การแปลและความหมายของ: 信じる - shinjiru

A palavra japonesa 信じる [しんじる] carrega um significado profundo e cotidiano ao mesmo tempo. Se você está aprendendo japonês ou apenas curioso sobre a língua, entender como ela é usada pode abrir portas para conversas mais naturais e até mesmo para a cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, kanji e como ela aparece no dia a dia dos japoneses.

Além de ser um verbo essencial para expressar confiança e crença, 信じる tem nuances interessantes que a diferenciam de palavras similares. Vamos mergulhar em seu uso prático, desde frases simples até contextos culturais mais amplos. Se você busca memorizar essa palavra ou simplesmente quer saber como os japoneses a empregam, continue lendo!

Significado e uso de 信じる

信じる significa "acreditar" ou "confiar" em alguém ou algo. Diferente do português, onde "acreditar" e "confiar" podem ser separados, em japonês, 信じる abrange ambos os sentidos. Por exemplo, você pode usá-la tanto para dizer "Eu acredito em você" (あなたを信じる) quanto "Eu confio nessa informação" (その情報を信じる).

Essa palavra é comum em conversas do dia a dia, desde discussões sérias até momentos mais leves. Um detalhe interessante é que, culturalmente, os japoneses tendem a usar 信じる com certa cautela, já que confiança no Japão muitas vezes é construída gradualmente. Não é raro ouvir frases como 信じてもいい? ("Posso confiar?") em situações onde a relação ainda não está totalmente estabelecida.

Kanji e origem de 信じる

O kanji 信, que compõe a palavra, é formado pelos radicais 人 (pessoa) e 言 (fala). Essa combinação sugere a ideia de "palavra de uma pessoa" ou "promessa", reforçando o conceito de confiança. Historicamente, esse caractere tem raízes no chinês antigo e foi incorporado ao japonês com um significado similar ao original.

Vale notar que 信 sozinho pode aparecer em outras palavras relacionadas, como 信用 (confiança, crédito) e 信頼 (confiança mútua). Embora 信じる seja a forma verbal mais comum, conhecer esses termos derivados ajuda a expandir o vocabulário e entender melhor como o conceito de "crer" se ramifica no idioma.

Dicas para memorizar e usar 信じる

Uma maneira eficaz de fixar 信じる é associá-la a situações reais. Por exemplo, em animes ou dramas, é comum personagens dizerem coisas como 信じて! ("Acredite em mim!") em momentos dramáticos. Esse tipo de exposição natural ajuda a gravar não só a palavra, mas também a entonação e o contexto emocional em que ela aparece.

Outra dica é praticar com frases simples no dia a dia, mesmo que mentalmente. Se você está estudando japonês, tente criar exemplos como 友達を信じる ("Confio no meu amigo") ou 自分を信じる ("Acredite em si mesmo"). Repetir essas estruturas em voz alta ou por escrito fortalece a memória muscular e auditiva, tornando o aprendizado mais intuitivo.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 信頼する (Shinrai suru) - เชื่อมั่นในใครบางคนหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง วางใจในความสามารถหรือความซื่อสัตย์ของใครบางคน
  • 信用する (Shinyou suru) - มีความไว้วางใจหรือความเชื่อมั่นในบางคน; มักเกี่ยวข้องกับด้านการเงินหรือการค้า。
  • 信任する (Shin'nin suru) - มอบหมายความรับผิดชอบหรืออำนาจให้อีกคนหนึ่งไว้วางใจในงานหรือหน้าที่ให้กับคนอื่น
  • 信奉する (Shinhou suru) - มีความเชื่อมั่นในอุดมการณ์ ศาสนา หรือหลักคำสอนอย่างเข้มแข็ง และซื่อสัตย์ต่อความเชื่อนั้น
  • 信じ込む (Shinjikomu) - การมีความเชื่อมั่นอย่างลึกซึ้งหรือเชื่อมั่นอย่างไม่เปลี่ยนแปลงในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง โดยปกติแล้วจะไม่มีการตั้งคำถาม

คำที่เกี่ยวข้อง

基づく

motoduku

มีเหตุผล; เป็นพื้นฐาน; เนื่องจาก

han

metade

望ましい

nozomashii

เป็นที่น่าพอใจ; ที่คาดหวัง

信ずる

shinzuru

เชื่อ; มีศรัทธาใน; ฝากความเชื่อมั่นใน; ไว้วางใจ; ความมั่นใจ

信じる

Romaji: shinjiru
Kana: しんじる
ชนิด: คำนามและกริยา
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: เชื่อ; มีศรัทธาใน; ฝากความเชื่อมั่นใน; ไว้วางใจ; ความมั่นใจ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to believe;to believe in;to place trust in;to confide in;to have faith in

คำจำกัดความ: ฉันคิดว่าสิ่งที่ฉันได้ยินหรือเห็นคือความจริง.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (信じる) shinjiru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (信じる) shinjiru:

ประโยคตัวอย่าง - (信じる) shinjiru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私たちは階級制度を廃止する必要があると信じています。

Watashitachi wa kaikyū seido o haishi suru hitsuyō ga aru to shinjite imasu

เราเชื่อว่าเราต้องยกเลิกระบบชนชั้น

เราเชื่อว่าเราต้องยกเลิกระบบชนชั้น

  • 私たちは - เรา
  • 階級制度 - ระบบชั้นเรียน
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 廃止する - abolir
  • 必要がある - จำเป็น
  • と - บทอ้างอิง
  • 信じています - acreditar
夢は叶うものだと信じている。

