การแปลและความหมายของ: 大切 - taisetsu
A palavra japonesa 大切[たいせつ] é um termo carregado de significado, frequentemente usado no cotidiano e na cultura do Japão. Se você está buscando entender seu uso, tradução ou origem, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui, você descobrirá como os japoneses empregam essa expressão em diferentes contextos, desde conversas informais até situações mais profundas e emocionais.
Além de explicar o significado de 大切, vamos abordar sua escrita em kanji, sua pronúncia e como memorizá-la de maneira eficiente. Se você é estudante de japonês ou apenas um entusiasta da língua, entender essa palavra vai enriquecer seu vocabulário e sua percepção da cultura japonesa. Vamos começar?
O significado e a tradução de 大切
A palavra 大切[たいせつ] pode ser traduzida como "importante", "precioso" ou "valioso". Ela é usada para descrever algo ou alguém que merece cuidado, atenção ou consideração especial. Diferente de outras palavras similares, たいせつ carrega um tom mais afetivo, muitas vezes ligado a sentimentos profundos.
Por exemplo, os japoneses usam 大切 para falar de relacionamentos, objetos de estimação ou memórias que têm um significado emocional. Não se trata apenas de algo útil ou necessário, mas daquilo que é verdadeiramente especial no coração de quem fala. Essa nuance é essencial para usar a palavra corretamente.
A origem e os kanjis de 大切
O termo 大切 é composto por dois kanjis: 大 (grande) e 切 (cortar, importante). Juntos, eles formam a ideia de algo que é "grandemente importante" ou que "corta profundamente" no sentido emocional. Essa combinação reflete bem o peso que a palavra carrega no idioma japonês.
Vale destacar que 切 também aparece em outras palavras relacionadas a sentimentos, como 親切[しんせつ] (gentileza) e 切ない[せつない] (angustiante). Essa conexão ajuda a entender por que 大切 tem uma carga emocional tão forte, indo além do significado superficial de "importante".
Como usar 大切 no dia a dia
No cotidiano, os japoneses empregam 大切 em frases como "家族は大切です" (A família é importante) ou "この指輪は私にとって大切なものです" (Este anel é algo precioso para mim). Perceba que a palavra aparece tanto em contextos objetivos quanto subjetivos, sempre com um tom de afeto ou valorização.
Uma dica para memorizar 大切 é associá-la a coisas que você realmente considera especiais. Pense em pessoas, objetos ou momentos que têm um significado profundo para você. Essa conexão emocional facilita a fixação do termo e ajuda a usá-lo de forma mais natural nas conversas.
A importância cultural de 大切
No Japão, o conceito por trás de 大切 está ligado a valores como respeito, gratidão e cuidado. A palavra não é apenas um adjetivo, mas reflete uma mentalidade que valoriza o que realmente importa na vida. Isso explica por que ela aparece tanto em discursos, músicas e até em animes.
Em obras como "O Viajante das Estrelas" ou canções populares, 大切 é frequentemente usada para transmitir mensagens sobre amor, amizade e perseverança. Seu uso na mídia reforça seu papel como um termo central na expressão de sentimentos profundos dentro da cultura japonesa.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 重要 (Jūyō) - สำคัญ, จำเป็น
- 大事 (Daiji) - สำคัญ, มีความหมาย (ในโทนที่มีอารมณ์มากขึ้น)
- 大切な (Taisetsu na) - มีค่า, มีราคา (เน้นที่ความรักหรือความเอาใจใส่)
- 大切にする (Taisetsu ni suru) - ดูแล, ให้คุณค่าแก่บางสิ่งหรือบางคน
- 大切さ (Taisetsu sa) - คุณค่า, ความสำคัญ (名詞ที่แสดงถึงคุณสมบัติของการมีค่ามีค่า)
คำที่เกี่ยวข้อง
tamotsu
บำรุงรักษา; เพื่อรักษา; เพื่อรักษา; เพื่อรักษา; บำรุงรักษา; สนับสนุน; เพื่อรักษา; ล่าสุด; ให้การช่วยเหลือ; เก็บไว้อย่างดี (อาหาร); สึกหรอ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (大切) taisetsu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (大切) taisetsu:
ประโยคตัวอย่าง - (大切) taisetsu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shinchou ni koudou suru koto ga taisetsu desu
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องทำด้วยความระมัดระวัง
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะดำเนินการอย่างรอบคอบ
- 慎重に - ด้วยความระมัดระวังและอย่างรอบคอบ
- 行動する - กระทำ, ดำเนินการ
- ことが - ความจริงของ
- 大切です - สำคัญ
Tearai wa taisetsu na eisei shūkan desu
การล้างมือเป็นนิสัยสุขอนามัยที่สำคัญ
การล้างมือเป็นนิสัยของการดูแลสุขภาพที่สำคัญ
- 手洗い - การล้างมือ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 大切な - สำคัญ
- 衛生習慣 - นิสัยที่ดีต่อสุขภาพ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
tema wo habuku koto ga taisetsu desu
สิ่งสำคัญคือต้องประหยัดเวลาและความพยายาม
สิ่งสำคัญคือต้องประหยัดเวลา
- 手間を省く - ประหยัดเวลาและพยายาม
- こと - มันเป็นอักษรย่อที่แสดงว่าประโยคก่อนหน้าเป็นคำนาม
- が - มันเป็นคำนำหน้าที่บอกว่าประโยคก่อนหน้าเป็นเรื่องในประโยคถัดไป
- 大切 - สำคัญหรือมีค่าแท้จริง
- です - มันคือวิธีที่สุภาพในการยืนยันสิ่งใด ๆ ค่ะ.
