การแปลและความหมายของ: 大切 - taisetsu
A palavra japonesa 大切[たいせつ] é um termo carregado de significado, frequentemente usado no cotidiano e na cultura do Japão. Se você está buscando entender seu uso, tradução ou origem, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui, você descobrirá como os japoneses empregam essa expressão em diferentes contextos, desde conversas informais até situações mais profundas e emocionais.
Além de explicar o significado de 大切, vamos abordar sua escrita em kanji, sua pronúncia e como memorizá-la de maneira eficiente. Se você é estudante de japonês ou apenas um entusiasta da língua, entender essa palavra vai enriquecer seu vocabulário e sua percepção da cultura japonesa. Vamos começar?
O significado e a tradução de 大切
A palavra 大切[たいせつ] pode ser traduzida como "importante", "precioso" ou "valioso". Ela é usada para descrever algo ou alguém que merece cuidado, atenção ou consideração especial. Diferente de outras palavras similares, たいせつ carrega um tom mais afetivo, muitas vezes ligado a sentimentos profundos.
Por exemplo, os japoneses usam 大切 para falar de relacionamentos, objetos de estimação ou memórias que têm um significado emocional. Não se trata apenas de algo útil ou necessário, mas daquilo que é verdadeiramente especial no coração de quem fala. Essa nuance é essencial para usar a palavra corretamente.
A origem e os kanjis de 大切
O termo 大切 é composto por dois kanjis: 大 (grande) e 切 (cortar, importante). Juntos, eles formam a ideia de algo que é "grandemente importante" ou que "corta profundamente" no sentido emocional. Essa combinação reflete bem o peso que a palavra carrega no idioma japonês.
Vale destacar que 切 também aparece em outras palavras relacionadas a sentimentos, como 親切[しんせつ] (gentileza) e 切ない[せつない] (angustiante). Essa conexão ajuda a entender por que 大切 tem uma carga emocional tão forte, indo além do significado superficial de "importante".
Como usar 大切 no dia a dia
No cotidiano, os japoneses empregam 大切 em frases como "家族は大切です" (A família é importante) ou "この指輪は私にとって大切なものです" (Este anel é algo precioso para mim). Perceba que a palavra aparece tanto em contextos objetivos quanto subjetivos, sempre com um tom de afeto ou valorização.
Uma dica para memorizar 大切 é associá-la a coisas que você realmente considera especiais. Pense em pessoas, objetos ou momentos que têm um significado profundo para você. Essa conexão emocional facilita a fixação do termo e ajuda a usá-lo de forma mais natural nas conversas.
A importância cultural de 大切
No Japão, o conceito por trás de 大切 está ligado a valores como respeito, gratidão e cuidado. A palavra não é apenas um adjetivo, mas reflete uma mentalidade que valoriza o que realmente importa na vida. Isso explica por que ela aparece tanto em discursos, músicas e até em animes.
Em obras como "O Viajante das Estrelas" ou canções populares, 大切 é frequentemente usada para transmitir mensagens sobre amor, amizade e perseverança. Seu uso na mídia reforça seu papel como um termo central na expressão de sentimentos profundos dentro da cultura japonesa.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 重要 (Jūyō) - Importante, essencial
- 大事 (Daiji) - Importante, significativo (com um tom mais emocional)
- 大切な (Taisetsu na) - Valioso, precioso (com ênfase em carinho ou afeição)
- 大切にする (Taisetsu ni suru) - Cuidar, valorizar algo ou alguém
- 大切さ (Taisetsu sa) - Valor, importância (substantivo que expressa a qualidade de ser valioso)
คำที่เกี่ยวข้อง
tamotsu
บำรุงรักษา; เพื่อรักษา; เพื่อรักษา; เพื่อรักษา; บำรุงรักษา; สนับสนุน; เพื่อรักษา; ล่าสุด; ให้การช่วยเหลือ; เก็บไว้อย่างดี (อาหาร); สึกหรอ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (大切) taisetsu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (大切) taisetsu:
ประโยคตัวอย่าง - (大切) taisetsu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Chouwa wa taisetsu na youso desu
ความสามัคคีเป็นปัจจัยสำคัญ
ความสามัคคีเป็นปัจจัยสำคัญ
- 調和 (chouwa) - harmonia
- は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- な (na) - ส่วนวิเคราะห์ที่ตามหลังคำวิเชค
- 要素 (yousou) - elemento, componente
- です (desu) - คำกริยา "เซอร์/อิสตาร์" ในรูปแบบสุภาพ
Kiwotsukeru koto wa taisetsu desu
เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องระวัง
เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องระวัง
- 気を付けること - kio tsukeru koto - กิโอทุเสรูโคโต หมายถึง "ระวัง" หรือ "ระมัดระวัง"
- は - wa - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 大切 - taisetsu - สำคัญหรือมีคุณค่า
- です - Desu - สำหรับดสุ คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Nigirishimeru chikaradzuyosa ga taisetsu desu
พลังของการถือครองอย่างแน่นหนาเป็นสิ่งสำคัญ
จุดแข็งที่จะเข้าใจเป็นสิ่งสำคัญ
- 握りしめる - คำกริยาที่หมายถึง "ค้นอย่างหนักในมือ"
- 力強さ - คำนามที่หมายถึง "ความแข็งแรง, ความแข็งแรง, ความแข็งแรง"
- が - สรรพนาม
- 大切 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สำคัญ, มีค่า, มีคุณค่า"
- です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงการแสดงความเชินชมหรือเชินชมของความคิด.