Yume wa kanau mono da to shinjite iru

ฉันเชื่อว่าความฝันเป็นจริง

ฉันเชื่อว่าความฝันเป็นจริง

  • 夢 - sonho
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 叶う - เกิดขึ้น, เป็นจริง
  • もの - สิ่งของ
  • だ - คำกริยา "ser" ในรูปของการยืนยัน
  • と - บทอ้างอิง
  • 信じている - เชื่อ, มีความเชื่อ
出会うは偶然ではなく必然だと信じています。

Deau wa guuzen de wa naku hitsuzen da to shinjiteimasu

ฉันเชื่อว่าการหาคนไม่ใช่เรื่องบังเอิญ

ฉันเชื่อว่าการประชุมหลีกเลี่ยงไม่ได้ไม่ใช่อุบัติเหตุ

  • 出会う (deau) - encontrar-se
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 偶然 (guuzen) - บังเอิญ
  • ではなく (dewanaku) - ไม่ใช่
  • 必然 (hitsuzen) - ไม่สามารถหลีกเลี่ยง, จำเป็น
  • だと (dato) - ถูกบอกว่า
  • 信じています (shinjiteimasu) - acredito
この企画は成功すると信じています。

Kono kikaku wa seikou suru to shinjiteimasu

ฉันเชื่อว่าแผนนี้จะสำเร็จ

ผมเชื่อว่าโครงการนี้จะสำเร็จ

  • この - คำสรรพนามชี้ชิดผู้พูด
  • 企画 - นามความหมาย "แผน" หรือ "โครงการ"
  • は - ตัวชี้วัตแสดงหัวข้อของประโยค
  • 成功 - คำนามที่หมายถึง "ความสำเร็จ"
  • する - คำกริยาที่หมายถึง "ทำ" หรือ "ดำเนินการ"
  • と - เก็นทุ่ี่ระบุมนความคมีหรรืพลสุิในดุ็่มการณ์
  • 信じています - คำกริยาที่มีความหมายว่า "เชื่อ" หรือ "มีความเชื่อ", ผันในปัจจุบันแบบบอกเล่า
この作戦は成功すると信じています。

Kono sakusen wa seikō suru to shinjiteimasu

ฉันเชื่อว่ากลยุทธ์นี้จะประสบความสำเร็จ

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 作戦 - substantivo ที่หมายถึง "estratégia" หรือ "plano de ação"
  • は - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 成功する - สำเร็จ (sǎm-rèt)
  • と - คำหนึ่งในภาษาแกรมมาที่บ่งบอกถึงการอ้างถึงโดยตรง
  • 信じています - คำกริยาผสมที่หมายถึง "เชื่อ" หรือ "มีความศรัทธา"
この判決は公正であると信じています。

Kono hanketsu wa kōsei de aru to shinjiteimasu

ฉันเชื่อว่าการตัดสินใจนี้ยุติธรรม

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 判決 - คำนามที่หมายถึง "การพิสูจน์" หรือ "คำพิพากษา"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 公正 - คำคุณธรรม
  • である - คำกริยา being ในรูปทางการ
  • と - การอ้างถึงโดยตรงทางในเอกสาร
  • 信じています - วิเรฮคารัทิชาร์
この制度は公正であると信じています。

Kono seido wa kōsei de aru to shinjiteimasu

ผมเชื่อว่าระบบนี้ยุติธรรม

  • この制度 - นโยบาย / ระบบนี้
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 公正 - Justo/imparcial
  • である - Ser/estar
  • と - บทอ้างอิง
  • 信じています - Acredito
俄かには信じられない話だ。

Gakka ni wa shinjirarenai hanashi da

มันเป็นเรื่องที่น่าทึ่ง

  • 俄かに - อย่างกะทันหัน
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 信じられない - คำคุณเลิศ หรือ น่าพึงพอใจ
  • 話 - คำนามที่หมายถึง "เรื่องราว" หรือ "นิทาน"
  • だ - คำนำหน้าที่บ่งบอกถึงรูปแบบการยืนยันของประโยค
彼の話は誇張されすぎて信じられない。

Kare no hanashi wa kochou sare sugite shinjirarenai

เรื่องราวของเขาเกินไปถึงขนาดที่เขาไม่สามารถเชื่อได้.

  • 彼の話 - เรื่องราวของคุณ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 誇張されすぎて - หลุดเกินไป
  • 信じられない - ไม่สามารถเชื่อได้
明きな未来を信じている。

Akaki na mirai wo shinjite iru

ฉันเชื่อในอนาคตที่สดใส

ฉันเชื่อในอนาคตที่ชัดเจน

  • 明き - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สดใส" หรือ "ชัดเจน"
  • な - อนุภาคมที่ระบุถึงการไม่มีสิ่งใดหรือการปฏิเสธการกระทำ
  • 未来 - คำนามที่หมายถึง "อนาคต"
  • を - ลิ้นชี้ที่ระบุเป็นวัตถุตรงในประโยค
  • 信じている - เชื่อ (chêua) - acreditando

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนามและกริยา

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนามและกริยา

信じる