การแปลและความหมายของ: 大切 - taisetsu
A palavra japonesa 大切[たいせつ] é um termo carregado de significado, frequentemente usado no cotidiano e na cultura do Japão. Se você está buscando entender seu uso, tradução ou origem, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui, você descobrirá como os japoneses empregam essa expressão em diferentes contextos, desde conversas informais até situações mais profundas e emocionais.
Além de explicar o significado de 大切, vamos abordar sua escrita em kanji, sua pronúncia e como memorizá-la de maneira eficiente. Se você é estudante de japonês ou apenas um entusiasta da língua, entender essa palavra vai enriquecer seu vocabulário e sua percepção da cultura japonesa. Vamos começar?
O significado e a tradução de 大切
A palavra 大切[たいせつ] pode ser traduzida como "importante", "precioso" ou "valioso". Ela é usada para descrever algo ou alguém que merece cuidado, atenção ou consideração especial. Diferente de outras palavras similares, たいせつ carrega um tom mais afetivo, muitas vezes ligado a sentimentos profundos.
Por exemplo, os japoneses usam 大切 para falar de relacionamentos, objetos de estimação ou memórias que têm um significado emocional. Não se trata apenas de algo útil ou necessário, mas daquilo que é verdadeiramente especial no coração de quem fala. Essa nuance é essencial para usar a palavra corretamente.
A origem e os kanjis de 大切
O termo 大切 é composto por dois kanjis: 大 (grande) e 切 (cortar, importante). Juntos, eles formam a ideia de algo que é "grandemente importante" ou que "corta profundamente" no sentido emocional. Essa combinação reflete bem o peso que a palavra carrega no idioma japonês.
Vale destacar que 切 também aparece em outras palavras relacionadas a sentimentos, como 親切[しんせつ] (gentileza) e 切ない[せつない] (angustiante). Essa conexão ajuda a entender por que 大切 tem uma carga emocional tão forte, indo além do significado superficial de "importante".
Como usar 大切 no dia a dia
No cotidiano, os japoneses empregam 大切 em frases como "家族は大切です" (A família é importante) ou "この指輪は私にとって大切なものです" (Este anel é algo precioso para mim). Perceba que a palavra aparece tanto em contextos objetivos quanto subjetivos, sempre com um tom de afeto ou valorização.
Uma dica para memorizar 大切 é associá-la a coisas que você realmente considera especiais. Pense em pessoas, objetos ou momentos que têm um significado profundo para você. Essa conexão emocional facilita a fixação do termo e ajuda a usá-lo de forma mais natural nas conversas.
A importância cultural de 大切
No Japão, o conceito por trás de 大切 está ligado a valores como respeito, gratidão e cuidado. A palavra não é apenas um adjetivo, mas reflete uma mentalidade que valoriza o que realmente importa na vida. Isso explica por que ela aparece tanto em discursos, músicas e até em animes.
Em obras como "O Viajante das Estrelas" ou canções populares, 大切 é frequentemente usada para transmitir mensagens sobre amor, amizade e perseverança. Seu uso na mídia reforça seu papel como um termo central na expressão de sentimentos profundos dentro da cultura japonesa.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 重要 (Jūyō) - Importante, essencial
- 大事 (Daiji) - Importante, significativo (com um tom mais emocional)
- 大切な (Taisetsu na) - Valioso, precioso (com ênfase em carinho ou afeição)
- 大切にする (Taisetsu ni suru) - Cuidar, valorizar algo ou alguém
- 大切さ (Taisetsu sa) - Valor, importância (substantivo que expressa a qualidade de ser valioso)
คำที่เกี่ยวข้อง
tamotsu
บำรุงรักษา; เพื่อรักษา; เพื่อรักษา; เพื่อรักษา; บำรุงรักษา; สนับสนุน; เพื่อรักษา; ล่าสุด; ให้การช่วยเหลือ; เก็บไว้อย่างดี (อาหาร); สึกหรอ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (大切) taisetsu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (大切) taisetsu:
ประโยคตัวอย่าง - (大切) taisetsu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Tesuto wa taisetsu na gakushuu no ikkan desu
การทดสอบเป็นส่วนสำคัญของการเรียนรู้ครับ
การทดสอบเป็นส่วนหนึ่งของการเรียนรู้ที่สำคัญ
- テスト - Teste
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 大切 - สำคัญ
- な - ลักษณะของคำคุณลักษณะ
- 学習 - Aprendizado
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 一環 - ส่วนหนึ่ง
- です - คำกริยา "ser/estar"
Imēji o taisetsu ni shimashou
Vamos valorizar a imagem.
Vamos valorizar a imagem.
- イメージ - imagem
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- に - คำกริยาหนึ่ง
- しましょう - ไปทำ
Akusento ga taisetsu desu
O acento é importante.
O sotaque é importante.
- アクセント (akusento) - acento
- が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- です (desu) - forma polida do verbo "ser"
Intānashonaru na kōryū ga taisetsu desu
การแลกเปลี่ยนระหว่างประเทศเป็นสิ่งสำคัญ
- インターナショナル - Internacional
- な - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
- 交流 - Intercâmbio
- が - อนุญาตให้ผู้ใช้ทำการประเมินและปรับปรุงไม่ให้คอลเลกชันได้
- 大切 - สำคัญ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
O ide ni naru koto ga taisetsu desu
É importante sair.
É importante estar fora.
- お出でになること - significa "comparecer" ou "estar presente", é uma expressão formal em japonês.
- が - สรรพนาม
- 大切 - สำคัญหรือมีค่าแท้จริง
- です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
Kono fuutou ni wa taisetsu na tegami ga haitteimasu
ซองนี้มีจดหมายสำคัญ
- この - นี่
- 封筒 - envelope
- に - ใน
- は - เป็น
- 大切な - สำคัญ
- 手紙 - จดหมาย
- が - วิทยานิพนธ์ของประเภทประธาน
- 入っています - อยู่ด้านใน
Kono fairu wa taisetsu na jōhō ga haitteimasu
Este arquivo contém informações importantes.
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- ファイル - substantivo que significa "arquivo"
- は - ตัวบ่งชี้หัวเรื่องที่บ่งชี้ว่าสิ่งที่มาถัดไปคือหัวเรื่องของประโยค
- 大切な - คำคุณค่า
- 情報 - คำนามที่หมายถึง "informação"
- が - partícula de sujeito que indica que o que vem a seguir é o sujeito da frase
- 入っています - verbo que significa "estar contido" ou "estar incluído" na forma presente e polida
Kono hyō wa taisetsu desu
Esta votação é importante.
Este voto é importante.
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 票 - substantivo que significa "voto" ou "cédula eleitoral"
- は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- 大切 - คำคุณค่า
- です - กริย์และยากแก่ในรูปที่สุภาพและเป็นกฎหมาย
Kono kiroku wa taisetsu desu
Esta gravação é importante.
Este registro é importante.
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 記録 - substantivo que significa "registro" ou "anotação"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 大切 - คำคุณค่า
- です - กริดาคำว่า "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและสุภาพ
Saabisu wa taisetsu na youso desu
Serviços são fatores importantes.
- サービス - serviço
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- な - ลักษณะของคำคุณลักษณะ
- 要素 - องค์ประกอบ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์, คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์, คำนาม
