การแปลและความหมายของ: 何で - nande

คำว่า 何で (なんで) เป็นหนึ่งในนั้นที่ปรากฏบ่อยในบทสนทนาประจำวัน แต่สามารถสร้างความสับสนให้กับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา ความหมายหลักคือ "ทำไม" หรือ "ด้วยเหตุผลใด" แต่มีเฉดสีที่แตกต่างกันไปตามบริบทและน้ำเสียงที่ใช้ ในบทความนี้ เราจะสำรวจการใช้คำนี้ ต้นกำเนิด และวิธีที่มันถูกมองในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

นอกจากการเข้าใจการแปลของ 何で แล้ว ยังสำคัญที่จะรู้ว่าเมื่อไหร่ที่มันเหมาะสมและวิธีการแยกแยะมันจากสำนวนที่คล้ายกัน หากคุณเคยดูอนิเมะหรือดราม่าญี่ปุ่น คุณอาจเคยได้ยินคำนี้ถูกใช้ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ บ่อยครั้งที่มีน้ำเสียงของความแปลกใจหรือแม้แต่การบ่น มาทำความเข้าใจรายละเอียดเหล่านี้เพื่อที่คุณจะสามารถใช้มันได้อย่างมั่นใจ

ความหมายและการใช้ 何で (なんで)

なんで เป็นวลีถามที่มักจะใช้เพื่อขอคำอธิบายหรือเหตุผล มันสามารถแปลว่า "ทำไม" แต่แตกต่างจาก なぜ (naze) ที่เป็นทางการและเป็นกลางมากกว่า なんで จะมีน้ำเสียงที่เป็นกันเองมากกว่าและบางครั้งก็มีอารมณ์ เช่น ในการสนทนาระหว่างเพื่อน อาจมีคนพูดว่า "なんで遅れたの?" (ทำไมคุณถึงมาช้า?) โดยไม่ดูเป็นทางการเกินไป

ต้องเน้นว่า ขึ้นอยู่กับน้ำเสียง คำว่า 何で อาจสื่อความรู้สึกที่แตกต่างกัน หากพูดด้วยเสียงที่ดังและยาวนาน อาจแสดงถึงความหงุดหงิดหรือความไม่เชื่อ เช่นในประโยค "なんでそんなことしたの?" (ทำไมคุณทำแบบนั้น?) ในทางกลับกัน หากพูดด้วยน้ำเสียงที่นุ่มนวล อาจแสดงถึงความอยากรู้อยากเห็นที่แท้จริง ความยืดหยุ่นนี้ทำให้มันเป็นคำที่มีประโยชน์มาก แต่ก็ต้องให้ความสนใจกับบริบทด้วย

ที่มาและการเขียนของ 何で

คำว่า 何で ประกอบด้วยคันจิ 何 (ที่หมายถึง "อะไร" หรือ "ไหน") และอนุภาค で ซึ่งบ่งบอกถึงวิธีหรือเหตุผล เมื่อรวมกันเป็นคำถามเกี่ยวกับสาเหตุหรือเหตุผลของบางสิ่ง น่าสนใจที่การรวมกันของคันจินี้ยังสามารถออกเสียงว่า なにで (nani de) แต่ในกรณีนี้ความหมายจะเปลี่ยนเป็น "ด้วยอะไร?" หรือ "โดยวิธีไหน?" การออกเสียง なんで จะพบได้บ่อยในชีวิตประจำวัน ในขณะที่ なにで มักจะใช้ในบริบทที่เฉพาะเจาะจงมากกว่า

น่าสนใจที่แม้ว่า 何で จะถูกเขียนบ่อยในฮิรางานา (なんで) ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ แต่เวอร์ชันในคันจิช่วยให้เข้าใจโครงสร้างของมันและหลีกเลี่ยงความสับสนกับคำอื่นๆ นักเรียนภาษาญี่ปุ่นสามารถได้รับประโยชน์จากการเชื่อมโยงคันจิ 何 กับคำถามทั่วไป เนื่องจากมันปรากฏในหลายวลีถามอื่นๆ เช่น 何人 (กี่คน) และ 何時 (กี่โมง)

ความแตกต่างระหว่าง 何で, なぜ และ どうして

หนึ่งในคำถามที่พบบ่อยที่สุดในหมู่นักเรียนภาษาญี่ปุ่นคือความแตกต่างระหว่าง 何で (なんで) , なぜ (naze) และ どうして (doushite) เนื่องจากทั้งหมดสามารถแปลว่า "ทำไม" ความแตกต่างหลักอยู่ที่ระดับของความเป็นทางการและอารมณ์ที่แฝงอยู่ ในขณะที่ なぜ เป็นกลางและมักใช้ในเอกสารทางการหรือการอธิบายเชิงตรรกะ なんで เป็นภาษาที่ไม่เป็นทางการและมีน้ำเสียงส่วนตัวมากกว่า ส่วน どうして สามารถใช้ในทั้งสองบริบท แต่โดยมากจะมีการแฝงความรู้สึกกังวลหรือความประหลาดใจ

