การแปลและความหมายของ: こう - kou
คำภาษาญี่ปุ่น こう[こう] อาจดูเรียบง่ายในตอนแรก แต่มีรายละเอียดที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา ไม่ว่าจะเป็นการเข้าใจความหมาย ค้นหาวิธีการใช้ในชีวิตประจำวัน หรือแม้แต่สำรวจต้นกำเนิด มีหลายสิ่งที่น่าสำรวจเกี่ยวกับคำนี้ ในบทความนี้ เราจะดำน้ำลงไปในรายละเอียดเกี่ยวกับคำนี้ ตั้งแต่การแปลไปจนถึงบริบททางวัฒนธรรมในประเทศญี่ปุ่น หากคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นใช้ こう[こう] อย่างไรในชีวิตประจำวัน โปรดอ่านต่อ!
ความหมายและการแปลของ こう[こう]
ในภาษาญี่ปุ่น こう[こう] สามารถแปลได้หลายวิธี ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ หนึ่งในการตีความที่พบได้บ่อยที่สุดคือ "เช่นนี้" หรือ "ในลักษณะนี้" โดยทำหน้าที่เป็นกริยาวิเศษณ์ที่ระบุวิธีหรือรูปแบบ เช่น เมื่ออธิบายกระบวนการ ชาวญี่ปุ่นอาจใช้ こう เพื่อแสดงให้เห็นว่าสิ่งใดควรทำอย่างไร
นอกจากนี้ こう ยังสามารถปรากฏในวลีที่ซับซ้อนมากขึ้น โดยรวมกับอนุภาคหรือคำอื่น ๆ ความสามารถในการใช้งานทำให้เป็นคำที่มีประโยชน์ทั้งในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการและในสถานการณ์ที่มีโครงสร้างมากขึ้น ควรเน้นว่าถึงแม้ว่าจะดูพื้นฐาน แต่การใช้ที่ถูกต้องต้องให้ความสนใจกับบริบทเพื่อหลีกเลี่ยงการเข้าใจผิด
ต้นกำเนิดและการใช้ในภาษาญี่ปุ่น
こう[こう] มีต้นกำเนิดจากภาษาญี่ปุ่นโบราณ ซึ่งถูกใช้เป็นตัวบ่งชี้วิธีหรือทิศทางมาอย่างยาวนาน ตลอดศตวรรษที่ผ่านมาการออกเสียงและการเขียนยังคงมีความเสถียรค่อนข้าง แม้ว่า การใช้จะปรับตามการเปลี่ยนแปลงในภาษา แตกต่างจากคำที่มีคันจิที่เฉพาะเจาะจง こう มักจะปรากฏในฮิรางานะ ซึ่งเสริมบทบาททางไวยากรณ์ของมัน
ในญี่ปุ่นสมัยใหม่ คำนี้เป็นที่รู้จักกันเป็นอย่างดีในชีวิตประจำวัน โดยปรากฏทั้งในบทสนทนาและในข้อความที่เขียน การใช้บ่อยๆ ในคำอธิบายและคำแนะนำทำให้มันเป็นส่วนสำคัญสำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น ที่น่าสนใจก็คือ มันยังปรากฏในวลีที่ตายตัว เช่น こういう (kou iu) ซึ่งหมายถึง "ประเภทนี้" หรือ "เช่นนี้"
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำความหมายของ こう[こう] คือการเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานการณ์จริง ตัวอย่างเช่น เมื่อได้ยินใครบางคนพูดว่า こうして (kou shite) ซึ่งหมายถึง "ทำแบบนี้" พยายามพูดประโยคนี้ซ้ำในบริบทจริง การฝึกในลักษณะนี้จะช่วยให้คุณซึมซับไม่เพียงแค่คำศัพท์เท่านั้น แต่ยังรวมถึงการใช้ที่ถูกต้องของมันด้วย
