การแปลและความหมายของ: すると - suruto
คำญี่ปุ่น すると (suru to) เป็นวลีที่หลากหลายและค่อนข้างแพร่หลายในชีวิตประจำวันของภาษา หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจเกี่ยวกับความหมายและการใช้โครงสร้างนี้ คุณมาถูกที่แล้ว ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย บริบทการใช้งาน และแม้แต่เคล็ดลับบางประการในการจดจำมันได้ง่ายขึ้น นอกจากนี้เราจะดูว่ามันปรากฏในสถานการณ์ในชีวิตประจำวันอย่างไรและทำไมมันถึงสำคัญมากสำหรับผู้ที่ต้องการเชี่ยวชาญในภาษาญี่ปุ่น
すると หมายความว่าอย่างไรและใช้อย่างไร?
すると เป็นคำเชื่อมที่สามารถแปลว่า "ดังนั้น" "เช่นนั้น" หรือ "ในลักษณะนี้" มันมักถูกใช้เพื่อเชื่อมโยงสองการกระทำหรือเหตุการณ์ โดยบ่งบอกถึงผลลัพธ์ที่เป็นธรรมชาติหรือผลลัพธ์ที่คาดหวัง เช่น ถ้าใครพูดว่า "窓を開けると、風が入ってきた" (mado o akeru to, kaze ga haitte kita) แปลว่า "เมื่อฉันเปิดหน้าต่าง ลมเข้ามา" ที่นี่ すると ช่วยในการสร้างความสัมพันธ์ระหว่างสาเหตุและผล。
การใช้ すると อย่างหนึ่งที่พบบ่อยคือในการเล่าเรื่อง ซึ่งมันจะแนะนำข้อมูลหรือการค้นพบใหม่ ลองนึกถึงใครสักคนที่กำลังเล่าเรื่อง: "ドアを開けた。すると、猫がいた" (doa o aketa. Suru to, neko ga ita) – "ฉันเปิดประตู แล้วก็มีแมวอยู่" แนวแบบนี้มักพบได้ในหนังสือ มังงะ และการสนทนาแบบไม่ทางการ ทำให้การพูดมีความต่อเนื่องมากยิ่งขึ้น
ต้นกำเนิดและโครงสร้างทางไวยากรณ์ของ すると
คำว่า すると ถูกสร้างขึ้นจากการรวมกันของกริยา する (suru – ทำ) และอนุภาค と (to) ซึ่งสามารถบ่งชี้ถึงเงื่อนไขหรือผลลัพธ์ โครงสร้างนี้คล้ายกับการสร้างอื่น ๆ ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้กริยาในรูปพจนานุกรมตามด้วย と เช่น 見ると (miru to – "เมื่อฉันเห็น") หรือ 行くと (iku to – "เมื่อฉันไป")。
แม้จะไม่มีบันทึกที่แน่ชัดว่า すると เกิดขึ้นเมื่อใด การใช้ของมันเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่และภาษาพูด แตกต่างจากบางวลีเก่าที่ถูกลืมไป すると ยังคงมีความสำคัญและใช้กันอย่างแพร่หลายทั้งในคำพูดและการเขียน ความเรียบง่ายและประสิทธิภาพในการสื่อสารทำให้มันเป็นเครื่องมือทางภาษาอันมีค่า
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ すると อย่างถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ すると คือการเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น เมื่อบรรยายลำดับของเหตุการณ์ เช่น ตื่นนอนและดื่มกาแฟ คุณสามารถฝึกได้ว่า: "目覚ましが鳴った。すると、起きてコーヒーを飲んだ" (mezamashi ga natta. Suru to, okite kōhī o nonda) – "นาฬิกาปลุกดังขึ้น ดังนั้น ฉันจึงลุกขึ้นและดื่มกาแฟ" การทำซ้ำประโยคแบบนี้ช่วยให้คุณสามารถซึมซับการใช้ที่เป็นธรรมชาติของวลีนี้ได้