ตัวอย่างเช่น ในสภาพแวดล้อมการทำงาน จะเหมาะสมมากกว่าที่จะใช้ なぜ ในคำถามเช่น "なぜこの問題が起きたのですか?" (ทำไมปัญหานี้ถึงเกิดขึ้น?) ในขณะที่ระหว่างเพื่อน なんで จะ звучขึ้นมากกว่า: "なんで昨日来なかったの?" (ทำไมคุณไม่มาเมื่อวานนี้?) การเข้าใจความแตกต่างที่ละเอียดอ่อนเหล่านี้เป็นสิ่งสำคัญในการพูดภาษาญี่ปุ่นให้เป็นธรรมชาติมากขึ้น

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 何で อย่างถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการทำความเข้าใจการใช้ 何で คือการสังเกตการใช้งานของเจ้าของภาษาที่สถานการณ์จริง การดูละคร อะนิเมะ หรือวิดีโอบทสนทนาอาจช่วยให้คุณระบุบริบทที่มันปรากฏ อีกเคล็ดลับคือการฝึกการออกเสียง เพราะอย่างที่เราเห็น มันสามารถเปลี่ยนความหมายของประโยคได้อย่างสิ้นเชิง ลองพูด "なんで?" ด้วยโทนเสียงที่แตกต่างกันเพื่อสังเกตว่ามันเปลี่ยนอารมณ์ที่ส่งมอบอย่างไร

นอกจากนี้ ควรค่าแก่การสร้างประโยคของตัวเองโดยใช้ 何で ในสถานการณ์ประจำวัน เช่น เมื่อคุณเผชิญกับการตัดสินใจที่ไม่คาดคิด คุณอาจจะคิดว่า "なんでこうなった?" (ทำไมถึงเกิดเรื่องแบบนี้ขึ้น?) ยิ่งคุณเชื่อมโยงคำนี้เข้ากับบริบทจริงมากเท่าไร การใช้งานก็จะยิ่งเป็นธรรมชาติมากขึ้น และอย่าลืม: ถ้ามีข้อสงสัย ให้สังเกตว่าว่าวิธีที่ชาวญี่ปุ่นพูดและพยายามเลียนแบบวิธีการที่พวกเขาใช้สำนวนที่หลากหลายนี้。

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • なんで (nande) - ทำไม; มักใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการ.
  • どうして (dōshite) - ทำไม; ใช้ในสถานการณ์ที่เป็นทางการมากขึ้นหรือต้องการแสดงความสับสน.
  • なにゆえ (naniyue) - ทำไม; รูปแบบที่โบราณหรือเป็นวรรณกรรมมากขึ้น.

คำที่เกี่ยวข้อง

何て

nante

เช่นอะไร...!

何でも

nandemo

ทั้งหมดนี้หมายความว่า; ทั้งหมด

何と

nanto

อะไร; เช่น; ทุกสิ่งที่

何とも

nantomo

ไม่มีอะไร (มีสีดำ. กริยา); มาก; ไม่นิดหน่อย

何なり

nannari

ใดๆ; อะไรก็ตาม; ทุกสิ่งที่

何も

nanimo

ไม่มีอะไร

色々

iroiro

หลาย

何で

Romaji: nande
Kana: なんで
ชนิด: คำวิเศษณ์คำถาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ทำไม?; เพื่ออะไร?

ความหมายในภาษาอังกฤษ: Why?;What for?

คำจำกัดความ: อะไร: คำที่ใช้สอบถามถึงสิ่งที่เป็น หรือสถานะที่สิ่งนั้นอยู่

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (何で) nande

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (何で) nande:

ประโยคตัวอย่าง - (何で) nande

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

好きな食べ物は何ですか?

Sukina tabemono wa nanidesu ka?

อาหารโปรดของคุณคืออะไร?

อาหารที่คุณชอบที่สุดคืออะไร?

  • 好きな (suki na) - หมายถึง "ที่ชื่นชอบ"
  • 食べ物 (tabemono) - หมายถึง "อาหาร"
  • は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 何 (nani) - หมายถึง "อะไร"
  • ですか (desu ka) - อนุภาคไวยากรณ์ที่บ่งชี้ถึงคำถามอย่างสุภาพ
私の内線番号は何ですか?

Watashi no naisen bangou wa nan desu ka?

หมายเลขต่อภายในของฉันคืออะไร

หมายเลขต่อของฉันคืออะไร

  • 私 (watashi) - 私 (わたし - watashi)
  • の (no) - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 内線番号 (naisen bangou) - หมายถึง "หมายเลขภายใน" เป็นภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 何 (nani) - คำสัญญะที่ถามถึงความหมาย "อะไร" ในภาษาญี่ปุ่น
  • ですか (desu ka) - ว่าด้วยคำถามที่เป็นทางการในภาษาญี่ปุ่น
象徴するものは何ですか?

Shouchou suru mono wa nan desu ka?

สัญลักษณ์คืออะไร?

  • 象徴する - คำกริยาที่หมายถึง "การแสดงสัญลักษณ์"
  • もの - สิ่งของ
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 何 - คำสรรพนามเชิงคำถามที่หมายถึง "อะไร"
  • ですか - คำสรรพนามที่ใช้เพื่อถามโดยเป็นกติกา

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์คำถาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์คำถาม

自ら

mizukara

เพื่อตัวคุณเอง; ส่วนตัว

漸く

youyaku

ค่อยๆ; ในที่สุด; ยากลำบาก

よく

yoku

บ่อย; บ่อยครั้ง

乃至

naishi

จากการ; ระหว่างและ; หรือ

正しく

masashiku

แน่นอน; อย่างไม่ต้องสงสัย; เห็นได้ชัด

何て