การแปลและความหมายของ: 静か - shizuka
คำภาษาญี่ปุ่น 静か[しずか] เป็นคำที่สำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษา หรือสนใจวัฒนธรรมญี่ปุ่น ความหมายหลักคือ "เงียบ" หรือ "สงบ" แต่คำนี้มีนัยยะที่ลึกซึ้งกว่าการแปลตามตัวอักษร ในบทความนี้ เราจะสำรวจการใช้คำนี้ในชีวิตประจำวัน ต้นกำเนิดของมัน ความหมายในญี่ปุ่น และเคล็ดลับในการจดจำคำนี้อย่างมีประสิทธิภาพ
นอกเหนือจากการใช้ในบทสนทนาทั่วไป、静か ยังปรากฏในสำนวนและบริบททางวัฒนธรรมที่สำคัญ หากคุณเคยดูอนิเมะหรือดราม่าของญี่ปุ่น คุณอาจเคยได้ยินคำนี้ในฉากที่สะท้อนถึงความสงบ、การคิดอย่างลึกซึ้ง หรือแม้กระทั่งความตึงเครียด มาดูรายละเอียดเหล่านี้เพื่อให้คุณเข้าใจไม่เพียงแต่ความหมาย แต่ยังรวมถึงแก่นของคำนี้ด้วย
ความหมายและการใช้ 静か ในชีวิตประจำวัน
静か เป็นคำคุณศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้บรรยายสถานที่ คน หรือสถานการณ์ที่เงียบสงบหรือมีบรรยากาศที่สงบ ในทางตรงกันข้ามกับภาษาโปรตุเกสที่ "เงียบ" และ "สงบ" อาจมีการใช้ที่แตกต่างกัน ในภาษาญี่ปุ่น คำเดียวสามารถครอบคลุมทั้งสองแนวคิด ตัวอย่างเช่น ห้องสมุดสามารถถูกอธิบายว่าเป็น 静か เช่นเดียวกับคนที่มีบุคลิกเก็บตัว。
ในการสนทนา เรามักจะได้ยินประโยคเช่น "ここは静かですね" (ที่นี่สงบดีนะ) ประเภทของการแสดงออกเช่นนี้เปิดเผยว่า คำนี้เกี่ยวข้องกับการรับรู้ถึงความกลมกลืนและความสงบ ซึ่งเป็นค่านิยมที่ฝังรากลึกในสังคมญี่ปุ่น ควรสังเกตว่า ในบางบริบท คำว่า 静か อาจสื่อถึงความรู้สึกของความว่างเปล่าหรือความโดดเดี่ยว ขึ้นอยู่กับโทนเสียงและสถานการณ์
ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ
คำว่า 静か ประกอบด้วยอักษรคันจิ 静 ซึ่งหมายถึง "เงียบ" หรือ "สงบ" ตามด้วยคำต่อท้าย か ที่แปลงรากเป็นคำคุณศัพท์ในรูปแบบพจนานุกรม อักษรคันจิ 静 ในทางกลับกันประกอบด้วยราก 青 (น้ำเงิน/เขียว) และ 争 (การต่อสู้) ซึ่งเสนอแนวคิดเกี่ยวกับ "ทำให้การต่อสู้สงบ" หรือ "ค้นหาสันติภาพ" การรวมกันนี้สะท้อนถึงความหมายปัจจุบันของคำนี้ได้เป็นอย่างดี
น่าสังเกตว่า ถึงแม้ว่า 静か จะเป็นรูปแบบที่พบบ่อยที่สุดในการเขียนคำนี้ แต่ในบางบริบทที่เป็นวรรณกรรมหรือทางกวี ตัวอักษรคันจินี้อาจปรากฏตัวเดียวกับการอ่านที่แตกต่างกัน อย่างไรก็ตาม สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น การมุ่งเน้นไปที่รูปแบบ しずか เป็นสิ่งที่แนะนำมากที่สุด เนื่องจากมันครอบคลุมการใช้งานในชีวิตประจำวันและทางการส่วนใหญ่
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการทำให้คำว่า 静か จำได้คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่คอนกรีต คิดถึงสถานที่ต่าง ๆ เช่น วัดญี่ปุ่น, สวนเซน หรือแม้แต่บ้านของคุณเองในช่วงรุ่งสาง รูปภาพเหล่านี้ช่วยสร้างการเชื่อมต่อทางจิตที่แข็งแกร่งระหว่างคำและความหมายของมัน อีกหนึ่งเคล็ดลับคือการฝึกด้วยประโยคง่าย ๆ เช่น "夜は静かです" (คืนเงียบสงบ)
วัฒนธรรม, 静か เชื่อมโยงกับแนวคิดของ "ma" (間) ซึ่งเป็นตัวแทนของช่วงว่างและการหยุดในดนตรี การพูด และแม้กระทั่งสถาปัตยกรรมญี่ปุ่น การให้คุณค่ากับความเงียบในฐานะที่เป็นองค์ประกอบที่มีชีวิตชีวา และไม่ใช่เพียงแค่ความขาดแคลนเสียง จึงอธิบายได้ว่าทำไมคำนี้จึงมีน้ำหนักที่สำคัญในภาษา ในพิธีชงชา ตัวอย่างเช่น ความเงียบสงบเป็นส่วนสำคัญของประสบการณ์.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 穏やか (odayaka) - สงบและราบรื่น; มักจะหมายถึงสภาพที่เงียบสงบและน่าพอใจ.
