การแปลและความหมายของ: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - การกำหนด; ความปรารถนา
  • 士 (shi) - ซามูไร; นักรบ
  • 仕 (shi) - บริการ; งาน
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - ส่วนตัว; ฉัน (สรรพนาม)
  • 始 (shi) - เริ่มต้น; เริ่ม
  • 子 (shi) - ลูก; เด็ก
  • 指 (shi) - ชี้; นิ้ว
  • 持 (ji) - ถือครอง; ถือไว้
  • 試 (shi) - ทดสอบ; ทดลอง
  • 旨 (shi) - วัตถุประสงค์; เจตนา
  • 誌 (shi) - การลงทะเบียน; บันทึก
  • 織 (shiki) - ทอ; ผ้า
  • 視 (shi) - วิสัยทัศน์; มอง
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - ความรู้สึกที่ซื่อสัตย์; ลึกซึ้ง
  • 雌 (shi) - หญิง; ผู้หญิง
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - คุณสมบัติ; สถานะ
  • 指導 (shidou) - การชี้แนะ; ความเป็นผู้นำ

คำที่เกี่ยวข้อง

ブラシ

burashi

แปรง; แปรง

ビジネス

bizinesu

negócios

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

ชุดนอน; ชุดนอน

トランジスター

toranzisuta-

ทรานซิสเตอร์

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

เนื้อเยื่อ

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstração

チェンジ

tyenzi

เปลี่ยน

タクシー

takushi-

Táxi

Romaji: shi
Kana:
ชนิด: Letra
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: 10^24 (คันจิคือ Jis X 0212 Kuten 4906); การตั้งถิ่นฐาน (อเมริกัน); Quadrillion (อังกฤษ)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

คำจำกัดความ: shi [อัตโนมัติ] 1. ปรากฏขึ้นเองโดยไม่สนใจอะไรอีก. พูดว่า "กรุณาอ่อนโยน." 2. การปลอมตัวว่ารู้. "- แม้ว่าฉันจะถนัดในสิ่งนี้ แต่ฉันไม่ถนัดเท่าเขา." 3. อาจแสดงความคิดเสียงออกมา. "ฉันคำตีคำหัวข้อนี้." 【อื่น ๆ】 1. ถามคำถาม. เยี่ยม. "ไม่มีอะไรที่คุณไม่เข้าใจ. ฉันกำลังคิดจะลอง..." 2. ถาม. ถามคำถามและถามอีก. "นี่เป็นเรื่องที่คุณควรใช้ปัญญาของคุณให้ดีที่สุด." 3. ถามคนอื่นๆ ทางโทรศัพท์หรือแชท. "คุณสบายดีมั้ย? มาเจอกันกัน."

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (し) shi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (し) shi:

ประโยคตัวอย่าง - (し) shi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私の嗜好は音楽です。

Watashi no shikou wa ongaku desu

รสนิยมของฉันคือดนตรี

  • 私 - 私 (わたし - watashi)
  • の - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 嗜好 - คำนามที่หมายถึง "รสนิยม" หรือ "ความชอบ"
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 音楽 - คำนามที่หมายถึง "เพลง"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
私の健康は最近不調です。

Watashi no kenkō wa saikin fuchō desu

สุขภาพของฉันไม่ดีเมื่อเร็ว ๆ นี้

สุขภาพของฉันไม่พอใจ

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 健康 - คํานามที่หมายถึง "สุขภาพ"
  • は - คำขึ้นชือหัวข้อของประโยคในกรณีนี้คือ "สุขภาพ"
  • 最近 - เร็กเซ็นที่
  • 不調 - คำนามที่หมายถึง "ความไม่สบาย" หรือ "ความไม่เชื่อมั่น"
  • です - กริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน แสดงถึงคำพูดที่เป็นการยืนยันหรือการอ้างฉัน
私たちは人生を享受するために生まれてきた。

Watashitachi wa jinsei wo kyouju suru tame ni umarete kita

เราเกิดมาเพื่อสนุกกับชีวิต

  • 私たちは - เรา
  • 人生 - ชีวิต
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 享受する - "desfrutar" em japonês
  • ために - "para" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 生まれてきた - "เราเกิด"
私の氏名は山田太郎です。

Watashi no shimei wa Yamada Taro desu

ฉันชื่อ ยามาดะ ทาโร่。

ฉันชื่อทาโร่ ยามาดะ。

  • 私の氏名 - "Watashi no shimei" หมายถึง "ชื่อของฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น。
  • は - wa เป็นอนุภาคทางไวยากรณ์ที่ใช้ระบุหัวข้อของประโยค
  • 山田太郎 - "Yamada Taro" เป็นชื่อญี่ปุ่น
  • です - "desu" เป็นรูปแบบที่สุภาพในการพูดว่า "เป็น" หรือ "อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น。
私の時間割は毎週月曜日から金曜日までです。

Watashi no jikanwari wa maishuu getsuyoubi kara kin'youbi made desu

ตารางเวลา ของฉันคือ วันจันทร์ถึงวันศุกร์ ทุกวันจันทร์

  • 私の時間割 - "Meu horário" em japonês
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 毎週 - "ทุกสัปดาห์"
  • 月曜日 - วันจันทร์
  • から - "De" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 金曜日 - "Sexta-feira" เป็นภาษาญี่ปุ่น
  • まで - ไม่สามารถแปลคำว่า "Até" เป็นภาษาไทยได้
  • です - สงวนไว้ในรูปแบบที่สุภาพของ "ser" ในภาษาญี่ปุ่น
私用は禁止されています。

Shiyō wa kinshi sarete imasu

ห้ามใช้การใช้งานส่วนตัว

ห้ามใช้การใช้งานส่วนตัว

  • 私用 (shiyō) - การใช้ส่วนตัว
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 禁止 (kinshi) - Proibido
  • されています (sarete imasu) - กำลังทำ
素質がある人は成功する可能性が高いです。

Soshitsu ga aru hito wa seikou suru kanousei ga takai desu

คนที่มีคุณสมบัติมีแนวโน้มที่จะประสบความสำเร็จ

  • 素質 - คุณภาพ, ฝีมือ
  • が - หัวเรื่อง
  • ある - มี, มี
  • 人 - pessoa
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 成功する - สำเร็จ
  • 可能性 - possibilidade
  • が - หัวเรื่อง
  • 高い - alto
  • です - เป็น, อยู่ (รูปกริยาชุนนุม)
締め切りまであと一週間です。

Shimekiri made ato ichi shuukan desu

เป็นเวลาเพียงหนึ่งสัปดาห์ก่อนถึงกำหนด

  • 締め切り (shimekiri) - เวลาสุดท้าย
  • まで (made) - até
  • あと (ato) - restante
  • 一週間 (isshukan) - เป็นสัปดาห์หนึ่ง
  • です (desu) - เป็น
返事を待っています。

Henshi wo matteimasu

ฉันกำลังรอคำตอบ

ฉันกำลังรอคำตอบ

  • 返事 (henji) - คำตอบ
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 待っています (matteimasu) - รอ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: Letra

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: Letra

髪の毛

kaminoke

หัวผม)

濫用

ranyou

ใช้ในทางที่ผิด; การใช้งานที่ไม่เหมาะสม การจัดสรรที่ไม่เหมาะสม ใช้ส่วนเกินส่วนเกิน

漁船

gyosen

Barco de pesca

合図

aizu

sinal

過程

katei

processo

し