การแปลและความหมายของ: 大切 - taisetsu
A palavra japonesa 大切[たいせつ] é um termo carregado de significado, frequentemente usado no cotidiano e na cultura do Japão. Se você está buscando entender seu uso, tradução ou origem, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui, você descobrirá como os japoneses empregam essa expressão em diferentes contextos, desde conversas informais até situações mais profundas e emocionais.
Além de explicar o significado de 大切, vamos abordar sua escrita em kanji, sua pronúncia e como memorizá-la de maneira eficiente. Se você é estudante de japonês ou apenas um entusiasta da língua, entender essa palavra vai enriquecer seu vocabulário e sua percepção da cultura japonesa. Vamos começar?
O significado e a tradução de 大切
A palavra 大切[たいせつ] pode ser traduzida como "importante", "precioso" ou "valioso". Ela é usada para descrever algo ou alguém que merece cuidado, atenção ou consideração especial. Diferente de outras palavras similares, たいせつ carrega um tom mais afetivo, muitas vezes ligado a sentimentos profundos.
Por exemplo, os japoneses usam 大切 para falar de relacionamentos, objetos de estimação ou memórias que têm um significado emocional. Não se trata apenas de algo útil ou necessário, mas daquilo que é verdadeiramente especial no coração de quem fala. Essa nuance é essencial para usar a palavra corretamente.
A origem e os kanjis de 大切
O termo 大切 é composto por dois kanjis: 大 (grande) e 切 (cortar, importante). Juntos, eles formam a ideia de algo que é "grandemente importante" ou que "corta profundamente" no sentido emocional. Essa combinação reflete bem o peso que a palavra carrega no idioma japonês.
Vale destacar que 切 também aparece em outras palavras relacionadas a sentimentos, como 親切[しんせつ] (gentileza) e 切ない[せつない] (angustiante). Essa conexão ajuda a entender por que 大切 tem uma carga emocional tão forte, indo além do significado superficial de "importante".
Como usar 大切 no dia a dia
No cotidiano, os japoneses empregam 大切 em frases como "家族は大切です" (A família é importante) ou "この指輪は私にとって大切なものです" (Este anel é algo precioso para mim). Perceba que a palavra aparece tanto em contextos objetivos quanto subjetivos, sempre com um tom de afeto ou valorização.
Uma dica para memorizar 大切 é associá-la a coisas que você realmente considera especiais. Pense em pessoas, objetos ou momentos que têm um significado profundo para você. Essa conexão emocional facilita a fixação do termo e ajuda a usá-lo de forma mais natural nas conversas.
A importância cultural de 大切
No Japão, o conceito por trás de 大切 está ligado a valores como respeito, gratidão e cuidado. A palavra não é apenas um adjetivo, mas reflete uma mentalidade que valoriza o que realmente importa na vida. Isso explica por que ela aparece tanto em discursos, músicas e até em animes.
Em obras como "O Viajante das Estrelas" ou canções populares, 大切 é frequentemente usada para transmitir mensagens sobre amor, amizade e perseverança. Seu uso na mídia reforça seu papel como um termo central na expressão de sentimentos profundos dentro da cultura japonesa.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 重要 (Jūyō) - Importante, essencial
- 大事 (Daiji) - Importante, significativo (com um tom mais emocional)
- 大切な (Taisetsu na) - Valioso, precioso (com ênfase em carinho ou afeição)
- 大切にする (Taisetsu ni suru) - Cuidar, valorizar algo ou alguém
- 大切さ (Taisetsu sa) - Valor, importância (substantivo que expressa a qualidade de ser valioso)
คำที่เกี่ยวข้อง
tamotsu
บำรุงรักษา; เพื่อรักษา; เพื่อรักษา; เพื่อรักษา; บำรุงรักษา; สนับสนุน; เพื่อรักษา; ล่าสุด; ให้การช่วยเหลือ; เก็บไว้อย่างดี (อาหาร); สึกหรอ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (大切) taisetsu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (大切) taisetsu:
ประโยคตัวอย่าง - (大切) taisetsu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kinko ni wa taisetsu na mono ga haitteimasu
ตู้เซฟมีของสำคัญ
- 金庫 (kin-ko) - "cofre" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "sagyo".
