การแปลและความหมายของ: 中 - chuu
A palavra japonesa 中[ちゅう] é um termo versátil e frequentemente usado no idioma, carregando significados que vão desde "dentro" até "em andamento". Se você está aprendendo japonês, é essencial entender como essa palavra funciona em diferentes contextos, desde conversas cotidianas até expressões mais formais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos práticos e até algumas curiosidades que podem ajudar na memorização.
Significado e usos comuns de 中[ちゅう]
O termo 中[ちゅう] pode ser traduzido como "dentro", "meio" ou "durante", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado para indicar que algo está ocorrendo no momento ou dentro de um espaço específico. Por exemplo, em palavras compostas como 仕事中[しごとちゅう] (durante o trabalho) ou 会議中[かいぎちゅう] (durante uma reunião), ele transmite a ideia de uma ação em progresso.
Além disso, 中 pode aparecer em situações cotidianas, como em placas indicando 営業中[えいぎょうちゅう] (aberto) ou 準備中[じゅんびちゅう] (em preparação). Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra fundamental para quem deseja se comunicar de forma natural em japonês.
Origem e estrutura do kanji 中
O kanji 中 é composto por um traço vertical que representa uma linha central, cercado por um retângulo que simboliza limites ou um espaço delimitado. Essa estrutura visual ajuda a entender seu significado de "dentro" ou "meio". Sua origem remonta aos caracteres chineses antigos, onde já carregava a ideia de centralidade.
Vale destacar que 中 também possui outras leituras, como なか (naka), mas ちゅう é especialmente comum em palavras compostas que indicam tempo ou estado. Essa dualidade de leituras é um aspecto importante para estudantes de japonês, pois influencia diretamente a forma como a palavra é usada em diferentes situações.
Dicas para memorizar e usar 中[ちゅう]
Uma maneira eficaz de memorizar 中[ちゅう] é associá-lo a situações em que algo está ocorrendo dentro de um período ou espaço. Por exemplo, ao ver uma loja com a placa 営業中, lembre-se de que ela está "dentro" do horário de funcionamento. Essa associação visual pode facilitar o aprendizado.
Outra dica é praticar com palavras compostas comuns, como 勉強中[べんきょうちゅう] (estudando no momento) ou 電話中[でんわちゅう] (no telefone). Usar essas expressões em frases do dia a dia ajuda a fixar o significado e a aplicação correta do termo. Com o tempo, seu uso se tornará mais intuitivo.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 真ん中 (mannaka) - centro, meio, parte central
- 中央 (chuuou) - ศูนย์กลาง ส่วนกลาง ตำแหน่งศูนย์กลาง โดยทั่วไปใช้ในบริบททางภูมิศาสตร์หรือสถาบัน
- 中心 (chuushin) - ศูนย์กลาง, โฟกัส, จุดศูนย์กลาง, แสดงถึงความสำคัญหรือความเข้มข้น
- 中間 (chuukan) - ขั้นกลาง กลาง หมายถึง ตำแหน่งระหว่างสุดขั้วสองขั้ว
- 中央部 (chuuoubu) - ส่วนกลาง หมายถึง ส่วนภายในของทั้งหมด
- 中核 (chuukaku) - แกนกลางซึ่งเป็นส่วนสำคัญหรือพื้นฐาน
- 中枢 (chuusuu) - เส้นประสาทส่วนกลาง การควบคุมหรือองค์ประกอบชี้ขาดของระบบ
- 中心部 (chuushinbu) - พื้นที่ส่วนกลาง ภูมิภาคที่ครอบคลุมศูนย์กายภาพหรือศูนย์ปฏิบัติการ
- 中央地 (chuuouchi) - พื้นที่ส่วนกลางหมายถึงสถานที่หรือภูมิภาคที่อยู่ตรงกลางของพื้นที่ที่กำหนด
- 中央部分 (chuuoubun) - ส่วนกลาง, ส่วนที่ประกอบขึ้นเป็นศูนย์กลางของบางสิ่งบางอย่าง
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (中) chuu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (中) chuu:
ประโยคตัวอย่าง - (中) chuu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Dansu no naka ni wa takusan no ifuku ga haitte iru
มีเสื้อผ้ามากในตู้เสื้อผ้า (Thai)
บนหน้าอกมีเสื้อผ้ามากมาย
- 箪笥 - ตู้เสื้อผ้าญี่ปุ่น
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 中に - Dentro de
- はたくさんの - มากมาย
- 衣服 - เสื้อผ้า
- が - หัวเรื่อง
- 入っている - อยู่ภายใน
Watashi no tsuma wa watashi no jinsei no naka de saikou no okurimono desu
ภรรยาของฉันเป็นของขวัญที่ดีที่สุดในชีวิตของฉัน
ภรรยาของฉันเป็นของขวัญที่ดีที่สุดในชีวิตของฉัน
- 私の妻 - "ภรรยาของฉัน" em japonês
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 私の - "meu" em japonês
- 人生 - "人生" em japonês.