Osae ru koto ga taisetsu desu
เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องยึดมั่น
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะรักษาระดับต่ำ
- 押さえる (osae ru) - ควบคุม
- こと (koto) - สิ่ง, เรื่อง
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- です (desu) - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Fuku koto wa taisetsu na seiketsu no shūkan desu
การทำความสะอาดเป็นนิสัยสุขอนามัยที่สำคัญ
การทำความสะอาดเป็นนิสัยที่สะอาดที่สำคัญ
- 拭くこと - การทำความสะอาดหรือเช็ดให้แห้ง
- は - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 大切な - คำคุณค่า
- 清潔 - คำนามที่หมายถึง "การทำความสะอาด" หรือ "ความสะอาด"
- の - อนุภาคไวยากรณ์ที่บ่งชี้ความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำ
- 習慣 - คำนามที่หมายถึง "นิสัย" หรือ "ประเพณี"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Aisatsu wa taisetsu na shakou koui desu
คำทักทายเป็นการกระทำที่สำคัญทางสังคม
- 挨拶 (aisatsu) - การทักทาย, การทักทาย
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- な (na) - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
- 社交 (shakou) - การสื่อสาร, การมีปฏิสัมพันธ์ในสังคม
- 行為 (koui) - พฤติกรรม
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Sōji o suru no wa taisetsu na koto desu
Fazer a limpeza é uma coisa importante.
A limpeza é importante.
- 掃除 - การทำความสะอาด
- をする - ทำ
- のは - เป็น
- 大切 - สำคัญ
- な - (partícula que indica adjetivo)
- こと - สิ่งของ
- です - เป็น
Teiji wa taisetsu na koto desu
งานนำเสนอเป็นสิ่งสำคัญ
- 提示 (teiji) - หมายความว่า "คำแนะนำ" หรือ "ข้อเสนอ" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - ตัวอักษรญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแสดงเรื่องหรือข้อความในประโยค
- 大切 (taisetsu) - สำคัญ (importante) หรือ มีค่า (valioso) ในภาษาญี่ปุ่น
- な (na) - คำกริยาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแก้ไขคำคุณศัพท์
- こと (koto) - หมายถึง "สิ่งของ" หรือ "เรื่อง" ในภาษาญี่ปุ่น
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้ในการบ่งชี้การยืนยันหรือความสุภาพ
Keigo wo tsukau koto wa taisetsu desu
สิ่งสำคัญคือต้องใช้ภาษาที่สุภาพ
สิ่งสำคัญคือต้องใช้การให้เกียรติ
- 敬語 - คำญี่ปุ่นที่อ้างถึงการใช้วลีทางเชิงทางการและเชิงเคารพในภาษาญี่ปุ่น.
- を - คำกริยาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเอกเขาของประโยค
- 使う - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ใช้"
- こと - คำนามญี่ปุ่นที่บ่งบอกการกระทำหรือเหตุการณ์ที่มีลักษณะนามธรรม
- は - ตัวชี้ฝ่ายในประโยคญี่ปุ่น
- 大切 - คำคุณศัพท์ภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "สำคัญ" หรือ "มีคุณค่า"
- です - คำกริยาช่วยภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกงจาของประโยค
Hibi kokorogakeru koto ga taisetsu desu
เป็นสิ่งสำคัญที่ต้องจำไว้ทุกวัน
- 日々 - ทุกวัน
- 心掛ける - มีในใจหรือใส่ใจ
- こと - สิ่งหนึ่งหรือเรื่องหนึ่ง
- 大切 - สำคัญหรือมีคุณค่า
- です - มันคือคำกริยากรุณาของ "ser"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์, คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์, คำนาม