อีกเคล็ดลับที่มีประโยชน์คือการสังเกตว่าผู้พูดเจ้าของภาษานั้นใช้ こう ในซีรีส์ ภาพยนตร์ หรือการสนทนาอย่างไร บ่อยครั้งที่มันมาพร้อมกับท่าทางที่เสริมความหมาย เช่น การชี้ไปที่วัตถุหรือการเลียนแบบการกระทำ การสังเกตรายละเอียดเหล่านี้สามารถช่วยให้ง่ายขึ้นในการเข้าใจและการใช้คำนี้ในภาษาญี่ปุ่นของคุณเอง
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- こうかん (koukan) - การแลกเปลี่ยน, การเปลี่ยนแปลง
- こうじょう (koujou) - โรงงาน, การติดตั้ง, การผลิต
- こうぎょう (kougyou) - อุตสาหกรรม, ภาคอุตสาหกรรม
- こうせい (kousei) - รัฐธรรมนูญ, การประกอบ
- こうしゅう (koushuu) - โปรโมชั่น, โฆษณา, ข้อมูลสาธารณะ
- こうちく (kouchiku) - การก่อสร้าง, การก่อสร้างอาคาร
- こうつう (koutsuu) - การขนส่ง, การจราจร
- こうどう (koudou) - การดำเนินการ, การเคลื่อนไหว; ยังสามารถหมายถึงสถาบันการศึกษาหรือกลุ่มกิจกรรมได้
- こうはん (kouhan) - ส่วนหลัง, ส่วนท้าย
- こうばん (kouban) - สถานีตำรวจ, สถานีตำรวจท้องถิ่น
- こうほう (kouhou) - การเปิดเผย, ประกาศ; หมายถึงข้อมูลสาธารณะ
- こうりゅう (kouryuu) - การแลกเปลี่ยน (วัฒนธรรม, การศึกษา), ความสัมพันธ์ที่เป็นประโยชน์ต่อกัน
- こうりん (kaorin) - ผลหรือผลลัพธ์ของความร่วมมือ, ผลลัพธ์ที่มีร่วมกัน
- こうりつ (kouritsu) - ประสิทธิภาพ, ประสิทธิผล
- こうりょく (kouryoku) - อำนาจ, พลัง; สามารถหมายถึงอำนาจในการมีอิทธิพลหรือความสามารถในการดำเนินการ
- こうれい (kourei) - ผู้สูงอายุ, คนแก่; อาจหมายถึงการเคารพต่อผู้ที่มีอายุมากกว่า
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (こう) kou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (こう) kou:
ประโยคตัวอย่าง - (こう) kou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Sore tomo ni mirai o kizukou.
พวกเราจะสร้างอนาคตร่วมกัน ครับ/ค่ะ
เราจะสร้างอนาคตร่วมกันไหม?
- 其れ共に (それともに) - ด้วยกัน
- 未来 (みらい) - อนาคต
- 築こう (きずこう) - สร้าง
Don don susunde ikou!
ก้าวไปข้างหน้าอย่างรวดเร็ว!
ไปกันเถอะ!
- どんどん - คำกริยาที่บ่งบอกถึงสิ่งที่เกิดขึ้นอย่างรวดเร็วหรือมากมาย
- 進んで - กำลังก้าวหน้า
- いこう - คำกริยา "ir" ในอนาคต เพื่อบ่งบอกถึงการกระทำที่จะเกิดขึ้น
- ! - เครื่องหมายชี้บอก, แสดงความกระตือรือร้นหรือเน้น
Mukou ni dareka imasu ka?
มีใครอยู่อีกด้านหนึ่งไหม
มีใครบ้างไหม?
- 向こう - ทางอื่น ๆ
- に - คำที่บ่งชี้ตำแหน่ง
- 誰か - คนใด
- いますか - ว่าคุณอยู่ใช่ไหม?
