การแปลและความหมายของ: では - deha
A palavra japonesa では (dewa) é uma partícula essencial no idioma, frequentemente usada em conversas cotidianas e situações formais. Se você está aprendendo japonês, entender seu significado, uso e contexto pode ser a chave para soar mais natural. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até nuances culturais, incluindo dicas práticas para memorização e exemplos de como ela aparece na mídia japonesa. Seja para estudos ou curiosidade, o Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, está aqui para ajudar.
Significado e uso de では
では é uma partícula que geralmente funciona como marcador de transição ou contraste, semelhante ao "então" ou "bem" em português. Ela pode iniciar uma frase para mudar de assunto ou introduzir uma conclusão. Por exemplo, em situações formais, é comum ouvir では、始めましょう (dewa, hajimemashou) – "Então, vamos começar".
Além disso, では também pode indicar um contraste sutil, como em 東京では雪が降っていますが、大阪では降っていません (Tóquio está nevando, mas em Osaka não). Esse uso mostra como a palavra ajuda a conectar ideias opostas ou diferentes contextos geográficos e situacionais.
Origem e estrutura gramatical
A partícula では é formada pela junção de で (partícula instrumental/locativa) e は (partícula de tópico). Originalmente, essa combinação surgiu para marcar um contexto específico onde uma ação ocorre, mas com o tempo, ganhou funções mais amplas. É um exemplo clássico de como as partículas japonesas evoluem para assumir múltiplos significados.
Vale destacar que, em alguns dialetos regionais, como o de Kansai, では pode ser substituído por やで (yade) sem perder o sentido. No entanto, na língua padrão (hyōjungo), a forma では é a mais aceita em ambientes formais e educacionais.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
Uma maneira eficaz de fixar o uso de では é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense em reuniões de trabalho ou aulas, onde ela frequentemente aparece para dar início a uma atividade. Frases como では、今日の議題に入りましょう (dewa, kyō no gidai ni hairimashou) – "Então, vamos ao tema de hoje" – são ótimas para praticar.
Outra dica é observar seu uso em animes e dramas. Séries como "Shirokuma Café" ou "Terrace House" empregam では naturalmente em diálogos, especialmente quando os personagens estão encerrando um assunto ou partindo para outro. Prestar atenção nesses contextos ajuda a internalizar a sonoridade e o ritmo da palavra.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- では (dewa) - Então / Nesse caso
- それでは (sore dewa) - Nesse caso / Então
- それじゃ (sore ja) - Então / Nesse caso (mais informal)
- それじゃあ (sore jaa) - Então / Nesse caso (mais informal, com ênfase)
- ではでは (dewa dewa) - Então (enfatizando)
- ではありません (dewa arimasen) - Não é / Não está
- ではありませんが (dewa arimasen ga) - Não é, mas...
- ではございません (dewa gozaimasen) - Não é (forma mais polida)
- ではございますが (dewa gozaimasen ga) - É, mas... (forma polida)
- ではございますけれども (dewa gozaimasu keredomo) - É, porém... (forma polida e mais formal)
- ではございませんけれども (dewa gozaimasen keredomo) - Não é, porém... (forma polida e mais formal)
คำที่เกี่ยวข้อง
ataru
มาถึง; ประสบความสำเร็จ; ใบหน้า; นอนลง (ในทิศทางของ); ดำเนินการ; จัดการกับ; เทียบเท่ากับ; ใช้กับ; ใช้ได้; ถูกกำหนด
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (では) deha
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (では) deha:
ประโยคตัวอย่าง - (では) deha
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Jimeru koto wa kesshite warui koto de wa arimasen
การจากไปไม่จำเป็นต้องเป็นเรื่องเลวร้ายเสมอไป
ออกไปก็ไม่เลว
- 辞めることは決して悪いことではありません。
- - แท็กของรายการที่ไม่ได้เรียงลำดับ
- - "Tag de item de lista" "ลาก่อน" เนื้อหาของ item ในรายการ - ปิดการสร้าง item จากรายการ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์
