การแปลและความหมายของ: 地域 - chiiki
A palavra japonesa 地域 [ちいき] é um termo comum no cotidiano do Japão, mas seu significado e uso podem gerar dúvidas para estudantes da língua. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é escrita e em quais contextos aparece. Além disso, veremos sua importância na cultura japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Se você já se perguntou o que significa 地域 ou como usá-la em frases, este texto vai esclarecer essas questões. Vamos abordar desde a tradução mais precisa até exemplos práticos que ajudam a entender seu uso real. Acompanhe para descobrir tudo sobre essa palavra essencial no vocabulário japonês.
Significado e tradução de 地域
地域 [ちいき] é uma palavra japonesa que significa "região", "área" ou "zona". Ela é usada para se referir a uma parte específica de um território, seja uma cidade, um bairro ou até mesmo uma área administrativa. Diferente de termos como 地方 [ちほう], que tem um sentido mais amplo de "região rural" ou "interior", 地域 tende a ser mais neutro e abrangente.
Na tradução para o português, é importante considerar o contexto. Por exemplo, em frases como この地域は安全です [Esta região é segura], a palavra mantém seu sentido geográfico. Já em contextos administrativos, pode ser traduzida como "distrito" ou "zona", dependendo da situação. Essa flexibilidade faz com que 地域 seja uma palavra versátil no japonês.
การใช้ชีวิตประจำวันและวัฒนธรรม
No Japão, 地域 é frequentemente usada em discussões sobre planejamento urbano, políticas públicas e até mesmo em notícias locais. Você pode encontrá-la em placas informativas, documentos oficiais e conversas do dia a dia. Por exemplo, a expressão 地域社会 [ちいきしゃかい] significa "comunidade local" e reflete a importância do conceito na organização social japonesa.
Culturalmente, a palavra está ligada ao senso de pertencimento e identidade regional. Muitos japoneses valorizam suas 地域, participando de eventos locais e apoiando negócios da região. Esse aspecto comunitário é um traço marcante da sociedade japonesa e ajuda a entender por que essa palavra é tão relevante no vocabulário cotidiano.
Dicas para memorizar 地域
Uma maneira eficaz de memorizar 地域 é associar seus kanjis ao significado. O primeiro caractere, 地, significa "terra" ou "solo", enquanto o segundo, 域, representa "fronteira" ou "limite". Juntos, eles formam a ideia de uma "área delimitada", o que reforça o sentido da palavra. Essa decomposição ajuda a fixar não apenas a escrita, mas também o conceito por trás dela.
Outra dica é praticar com exemplos reais, como notícias ou vídeos que mencionem 地域. Ouvir a palavra em contextos autênticos facilita a assimilação. Além disso, anotar frases simples como この地域に住んでいます [Moro nesta região] pode ser útil para consolidar o aprendizado. Com essas estratégias, fica mais fácil incorporar 地域 ao seu vocabulário ativo.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 地方 (chihō) - Região, área, frequentemente referindo-se a áreas menos urbanizadas.
- 地帯 (chitai) - Zona, faixa ou cinturão de um fenômeno específico, como clima ou vegetação.
- エリア (eria) - Área, geralmente utilizada em contextos mais amplos ou sociais.
- リージョン (rijon) - Região, termo emprestado do inglês, podendo ter conotações administrativas ou geográficas.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (地域) chiiki
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (地域) chiiki:
ประโยคตัวอย่าง - (地域) chiiki
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Fūshū wa chiiki ni yotte kotonaru
ประเพณีแตกต่างกันไปตามภูมิภาค
ศุลกากรแตกต่างกันไปในแต่ละภูมิภาค
- 風習 - เครื่องแต่งกาย, ประเพณี
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 地域 - พื้นที่
- によって - ตามกฎหมาย, ขึ้นอยู่กับ
- 異なる - เป็นคนที่แตกต่าง, คลุมเครือ
Ondai wa shiki ga aru chiiki desu
เขตอบอุ่นมีสี่ฤดู
พื้นที่โซนอุณหภูมิคือพื้นที่ที่มีฤดูกาลสี่ฤดูกาล
- 温帯 - ภูมิอากาศเชิงอบอุ่น
- 四季 - สี่ฤดู
- が - อนุญาตให้ผู้ใช้ทำการประเมินและปรับปรุงไม่ให้คอลเลกชันได้
- ある - คำกริยา "existir"
- 地域 - พื้นที่, ภูมิภาค
