหน้าหัวข้อที่บ่งบอกว่า "ฉัน" เป็นหัวเรื่องของประโยค
  • 十字路 - คำว่า "การตัดกัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • で - อนุสรณ์ที่ระบุสถานที่ที่เกิดการกระทำ ในกรณีนี้คือ "การคาด"
  • 迷っています - คำกริยาที่มีความหมายว่า "อยู่ในสภาพหลงทาง" เป็นภาษาญี่ปุ่น ซึ่งผันในรูปแบบปัจจุบันต่อเนื่อง

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

黒板

kokuban

กระดานดำ

血圧

ketsuatsu

Pressão arterial

国際

kokusai

นานาชาติ

歩み

ayumi

ที่เดิน

抑制

yokusei

การปราบปราม