การแปลและความหมายของ: 共 - kyou
คำว่า 共[きょう] เป็นคำที่มีความหมายลึกซึ้งและการใช้งานที่หลากหลายในภาษา หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับนิยามนี้ การเข้าใจบริบทของมันสามารถทำให้ความรู้เกี่ยวกับภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่นของคุณลึกซึ้งยิ่งขึ้น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และการใช้งานจริงของคำว่า 共 รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำให้ถูกต้อง
ความหมายและการแปลของ 共[きょう]
共[きょう] เป็นกันอักษรที่มักสื่อถึงความหมายของ "ร่วมกัน" "ทั่วไป" หรือ "แบ่งปัน" มันปรากฏในหลายคำที่ประกอบกันซึ่งช่วยเสริมแนวคิดของความเป็นกลุ่ม ตัวอย่างเช่น ใน 共通[きょうつう] (ทั่วไป, แบ่งปัน) หรือ 共感[きょうかん] (ความเห็นอกเห็นใจ)
การแปลคำว่า 共 แบบแยกเดี่ยวอาจเป็นความท้าทาย เนื่องจากความหมายของมันขึ้นอยู่กับบริบท ในบางกรณีอาจถูกตีความว่า "ซึ่งกันและกัน" หรือ "ร่วมกัน" ความยืดหยุ่นนี้ทำให้การศึกษามันในประโยคและวลีเป็นสิ่งจำเป็นเพื่อให้เข้าใจการใช้งานจริงของมัน
การกำเนิดและการใช้ Kanji 共
อักษรคันจิ 共 มีรากฐานโบราณในภาษาจีนคลาสสิก ซึ่งในตอนแรกแสดงถึงแนวคิดของ "การให้" หรือ "การแบ่งปัน" เมื่อเวลาเปลี่ยนไป ความหมายของมันได้พัฒนาขึ้นเพื่อครอบคลุมแนวคิดของความร่วมมือและความเป็นหนึ่งเดียว ซึ่งสะท้อนถึงค่านิยมที่สำคัญในวัฒนธรรมญี่ปุ่น
ในภาษาเขียนสมัยใหม่, 共 มักถูกใช้ในคำที่แสดงถึงความร่วมมือ เช่น 共働き[ともばたらき] (การทำงานร่วมกัน, หมายถึงคู่รักที่ทำงาน) หรือ 共存[きょうぞん] (การอยู่ร่วมกัน) การมีอยู่ของมันในคำพูดประจำวันแสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นให้คุณค่าแก่การเชื่อมโยงระหว่างผู้คน.
วิธีจดจำและใช้งาน 共[きょう]
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 共 คือการเชื่อมโยงกับคำที่คุณรู้จักอยู่แล้ว ตัวอย่างเช่น 共感[きょうかん] (อารมณ์ร่วม) อาจจะจำได้ว่า "รู้สึกด้วยกัน" เทคนิคนี้ช่วยให้จดจำไม่เพียงแค่คันจิ แต่ยังรวมถึงการใช้งานในบริบทที่แท้จริงด้วย
นอกจากนี้ การฝึกฝนกับประโยคง่ายๆ สามารถช่วยเสริมสร้างความเข้าใจของคุณได้ วลีอย่าง 共に[ともに] (ด้วยกัน) มีประโยชน์ในชีวิตประจำวันและมักปรากฏในบทสนทนาและข้อความบ่อยครั้ง ยิ่งคุณพบมันในสถานการณ์ที่แตกต่างกันมากเท่าไหร่ การใช้งานของมันก็จะยิ่งเป็นธรรมชาติมากขึ้นเท่านั้น
ข้อมูลน่าสนใจเกี่ยวกับ 共[きょう]
ในบางพจนานุกรมภูมิภาคของญี่ปุ่น คำว่า 共 อาจมีการออกเสียงที่แตกต่างกันเล็กน้อย แต่ความหมายของมันยังคงสอดคล้องกัน ความแปรผันนี้เป็นเรื่องปกติในคำที่มีรากฐานทางประวัติศาสตร์ลึกซึ้ง
มุมมองที่น่าสนใจอีกประการหนึ่งคือ คำว่า 共 มักปรากฏในสำนวนและคำถ้อยคำที่เน้นความสำคัญของความสามัคคีในสังคม ซึ่งนี่ยังสะท้อนถึงหนึ่งในหลักสำคัญของวัฒนธรรมญี่ปุ่น ที่ซึ่งความเป็นกลุ่มมักจะมีความสำคัญเหนือความเป็นปัจเจกบุคคล
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- とも (tomo) - companheiro; amigo
- ともに (tomoni) - juntos; em companhia de
- きょう (kyou) - hoje; neste dia
- ともども (tomodomo) - ร่วมกับ; ด้วย (ใช้อย่างเป็นทางการหรือสุภาพมากขึ้น)
- ども (domo) - เด็กผู้ชาย; เด็ก; ยังใช้เป็นคำต่อท้ายเพื่อระบุจำนวนหรือส่วนรวมด้วย
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: kyou
Kana: きょう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: ทั้งคู่; ไม่มี (neg); ทั้งหมด; มันคือ; แบบนี้; รวมทั้ง; กับ; ร่วมกับ; พหูพจน์สุดท้าย
ความหมายในภาษาอังกฤษ: both;neither (neg);all;and;as well as;including;with;together with;plural ending
คำจำกัดความ: กลุ่มคนหรือสิ่งของที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำสิ่งที่บางอย่าง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (共) kyou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (共) kyou:
ประโยคตัวอย่าง - (共) kyou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashitachi wa kyōkan suru koto ga dekimasu
เรารู้สึกเห็นอกเห็นใจ
เราสามารถเห็นอกเห็นใจ
- 私たちは - เรา
- 共感する - สามารถระบุตัวตนกับ
- ことが - คำเชิงญี่ปุ่นที่ระบุการกระทำหรือเหตุการณ์
- できます - สามารถ (Capaz de)
Watashitachi wa kyoudouki katei desu
เราเป็นครอบครัวสองเท่า
เราเป็นครอบครัวของคนงานสองคน
- 私たちは - เรา
- 共働き - "การทำงานร่วมกัน" หรือ "งานออนไลน์คู่หรืองานสองมือ" ในภาษาญี่ปุ่น อ้างถึงคู่สามีภรรยาที่ทั้งคู่ทำงานนอกบ้าน
- 家庭 - ครอบครัว
- です - "É" เป็นภาษาญี่ปุ่น แสดงถึงว่าประโยคนั้นเป็นคำบอกหนทาง
Watashitachi wa ishi o kyōyū suru hitsuyō ga arimasu
เราจำเป็นต้องแบ่งปันความตั้งใจของเรา
เราต้องแบ่งปันความประสงค์ของเรา
- 私たちは - เรา
- 意思を共有する - แบ่งปันความคิด (Em tailandês)
- 必要があります - 必要な
Nōka wa shizen to tomo ni ikiru
เกษตรกรอาศัยอยู่กับธรรมชาติ
- 農家 - ชาวนา
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 自然 - ธรรมชาติ
- と - ฟิล์มเชื่อมต่อ
- 共に - ด้วยกัน
- 生きる - มีชีวิต
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
