การแปลและความหมายของ: 働く - hataraku
Etimologia de 「働く」
A palavra 「働く」 (hataraku) é definida como "trabalhar" ou "funcionar" em japonês. Etimologicamente, o termo é composto pelo Kanji 「働」, que combina dois componentes. O lado esquerdo do Kanji é o radical 「亻」, que significa "pessoa", e a parte direita 「動」, significa "mover". Essa combinação reflete a ideia de uma pessoa em atividade, o que se alinha perfeitamente com o conceito de trabalho.
การกำหนดและบริบทการใช้งาน
Na língua japonesa, 「働く」 (hataraku) é amplamente utilizado para descrever atividades de trabalho, sejam elas físicas ou mentais. É frequentemente aplicado para referir-se tanto ao emprego formal quanto a qualquer forma de atividade laboriosa. Além disso, a palavra pode ser empregada para expressar a funcionalidade de máquinas ou sistemas, sugerindo que algo está "funcionando" ou "operando" efetivamente. Esse termo é versátil e de uso comum no dia a dia dos falantes da língua japonesa.
História e Evolução
Historicamente, a introdução de Kanji na escrita japonesa desempenhou um papel crucial no desenvolvimento da língua. 「働く」 evoluiu no contexto histórico do Japão, onde a sociedade vivenciou transformações significativas ao longo dos séculos, afetando a percepção cultural do trabalho. Inicialmente conectado a atividades manuais e operacionais, ao longo do tempo, o conceito de trabalho em 「働く」 expandiu-se para incorporar diversas esferas, desde funções industriais até intelectuais. Essa evolução é refletida na forma como o termo é utilizado nas discussões contemporâneas sobre emprego e carreira no Japão.
Curiosidades sobre 「働く」
- A expressão 「働き者」 (hataraki-mono) é usada para descrever uma pessoa trabalhadora ou diligente, destacando alguém com uma forte ética de trabalho.
- Na cultura japonesa, o trabalho é uma parte central da identidade e do cotidiano de muitas pessoas, e 「働く」 é uma palavra que captura esse aspecto fundamental.
- O Japão é conhecido pelo conceito de "Karōshi" (過労死), que significa "morte por excesso de trabalho", destacando o impacto cultural do termo 「働く」 nas discussões sobre saúde e balanço entre trabalho e vida pessoal.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 労働する (Roudou suru) - Trabalhar, usualmente em um contexto de trabalho físico ou duro.
- 勤める (Tsutomeru) - Trabalhar em uma empresa ou instituição, enfatizando a posição ou função desempenhada.
- 就労する (Shuurou suru) - Engajar-se em trabalho, frequentemente usado em contextos legais ou formais.
- 勤務する (Kinmu suru) - Desempenhar funções ou deveres em um cargo, focando na responsabilidade e horário de trabalho.
- 仕事する (Shigoto suru) - Realizar tarefas ou trabaho; pode ser usado em contextos informais.
- 働きかける (Hatarakikakeru) - Influenciar ou interagir ativamente, não se restringindo apenas ao trabalho em si.
คำที่เกี่ยวข้อง
tsutomeru
ให้บริการ; กรอกโพสต์; ให้บริการภายใต้; มุ่งมั่น; มุ่งมั่น; ขยันหมั่นเพียร เล่น (ส่วนของ); ทำงานให้กับ)
Romaji: hataraku
Kana: はたらく
ชนิด: วัสดุ, Verbo
L: jlpt-n5
การแปล / ความหมาย: trabalhar; trabalho; fazer; agir; comprometer -se; praticar; trabalhar; entrar em jogo; ser conjugado; reduzir o preço
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to work;to labor;to do;to act;to commit;to practise;to work on;to come into play;to be conjugated;to reduce the price
คำจำกัดความ: trabalhar, realizar trabalho.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (働く) hataraku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (働く) hataraku:
ประโยคตัวอย่าง - (働く) hataraku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kinben ni hataraku koto ga seikou e no kagi desu
การทำงานอย่างขยันขันแข็งเป็นกุญแจสู่ความสำเร็จ
การทำงานหนักคือกุญแจสู่ความสำเร็จ
- 勤勉に - ขยัน, ทำงานหนัก
- 働くこと - ทำงาน
- 成功への - สำหรับความสำเร็จ
- 鍵 - กุญแจ
Seifu wa kokumin no tame ni hataraku beki desu
รัฐบาลต้องทำงานเพื่อประชาชน
- 政府 (seifu) - governo
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 国民 (kokumin) - ประชาชน, คนในประเทศ
- のために (no tame ni) - เพื่อประโยชน์ของ
- 働く (hataraku) - ทำงาน
- べきです (beki desu) - ควร, ควรจะ
Kenshi wa hōritsu o mamoru tame ni hataraku
ทนายความทำงานเพื่อปกป้องกฎหมาย
อัยการทำงานเพื่อปกป้องกฎหมาย
- 検事 - Promotor
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 法律 - Lei
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 守る - ปกป้อง
- ために - สำหรับ
- 働く - Trabalhar
Bōsan wa otera de hataraite imasu
พระทำงานในวัด
พระทำงานในวัด
- 坊さん - หมายถึง "พระ" ในภาษาญี่ปุ่น
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- お寺 - "templo" em japonês significado
- で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 働いています - "trabalha" ในภาษาญี่ปุ่น หมายถึง "働いています" (働くの現在進行形)
Hataraki ga taisetsu desu
Trabalhar é importante.
O trabalho é importante.
- 働き (hataraki) - งาน
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Hataraki wa jinsei no juuyou na youso desu
งานเป็นองค์ประกอบสำคัญในชีวิต
งานเป็นปัจจัยสำคัญในการดำรงชีวิต
- 働き - งาน
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 人生 - ชีวิต
- の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
- 重要な - สำคัญ
- 要素 - องค์ประกอบ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kencho ni wa ooku no yakunin ga hataraite imasu
พนักงานหลายคนทำงานในสำนักงานศาลากลาง
- 県庁 - อาคารรัฐบาลจังหวัด
- に - คำที่บ่งชี้ตำแหน่ง
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 多く - มากมาย
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 役人 - ข้าราชการ
- が - หัวเรื่อง
- 働いています - พวกเขากำลังทำงาน
Watashi wa kaisha de hataraite imasu
ฉันทำงานที่บริษัทแห่งหนึ่ง
ฉันทำงานที่บริษัท
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
- 会社 (kaisha) - บริษัท
- で (de) - อยู่ที่บริษัท
- 働いています (hataraitteimasu) - ทำงาน (trabalhar) - กำลัง (presente contínuo)
Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru
ฉันเหนื่อยหลังจากทำงานมาเป็นเวลานาน
หลังจากทำงานมานาน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 長時間 (choujikan) - ช่วงเวลายาว
- 働いた (hataraita) - คำกริยาในอดีตที่หมายถึง "trabalhei"
- 後に (ato ni) - หลังจาก
- はばてる (habateru) - คำกริยาหมายความว่า "เหนื่อยมาก"
Watashi no chichi wa koujou de hataraite imasu
พ่อของฉันทำงานในโรงงาน
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- の (no) - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
- 父 (chichi) - หมายความว่า "pai" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 工場 (koujou) - โรงงาน
- で (de) - ความสามารถในการตอบสนอง
- 働いています (hataraitteimasu) - กำลังทำงาน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: วัสดุ, Verbo
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: วัสดุ, Verbo