Kyōkun o ikasu koto ga taisetsu desu
เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องใช้ประโยชน์จากบทเรียนที่ได้เรียนรู้
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะใช้ประโยชน์จากบทเรียน
- 教訓 - บทเรียนที่เรียนรู้
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 生かす - ใช้, ใช้งาน
- こと - substantivador
- が - หัวเรื่อง
- 大切 - สำคัญ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Doboku kouji wa taisetsu na shakai infra no hitotsu desu
A engenharia civil é uma das infraestruturas sociais importantes.
A engenharia civil é uma das importantes infraestrutura social.
- 土木工事 - Construção civil
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 大切な - Importante
- 社会 - Sociedade
- インフラ - Infraestrutura
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 一つ - Um
- です - Ser/estar
Hoshou wa taisetsu na mono desu
A segurança é algo muito importante.
A garantia é importante.
- 保障 - significa "segurança" ou "proteção".
- は - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
- 大切 - สำคัญหรือมีค่าแท้จริง
- な - ตัวแสดงของบทบาททางภาษาบทลิ่วโรงเรียนที่เราหัวข้อถึงในของคุณ คำว่า "adjetivo"
- もの - significa "coisa" ou "objeto".
- です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
Shokuji wa taisetsu na jikan desu
มื้ออาหารเป็นช่วงเวลาที่สำคัญ
มื้ออาหารเป็นช่วงเวลาที่สำคัญ
- 食事 (shokuji) - หมายถึงอาหารกลางวัน
- は (wa) - คำศัพท์ที่ระบุว่าเรื่องในประโยคคือ "食事"
- 大切 (taisetsu) - สำคัญหรือมีค่าแท้จริง
- な (na) - คำนำหน้าที่เชื่อม "大切" กับ "時間" และระบุว่า "大切" เป็นคำกริยา
- 時間 (jikan) - หมายถึง "เวลา"
- です (desu) - กริยา "ser" ในปัจจุบัน。
Yōgo wa taisetsu na yakuwari desu
ความระมัดระวังและการป้องกันเป็นบทบาทที่สำคัญ
การพยาบาลเป็นบทบาทสำคัญ
- 養護 (yougo) - ความระมัดระวัง, ความคุ้มครอง
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- な (na) - วารสารวิชาการ
- 役割 (yakuwari) - กระดาษ, หน้าที่
- です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
Bouka wa taisetsu desu
การป้องกันอัคคีภัยเป็นสิ่งสำคัญ
การป้องกันอัคคีภัยเป็นสิ่งสำคัญ
- 防火 (bouka) - การป้องกันอัคคีภัย
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- です (desu) - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Tekisei wo ikasu koto ga taisetsu desu
เป็นสิ่งสำคัญที่จะเพลิดเพลินไปกับทักษะตามธรรมชาติของคุณ
การใช้ประโยชน์จากความฟิตของคุณเป็นสิ่งสำคัญ
- 適性 - ความสามารถหรือความชำนาญ
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 活かす - ใช้หรือใช้ประโยชน์
- こと - นามเฉพาะที่แสดงถึงการกระทำหรือเหตุการณ์
- が - หัวเรื่อง
- 大切 - ที่สำคัญหรือมีค่างาม
- です - กริยา "ser" หรือ "estar" ในรูปท่าที höflich
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์, คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์, คำนาม