นอกจากนี้ โปรดสังเกตว่าคำว่า すると ปรากฏในอนิเมะ ซีรีส์ดราม่า หรือแม้กระทั่งในข่าวบ่อยเพียงใด บ่อยครั้ง มันถูกใช้เพื่อสร้างโทนการเล่าเรื่อง คล้ายกับ "แล้วก็..." การสังเกตบริบทจริงเหล่านี้จะทำให้เข้าใจได้ง่ายขึ้น และช่วยหลีกเลี่ยงความสับสนกับคำเชื่อมอื่นๆ เช่น それで (sore de) หรือ だから (dakara) ที่มีหน้าที่แตกต่างกัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- すると (suru to) - ดังนั้น ในกรณีนี้
- それでは (sore de wa) - ดังนั้น ในกรณีนี้
- そうすると (sou suru to) - ดังนั้น ในกรณีเฉพาะนี้
- その結果 (sonokekka) - ผลลัพธ์ของสิ่งนี้
- そのため (sono tame) - สำหรับเหตุผลนี้
- そのように (sono you ni) - ในลักษณะนี้ แบบนี้
- こうして (kou shite) - ด้วยวิธีนี้ ทำเช่นนี้
- このように (kono you ni) - ดังนั้น ด้วยวิธีนี้
- このため (kono tame) - เพื่อสิ่งนี้, ด้วยเหตุนี้.
- こうすると (kou suru to) - ทำเช่นนี้
- このような (kono you na) - ประเภทนี้ เช่นเดียวกับอันนี้
- このようにして (kono you ni shite) - ทำเช่นนี้ อย่างนี้
- このようになると (kono you ni naru to) - เมื่อมันกลายเป็นเช่นนี้.
- このような結果になると (kono you na kekka ni naru to) - เมื่อผลลัพธ์เป็นตามที่กล่าวไว้
- こうなると (kou naru to) - เมื่อสิ่งนี้เกิดขึ้น
- こうなるということは (kou naru to iu koto wa) - มันหมายความว่าเกิดอะไรขึ้น
- こうなると考えられる (kou naru to kangaerareru) - สามารถคิดว่าเรื่องนี้เกิดขึ้นได้。
- こう考えられると (kou kangaerareru to) - ถ้าเราคิดแบบนี้, ในลักษณะนี้
- そう考えると (sou kangaeru to) - ถ้าเราคิดแบบนี้ ในลักษณะนี้
- そうすることで (sou suru koto de) - ทำเช่นนี้, ด้วยวิธีนี้.
- そうすることによって (sou suru koto ni yotte) - เพื่อทำสิ่งนี้ ผ่านสิ่งนี้
- そうすることで得られる (sou suru koto de erareru) - ทำอะไรก็ได้เพื่อให้ได้สิ่งนั้น
- そうすることで解決する (sou suru koto de kaiketsu suru) - แก้ไขโดยการทำเช่นนี้。
- そうすることで問題が解決する (sou suru koto de mondai ga kaiketsu suru) - ดังนั้นปัญหาจึงได้รับการแก้ไขเมื่อทำเช่นนี้
คำที่เกี่ยวข้อง
tomokaku
ถึงอย่างไร; ถึงอย่างไร; ไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง; พูด, พูดแบบทั่วไป, พูดทั่วๆไป; ไม่ว่ากรณีใด ๆ.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (すると) suruto
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (すると) suruto:
ประโยคตัวอย่าง - (すると) suruto
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Chikoku suru to sensei ni okorareru
ถ้ามาสายจะโกรธครู
ถ้ามาสายจะโกรธครู
- 遅刻する - ล่าช้า
- と - หนังสือที่บ่งบอกถึงการทำงานร่วมกัน
- 先生 - ครู
- に - ภาคบทที่บ่งชี้วัตถุของการกระทำ
- 怒られる - ถูกตำหนิ
Imanari suru to kiken desu
การหลับขณะนั่งอาจเป็นอันตรายได้
มันอันตรายที่จะหลับ
- 居眠りする - นอนนั่งหรือทำนองนอนกลางวัน
- と - มันเป็นคำที่ระบุเงื่อนไขหรือผลลัพธ์ในประโยคครับ
- 危険 - ความเสี่ยง
- です - คำว่า "é" หรือ "está" เป็นวิธีการพูดที่สุภาพ คำนี้มาจากภาษาโปรตุเกส.