- の - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
- 中で - "Dentro de" em japonês
- 最高の - "O melhor" em tailandês é "ดีที่สุด".
- 贈り物 - "Presente" em japonês
- です - สงวนไว้ในรูปแบบที่สุภาพของ "ser" ในภาษาญี่ปุ่น
Watashi wa kanojo ni muchuu desu
ฉันหมกมุ่นอยู่กับเธอ
ฉันคลั่งไคล้เธอ
- 私 - โซย์ (pronome pessoal "eu")
- は - หมายถึงเรื่องหัวข้อบอกว่าเรื่องหัวข้อของประโยคคือ "ฉัน"
- 彼女 - คำนาม "แฟนสาว"
- に - อนุกรมปลายทาง, หมายถึงการกระทำเน้นไปที่ "แฟนสาว"
- 夢中 - ทรงพลัง
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Watashi wa genzai zaigaku chuu desu
ฉันกำลังศึกษาอยู่
ตอนนี้ฉันอยู่ที่โรงเรียน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 現在 (genzai) - ปัจจุบัน
- 在学中 (zaigaku-chuu) - คำนามที่หมายถึง "อยู่ในช่วงเรียน"
- です (desu) - คำกริยาที่บอกถึงการมีหรือสภาวะของเรื่อง substantivo.
Mannaka ni tatte iru hito ga miemasu ka?
คุณสามารถเห็นคนที่ยืนอยู่กลางได้ไหม?
คุณเห็นคนที่ยืนอยู่ตรงกลางหรือไม่?
- 真ん中に - ระบุตำแหน่งที่กลาง
- 立っている - คำกริยาที่หมายถึง "ยืน"
- 人 - คำนามที่หมายถึง "คน"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 見えますか - เห็น (เช่น "เห็น" ในความหมายของการมองเห็น ในรูปคำถาม)
- ? - เครื่องหมายคำถาม
Ikimono wa shizen no naka de taisetsu na sonzai desu
สิ่งมีชีวิตเป็นสิ่งมีความสำคัญในธรรมชาติครับ
สิ่งมีชีวิตมีความสำคัญในธรรมชาติ
- 生き物 - "生き物" em japonês.
- は - คำทางญี่ปุ่นที่ใช้เน้นเรื่องในประโยค "สิ่งมีชีวิต"
- 自然 - ธรรมชาติ
- の - คำนามทางวัฒนธรรมญี่ปุ่นซึ่งบ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำสองคำ ในกรณีนี้คือ "ธรรมชาติ"
- 中 - หมายถึง "ในระหว่าง" หรือ "ภายใน" ในภาษาญี่ปุ่น
- で - ต้นฉบับกริ้บูลญี่ปุ่นที่แสดงถึงสถานที่ที่บางสิ่งเกิดขึ้นในกรณีนี้คือ "ภายในธรรมชาติ"
- 大切 - หมายความว่า "important" หรือ "valuable" ในภาษาญี่ปุ่น.
- な - คำคุณศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุคุณลักษณะ
- 存在 - existência em japonês.
- です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงการมีอยู่หรือตัวตนของบางสิ่ง
Furyoku wa suichuu de buttai ga fuku chikara desu
ความลงไหลคือแรงที่ทำให้วัตถุลอยในน้ำ.
ความลอยน้ำคือความสามารถของวัตถุที่ลอยอยู่ใต้น้ำ.
- 浮力 - ความสามารถในการลอยลั่น
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 水中 - ในน้ำ
- で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 物体 - วัตถุ
- が - หัวเรื่อง
- 浮く - ลอยน้ำ
- 力 - บังคับ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
nenjuu mukyuu
เปิดตลอดทั้งปี
เปิดตลอดทั้งปี
- 年中 (nenju) - ตลอดทั้งปี
- 無休 (mukyuu) - ปิดไม่ได้
Shomin wa shakai no naka de juuyou na sonzai desu
คนธรรมดาเป็นบุคคลสำคัญในสังคม
คนธรรมดามีความสำคัญในสังคม
- 庶民 - คนทั่วไปหรือลูกชายชาวเมือง
- は - ป้ายกำกับหัวเรื่องระบุว่าเรื่องหลักคือ "庶民"
- 社会 - สังคม
- の - คำศัพท์ในเอกสารตั้งชื่อบอกว่า "sociedade" เป็นเจ้าของของ "povo comum"
- 中で - ใน หมด หรือ ใน กลาง หรือ ใน ใน
- 重要な - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "importante".
- 存在 - มีหมายถึง "การมีอยู่" หรือ "การเป็นอยู่"
- です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
Fū wo akete naka wo mite kudasai
เปิดซองจดหมายแล้วดูว่ามีอะไรอยู่ข้างใน
เปิดตราประทับและมองเข้าไปข้างใน
- 封 - ซีล
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 開けて - เปิด
- 中 - ข้างใน
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 見てください - กรุณามอง (look)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