- に (ni) - ภาพยนตร์ญี่ปุ่นที่แสดงถึงการตำแหน่งของสิ่งใด
- は (wa) - ภาพยนตร์ญี่ปุ่นที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 大切な (taisetsu-na) - คوปเคيกุ (kōpukēkū)
- もの (mono) - สิ่งสำคัญ
- が (ga) - ภาษาญี่ปุ่นที่ระบุเรื่องและประธานของประโยค
- 入っています (haitte imasu) - คุณทราบไหมว่าคำกริยาญี่ปุ่นหมายถึง "อยู่ข้างใน" หรือไม่?
Bouhan ishiki wo takameru koto ga taisetsu desu
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะเพิ่มการรับรู้การป้องกันอาชญากรรม
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะเพิ่มการรับรู้ด้านความปลอดภัย
- 防犯意識 - ความมั่นคงปลอดภัย
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 高める - เพิ่ม, ยกระดับ
- こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
- が - หัวเรื่อง
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Amten no hi wa kasa wo motte dekakeru no ga taisetsu desu
ในวันที่ฝนตก
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องออกไปข้างนอกกับยาม -chuva ในวันที่ฝนตก
- 雨天の日 - วันที่ฝนตก
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 傘を持って - ถือร่ม
- 出かける - sair
- のが - คำนาม
- 大切です - สำคัญ
Kikikan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu
เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องดำเนินการด้วยความรู้สึกของวิกฤต
- 危機感 - ความรู้สึกของวิกฤติ หรือ อันตราย
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持って - ter, segurar (การถือ)
- 行動 - พฤติกรรม
- する - กริสุ "fazer" ในรูปพหูนาม
- こと - นามเฉพาะที่แสดงถึงการกระทำหรือเหตุการณ์
- が - หัวเรื่อง
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- です - คำกริยา です (ser, estar) ในปัจจุบัน
Kiso wo katameru koto ga taisetsu desu
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะทำให้ฐานรากแข็งตัว
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะทำให้มูลนิธิแข็งตัว
- 基礎 - มีความหมายว่า "มูลฐาน" หรือ "ฐาน".
- を - อนุภาควัตถุ
- 固める - คำกริยาที่หมายถึง "เสริมแข็ง" หรือ "ทำให้แข็งแกร่ง"
- こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เรื่อง"
- が - หัวข้อบทละคระื่อืณ
- 大切 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สำคัญ" หรือ "มีค่า"。
- です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
Konteki ni aru kachikan wa taisetsu desu
ค่านิยมแฝงเป็นสิ่งสำคัญ
- 根底 - หมายความว่า "ฐาน" หรือ "รากฐาน" ครับ/ค่ะ.
- にある - มันเป็นคำที่บ่งชี้ถึงตำแหน่งของสิ่งใดสิ่งหนึ่งในกรณีนี้คือ "ตั้งอยู่ที่ฐาน"
- 価値観 - ค่าหรือหลักการ
- は - มันเป็นคำหนึ่งที่แสดงถึงหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "os valores/princípios".
- 大切 - สำคัญหรือมีค่าแท้จริง
- です - เสร็จสิ้น (equivalente a "é" em português)
Katei wo taisetsu ni shimashou
Vamos valorizar o processo.
Vamos valorizar o processo.
- 過程 (katei) - processo
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- に (ni) - คำกริยาหนึ่ง
- しましょう (shimashou) - vamos fazer, vamos realizar
Nouchi wa taisetsu na shigen desu
พื้นที่เกษตรกรรมเป็นทรัพยากรที่มีค่า
พื้นที่เกษตรกรรมเป็นทรัพยากรที่สำคัญ
- 農地 - พื้นที่เพาะปลูก
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 大切 - สำคัญ
- な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
- 資源 - recurso
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Chozouko ni wa taisetsu na shina ga takusan arimasu
มีของมากมายที่สำคัญที่เก็บไว้ในคลังสินค้า.
มีรายการสำคัญมากมายในการจัดเก็บ
- 貯蔵庫 - Armazém, depósito
- に - บทความที่ระบุสถานที่
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 大切な - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- 品 - วัตถุ, item
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- たくさん - หลายหลาย
- あります - คำกริยา "existir" ในปัจจุบัน
Kenkyo na taido ga taisetsu desu
ทัศนคติที่ต่ำต้อยเป็นสิ่งสำคัญ
ทัศนคติที่ต่ำต้อยเป็นสิ่งสำคัญ
- 謙虚な - humilde
- 態度 - atitude
- が - หัวเรื่อง
- 大切 - สำคัญ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์, คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์, คำนาม