- 静穏 (sei-on) - ความเงียบที่เงียบสงบ; แสดงถึงความสงบที่ลึกซึ้ง มักใช้ในบริบทของธรรมชาติ
- 平静 (heisei) - ความสงบภายใน; หมายถึงสภาวะของความสงบทางจิตใจ ไม่มีความกระวนกระวาย.
- 静けさ (shizukesa) - ความเงียบสงบ; คำพรรณนาถึงภาวะอันเงียบสงบ
- 静寂 (seijaku) - ความเงียบสงัด; ความเงียบที่เข้มข้นจนสามารถถือว่าเกือบเคารพได้.
- 静謐 (seihi) - ความเงียบสงบ; สถานะแห่งความสงบและความนิ่งที่ส่งมอบความรู้สึกถึงความปลอดภัย.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (静か) shizuka
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (静か) shizuka:
ประโยคตัวอย่าง - (静か) shizuka
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Bochi ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru
ในสุสาน
สุสานมีบรรยากาศที่เงียบ
- 墓地 - สุสาน
- には - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 静かな - เงียบ
- 雰囲気 - อากาศ, สภาพอากาศ
- が漂っている - กำลังลอยอยู่ ลอยล่ะเลย
tera wa shizuka na basho desu
วัดเป็นสถานที่ที่เงียบสงบ
- 寺 - วัด
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 静かな - เงียบ
- 場所 - สถานที่
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Kanojo wa shizuka ni tsubuyaita
เธอกระซิบเงียบๆ.
เธอกระซิบอยู่เงียบ ๆ
- 彼女 - เธอ
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 静かに - เงียบ
- 呟いた - Murmurou
Wagaya wa shizuka desu
บ้านของฉันเงียบ
- 我が家 - บ้านของฉัน
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 静か - หมายความว่า "สงบ" ในภาษาญี่ปุ่น
- です - คำกริยา "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น บ่งบอกถึงสภาพปัจจุบันของบ้าน
Inaka ni sumu no wa shizuka de ii desu
การใช้ชีวิตในชนบทนั้นสงบและดี
การใช้ชีวิตในชนบทนั้นสงบสุขและดี。
- 田舎 - "อินากะ" - 日本語で「campo」または「zona rural」を意味します。
- に - "ไน" - อนุภาคญี่ปุ่นที่ระบุสถานที่ของอะไรบางอย่าง
- 住む - "โซมุ" คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "ใช้ชีวิต" หรือ "อาศัยอยู่" คือ "住む" (すむ, sumu)
- のは - "ไม่ใช่" โครงสร้างไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่นที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 静か - "เงียบสงบ" 静かな (しずかな)
- で - "จาก" อนุภาคญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงสภาพหรือสถานการณ์ที่บางสิ่งเกิดขึ้น
- いい - "ดี" 良い
- です - "です" - "เป็น" หรือ "อยู่" ในภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า "である" (dearu) หรือ "いる" (iru) ขึ้นอยู่กับบริบทของประโยค
Watashi no heya wa totemo shizuka desu
ห้องของฉันเงียบมาก
ห้องของฉันเงียบมาก。
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- の (no) - อนุภาคที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของ เทียบเท่ากับ "ของ" ในภาษาโปรตุเกส
- 部屋 (heya) - "quarto" em japonês é 部屋 (へや, heya).
- は (wa) - อนุภาคที่บอกหัวข้อของประโยค ซึ่งเทียบเท่ากับ "มันเกี่ยวกับ" ในภาษาโปรตุกีส
- とても (totemo) - คำวิเศษณ์ที่มีความหมายว่า "มาก" ในภาษาญี่ปุ่น
- 静か (shizuka) - 静かな (shizukana)
- です (desu) - คำกริยาที่เชื่อมโยงซึ่งระบุถึงการมีอยู่หรือคุณภาพของประธาน เทียบเท่ากับ "คือ" หรือ "อยู่" ในภาษาโปรตุเกส
Watashi no taku wa shizuka desu
บ้านของฉันเงียบ
บ้านของฉันเงียบ
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - คำนายที่บ่งบอกถึงการครอบครอง เหมือนกับ "ของฉัน"
- 宅 - คำนามที่หมายถึง "บ้าน"
- は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค เทียบเท่ากับ "เกี่ยวกับ"
- 静か - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "เงียบ, สงบ"
- です - กริดาคำว่า "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและสุภาพ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์