Kōkogaku wa rekishi o shiru tame ni jūyōna gakumon desu
โบราณคดีเป็นสาขาวิชาที่สำคัญในการเรียนรู้ประวัติศาสตร์
โบราณคดีเป็นการเรียนรู้ที่สำคัญในการเข้าใจประวัติศาสตร์。
- 考古学 - โบราณคดี
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 歴史 - ประวัติศาสตร์
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 知る - รู้, ทราบ
- ために - เพื่อ
- 重要な - สำคัญ
- 学問 - วิชาในระดับอุดมศึกษา
- です - กริยา to be (ในปัจจุบัน)
Shōgō o okonatte kudasai
กรุณายืนยัน.
กรุณารวมกัน
- 照合 - การตรวจสอบหรือเปรียบเทียบ
- を - คำนามที่ระบุวัตถุที่เป็นเป้าหมายของการกระทำ
- 行って - คำของคำกริยา "ir" ในอนุญาตขบวนคำที่บอกคำสั่งหรือคำขอ.
- ください - การแสดงออกที่หมายถึง "โปรด" หรือ "กรุณาทำให้ฉัน"
Konpou shita iro wa utsukushii desu
สีผสมมีความสวยงาม
สีผสมสวยงาม
- 混合した - ผสม
- 色 - สี
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 美しい - งาม
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Ansatsu wa akushitsu na kōi desu
การฆาตกรรมเป็นการกระทำที่เป็นอันตราย
การฆาตกรรมเป็นการกระทำที่เป็นอันตราย
- 暗殺 (ansatsu) - ฆาตกรรม
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 悪質 (akushitsu) - ร้ายแรง, ชั่วร้าย
- な (na) - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
- 行為 (kōi) - การกระทำ, การดำเนินงาน
- です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
Saboru to koukai suru
ฉันเสียใจเมื่อกระโดด
ฉันเสียใจเมื่อกระโดด
- サボる - คำว่า "faltar" หรือ "เลี่ยง" หรือ "ทำท่าอื่น".
- と - บทความที่ระบุความสัมพันธ์ระหว่างสามัคคีและผลลัพธ์ระหว่างสองส่วนของประโยค
- 後悔する - คำกริยาที่หมายถึง "เสียใจ"
Kono kikai no buhin wa kōkan ga hitsuyō desu
จำเป็นต้องเปลี่ยนชิ้นส่วนของเครื่องนี้
ต้องเปลี่ยนชิ้นส่วนของเครื่องนี้
- この - ระบุวัตถุที่กำลังถูกกล่าวถึงในกรณีนี้ "นี้"
- 機械 - เครื่อง
- の - คุณณยขที่3บบindicar qu1อexบบO, nestกica "da máquina"
- 部品 - ของใช้
- は - ป้ายกำกับที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยคนี้ ในกรณีนี้คือ "a peça"
- 交換 - การแลกเปลี่ยน การแทนที่
- が - คำเชื่อมที่ใช้เพื่อระบุเฉพาะเจาะจงในประโยค ในกรณีนี้คือ "การแลกเปลี่ยน"
- 必要 - จำเป็น
- です - กริยา "ser/estar" ในปัจจุบันช่วงคำให้เอา "ser/estar" ลงไปได้เลยครับ.
Kono shinamono wa totemo kōka desu
ผลิตภัณฑ์นี้มีราคาแพงมาก
รายการนี้มีราคาแพงมาก
- この - นี่
- 品物 - สินค้า
- は - เป็น
- とても - มาก
- 高価 - ที่ราคาแพง, มีค่าและข้ามถนน
- です - เป็น (การกระทำที่แสดงถึงการเป็นคนมีมารยาท)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
shibui
1. tarying (เสื้อผ้า); เย็น; ออร่าของความเป็นชายที่กลั่นกรอง; 2. ยาสมานแผล; ไม่พอใจ; ขม (รสชาติ); 3. มืด; เงียบ; 4. ซุปเปอร์; ทำให้งง