Nyūyoku suru to rirakkusu dekimasu
การอาบน้ำสามารถช่วยให้คุณผ่อนคลายได้
คุณสามารถผ่อนคลายเมื่อคุณอาบน้ำ
- 入浴する - คำกริยาที่หมายถึง "tomar banho"
- と - อนุสัญญาณที่บ่งบอกเงื่อนไขหรือสถานการณ์
- リラックス - คำนามที่หมายถึง "การผ่อนคลาย"
- できます - สามารถทำได้
Appu suru to karada ga atatamarimasu
เมื่อคุณส่งมัน ร่างกายของคุณจะร้อนขึ้น
- アップする - เตรียมตัว
- と - คำศัพท์ที่ใช้แสดงเงื่อนไขหรือผลลัพธ์
- 体 - ร่างกาย
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 温まります - เข้าร้อน
Kono kikaku wa seikou suru to shinjiteimasu
ฉันเชื่อว่าแผนนี้จะสำเร็จ
ผมเชื่อว่าโครงการนี้จะสำเร็จ
- この - คำสรรพนามชี้ชิดผู้พูด
- 企画 - นามความหมาย "แผน" หรือ "โครงการ"
- は - ตัวชี้วัตแสดงหัวข้อของประโยค
- 成功 - คำนามที่หมายถึง "ความสำเร็จ"
- する - คำกริยาที่หมายถึง "ทำ" หรือ "ดำเนินการ"
- と - เก็นทุ่ี่ระบุมนความคมีหรรืพลสุิในดุ็่มการณ์
- 信じています - คำกริยาที่มีความหมายว่า "เชื่อ" หรือ "มีความเชื่อ", ผันในปัจจุบันแบบบอกเล่า
Kono sakusen wa seikō suru to shinjiteimasu
ฉันเชื่อว่ากลยุทธ์นี้จะประสบความสำเร็จ
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 作戦 - substantivo ที่หมายถึง "estratégia" หรือ "plano de ação"
- は - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 成功する - สำเร็จ (sǎm-rèt)
- と - คำหนึ่งในภาษาแกรมมาที่บ่งบอกถึงการอ้างถึงโดยตรง
- 信じています - คำกริยาผสมที่หมายถึง "เชื่อ" หรือ "มีความศรัทธา"
Gansou wo suru to nodo ga sukkiri shimasu
การกลั้วคอด้วยห่านช่วยให้รู้สึกสดชื่นในลำคอ
ถ้ากลั้วคอจะทำให้คอสดชื่น
- 含嗽 - กลั้วคอ
- をすると - เมื่อเสร็จสิ้น
- 喉 - ลำคอ
- が - หัวเรื่อง
- スッキリ - สดชื่น, สะอาด
- します - ทำ
Guka na koudou wo suru to koukai suru koto ni naru
ถ้าคุณทำตัวงี่เง่า
ถ้าคุณทำตัวงี่เง่า คุณจะเสียใจ
- 愚かな - โง่แล้วทั้งกระดูก
- 行動 - พฤติกรรม
- をする - ทำ
- と - ถ้า
- 後悔する - ขอโทษ
- ことになる - กลายเป็น
Hakushu wo suru to kokoro ga atatakaku naru
เสียงปรบมือจะทำให้หัวใจของคุณอบอุ่น
- 拍手 (hakushu) - ปรบมือ
- をする (wo suru) - ทำ
- と (to) - เมื่อไหร่
- 心 (kokoro) - ใจ, ใจเหตุการณ์
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 温かく (atatakaku) - ร้อน, อบอุ่น
- なる (naru) - กลายเป็น
Sekkin suru to kiken desu
การเข้าใกล้เป็นอันตราย。
อาจเป็นอันตรายที่จะเข้าใกล้。
- 接近すると - ใกล้ชิด
- 危険 - อันตราย
- です - คือ (พระกริยาในปัจจุบัน)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม