การแปลและความหมายของ: 何で - nande
A palavra japonesa "なんで" (nande) pode ser traduzida como "por que" em português. Essa interrogação é frequentemente utilizada no dia a dia para expressar curiosidade ou questionamento sobre o motivo ou razão de algo. É um termo bastante versátil, podendo ser usado em diversos contextos, desde situações formais até conversas mais informais.
A expressão "なんで" é formada por dois componentes: 「なに」(nani), que significa "o que", e a partícula 「で」(de), que é usada para indicar meio, método ou razão. Juntos, eles formam uma palavra que procura entender a causa ou razão de determinada situação. Essa construção é uma boa demonstração de como os japoneses combinam diferentes conceitos para criar novas nuances de significado.
Além de "なんで", existe a forma alternativa "何で" (nande), onde o primeiro componente é representado pelo kanji 「何」 que também significa "o que". Ambas as versões são usadas, mas "なんで" em hiragana é mais comum em textos informais ou quando se deseja um tom mais leve e cotidiano. Enquanto isso, "何で" costuma aparecer em contextos mais formais ou escritos, onde o uso de kanji é predominante.
É interessante notar que em japonês existem outras palavras que transmitem a ideia de questionamento, como "どうして" (doushite) e "なぜ" (naze). Embora todas essas palavras possam ser traduzidas como "por que", cada uma carrega nuances diferentes e é escolhida de acordo com o contexto e a situação específica. No entanto, "なんで" tem uma conotação mais direta e às vezes mais casual, tornando-se a escolha preferida para muitas pessoas em suas interações diárias.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- なんで (nande) - Por que; geralmente usado em contextos informais.
- どうして (dōshite) - Por que; usado em situações mais formais ou para expressar confusão.
- なにゆえ (naniyue) - Por que; uma forma mais arcaica ou literária.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (何で) nande
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (何で) nande:
ประโยคตัวอย่าง - (何で) nande
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono purojekuto no tēma wa nan desu ka?
ธีมของโครงการนี้คืออะไร?
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- プロジェクト - โปรเจกต์
- の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
- テーマ - หัวข้อ
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 何 - คำสรรพนามเชิงคำถามที่หมายถึง "อะไร"
- ですか - วิธีการถามอย่างสุภาพในภาษาญี่ปุ่น
Watashi no seinen gappi wa nan desu ka?
วันเดือนปีเกิดของฉันคืออะไร?
วันเดือนปีเกิดของฉันคืออะไร?
- 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- の - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่แสดงถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
- 生年月日 - คำนามประจำชาติญี่ปุ่น ที่หมายถึง "วันเกิด"
- は - คำเริ่มต้นญี่ปุ่นที่ใช้อธิบายเรื่องในประโยค
- 何 - คือ "o que" ในภาษาญี่ปุ่น
- ですか - วางประเด็นภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงความสงสัยที่สุภาพ
Konki ga areba nandemo dekiru
สานต่อ
คุณสามารถทำอะไรก็ได้ถ้าคุณอดทน
- 根気 (konki) - ความต่อเนื่อง, ความอดทน
- が (ga) - หัวเรื่อง
- あれば (areba) - ถ้ามี, ถ้ามีอยู่
- 何でも (nan demo) - ทุกสิ่งทุกอย่าง
- できる (dekiru) - สามารถทำได้
Kare no suki na tabemono wa nan desu ka?
อาหารโปรดของเขาคืออะไร?
อาหารโปรดของคุณคืออะไร?
- 彼の - คำที่เป็นของเขา
- 好きな - คำคุณนิยม
- 食べ物 - คำนาม "comida"
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 何 - คำถาม "o que"
- ですか - คำถาม
Shourai no yume wa nan desu ka?
ความฝันของคุณในอนาคตคืออะไร?
ความฝันในอนาคตของคุณคืออะไร?
- 将来 (shourai) - อนาคต
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 夢 (yume) - sonho
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 何 (nani) - อะไร
- ですか (desu ka) - วิธีการถามอย่างสุภาพ
Kono purojekuto no seikō no kijun wa nan desu ka?
เกณฑ์ความสำเร็จของโครงการนี้คืออะไร?
เกณฑ์ที่ประสบความสำเร็จสำหรับโครงการนี้คืออะไร?
- この - คำชี้นี้ ("este" หรือ "este/a")
- プロジェクト - โปรเจกต์
- の - นามกรรมที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นของส่วนตัว
- 成功 - คำนามที่หมายถึง "ความสำเร็จ"
- の - นามกรรมที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นของส่วนตัว
- 基準 - คำนามที่หมายถึง "เกณฑ์" หรือ "มาตรฐาน"
- は - ตัวชี้วัดคำที่บ่งชี้เนื้อหาหลักของประโยค
- 何 - คำสรรพนามเชิงคำถามที่หมายถึง "อะไร"
- です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงการพูดอย่างสุภาพหรือเชิญชวน
- か - คำถามที่ใช้เพื่อถาม
- ? - เครื่องหมายคำถาม
Kono hako no nakami wa nan desu ka?
กล่องนี้มีเนื้อหาอะไรบ้าง?
กล่องนี้มีเนื้อหาอะไรบ้าง?
- この - ตัวชี้วัดที่บ่งบอกความใกล้ชิด "este"
- 箱 - substantivo que significa "caixa"
- の - คำบ่งชี้ถึงการครอบครอง "da"
- 中身 - คำนามที่หมายถึง "เนื้อหา"
- は - เกี่ยวกับ
- 何 - คำสรรพนามเชิงคำถามที่หมายถึง "อะไร"
- ですか - เป็นการแสดงออกที่ชี้ให้เห็นถึงคำถามที่สุภาพ "มันคืออะไร?"
Kono mondai no kaitō wa nan desu ka?
คำตอบสำหรับปัญหานี้คืออะไร?
คำตอบสำหรับปัญหานี้คืออะไร?
- この - ตัวชี้ที่บ่งบอกถึงความใกล้เคียงในกรณีนี้คือ "นี้"
- 問題 - substantivo que significa "problema"
- の - คำนำหน้าในกรณีนี้หมายถึงการครอบครอง "do"
- 解答 - คำนามที่หมายถึง "คำตอบ" หรือ "วิธีการ"
- は - เครื่องหมายที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยคในกรณีนี้คือ "เกี่ยวกับ"
- 何 - คำสรรพนามเชิงคำถามที่หมายถึง "อะไร"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
- か - อนุภาคที่บ่งชี้ถึงคำถาม
Kono hon no janru wa nan desu ka?
ประเภทของหนังสือเล่มนี้คืออะไร?
- この - ตัวชี้วัดที่หมายถึง "นี่"
- 本 - หนังสือ
- の - ตัวบ่งชี้ที่บอกว่าหนังสือเป็นของใครหรืออะไร
- ジャンル - คำนามที่หมายถึง "เพศ"
- は - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- 何 - คำสรรพนามเชิงคำถามที่หมายถึง "อะไร"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
- か - คำถามที่ใช้เพื่อถาม
Kono mono wa nan desu ka?
มันคืออะไร?
สิ่งนี้คืออะไร?
- この - คำสรรพนามที่ชี้ชวน "นี้"
- もの - นามคำ "coisa"
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 何 - คำถาม "o que"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
- か - คำถาม
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: advérbio interrogativo
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: advérbio interrogativo