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Hougen wa chiiki ni yotte kotonaru kotoba desu
ภาษาถิ่นเป็นคำที่แตกต่างกันขึ้นอยู่กับภูมิภาค
ภาษาถิ่นแตกต่างจากภูมิภาค
- 方言 - สำเนียง
- 地域 - ภูมิภาค
- によって - ตาม
- 異なる - แตกต่าง
- 言葉 - คำศัพท์
- です - เป็น
Kono chiiki no jinkou bunpu wa kintou de wa arimasen
การกระจายประชากรในภูมิภาคนี้ไม่เหมือนกัน
การกระจายประชากรในพื้นที่นี้ไม่เหมือนกัน
- この - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "นี้"
- 地域 - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "região"
- の - คุณได้ส่งข้อความที่มีคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น "posse" และ "pencimento" ซึ่งไม่สามารถแปลเป็นภาษาไทยได้ ดังนั้นจึงจะส่งคำศัพท์เหล่านี้กลับมาในรูปแบบเดิมครับ
- 人口 - ประชากร (população)
- 分布 - คำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "distribuição"
- は - คำนำที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- 均等 - คำว่า "uniforme" หรือ "เท่ากัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- で - ค่า{Título em japonês que indica o meio ou método
- は - คำนำที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- ありません - คาบัารุ ("não existe"/"não é")
Kono chiiki wa misshū shita jinkō mitsudo o motte imasu
พื้นที่นี้มีความหนาแน่นของประชากรหนาแน่น
พื้นที่นี้มีความหนาแน่นของประชากรหนาแน่น
- この - นี่
- 地域 - ภูมิภาค
- は - เป็น
- 密集した - ความหนาแน่นของประชากร
- 人口密度 - ความหนาแน่นของประชากร
- を - จาก
- 持っています - มี
Kono chiiki ni wa tokuyū no bunka ga arimasu
ในภูมิภาคนี้
พื้นที่นี้มีวัฒนธรรมที่เป็นเอกลักษณ์
- この - คำสร้อยที่ใช้แสดงใกล้ชิด
- 地域 - คำที่หมายถึง "ภูมิภาค"
- には - พี1ที31ติกุลา เช่นที่ หมายถึงสถานที่และการเน้น
- 特有 - คุณสมบัติ
- の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
- 文化 - ความรู้สึก
- が - อนุญาตให้ผู้ใช้ทำการประเมินและปรับปรุงไม่ให้คอลเลกชันได้
- あります - คำกริยาที่หมายถึง "ซึ่งมีอยู่"
Kono chiiki ni wa ooku no maizou butsu ga aru to iwarete imasu
พวกเขาบอกว่ามีหลายรายการที่ฝังอยู่ในพื้นที่นี้
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 地域 - คำนามที่หมายถึง "บริเวณ" หรือ "พื้นที่"
- には - คำศัพท์ที่ระบุสถานที่หรือเวลาที่บางสิ่งเกิดขึ้น
- 多く - วีดิอี muitos ou muito
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 埋蔵物 - คํานามที่หมายถึง "เงินที่ฝังอยู่" หรือ "วัตถุโบราณ"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- ある - คำกริยาหมาในภาษาโปรตุเกสหมายถึง "มีอยู่" หรือ "ปัจจุบัน"
- と - อนุภาคที่บ่งบอกการอ้างอิงประโยคหรือแนวคิด
- 言われています - คำกริยาที่หมายความว่า "พูด" หรือ "ยืนยัน" ในอดีตและปัจจุบัน คือ "disse" และ "diz" ตามลำดับ
Kono chiiki no tokusanhin wa hijō ni oishii desu
ผลิตภัณฑ์พิเศษในพื้นที่นี้อร่อยมาก
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 地域 - คำที่หมายถึง "ภูมิภาค"
- の - นามกรรมที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นของส่วนตัว
- 特産品 - คำนามที่ประกอบด้วยความหมาย "ผลิตภัณฑ์ที่เชี่ยวชาญ" หรือ "ผลิตภัณฑ์ที่โดดเด่น"
- は - ตัวชี้วัดคำที่บ่งชี้เนื้อหาหลักของประโยค
- 非常に - คืออวาท์ "muito" หรือ "มากมาย" หรือ แปลไม่ได้
- 美味しい - คำวิเศษณ์ที่หมายความว่า "อร่อย" หรือ "หวาน"
- です - คำกริยาที่เชื่อมโยงซึ่งบ่งบอกถึงการมีอยู่หรือสถานะของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
Kono chiiki wa hanran no kiken ga arimasu
พื้นที่นี้เสี่ยงต่อน้ำท่วม
พื้นที่นี้เสี่ยงต่อน้ำท่วม
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 地域 - คำนามที่หมายถึง "บริเวณ" หรือ "พื้นที่"
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 氾濫 - นามว่า "น้ำท่วม" หรือ "น้ำท่วม"
- の - ตัวอักษรที่ใช้แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำ
- 危険 - คำนามที่หมายถึง "อันตราย" หรือ "ความเสี่ยง"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- あります - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "มีอยู่"
Chiiki no shinkō ni chikara wo ireru
มุ่งเน้นไปที่การส่งเสริมการขายในท้องถิ่น
- 地域 - ภูมิภาค
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 振興 - โปรโมชั่น, การพัฒนา
- に - ภาคบทที่บ่งชี้วัตถุของการกระทำ
- 力 - พลัง, อำนาจ
- を - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
- 入れる - ใส่
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
