การแปลและความหมายของ: 難 - nan
คำว่า 難[なん] เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่กระตุ้นความสนใจทั้งจากความหมายและการใช้งานในชีวิตประจำวัน หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในภาษา การเข้าใจวิธีการใช้คำนี้ก็อาจเป็นประโยชน์มาก ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และบริบทการใช้งาน รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำคำนี้อย่างมีประสิทธิภาพ
นอกจากนี้เราจะดูว่า 難[なん] ปรากฏในสำนวนทั่วไปอย่างไรและความสัมพันธ์ของมันกับคันจิอื่น ๆ หากคุณเคยสงสัยว่าทำไมคำนี้จึงมีอยู่มากในสถานการณ์ที่ท้าทาย โปรดอ่านต่อไปเพื่อค้นพบข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับบทบาทของมันในภาษาญี่ปุ่น
ความหมายและการใช้ของ 難[なん]
kanji 難 สามารถอ่านได้ว่า "nan" และมีความหมายว่า "ความยากลำบาก", "ปัญหา" หรือ "อุปสรรค" มักใช้ในคำประกอบ เช่น 困難[こんなん] (ความยากลำบาก) หรือ 災難[さいなん] (ภัยพิบัติ) การมีอยู่ของมันในคำที่เกี่ยวข้องกับอุปสรรคแสดงให้เห็นว่ามันเชื่อมโยงกับสถานการณ์ท้าทายต่างๆ
ในประโยคประจำวัน, 難[なん] สามารถปรากฏเดี่ยวๆ หรือร่วมกับกันตัวคันจิอื่นๆ ได้ เช่น ใครบางคนอาจพูดว่า "これは難しい[むずかしい]" (นี่เป็นเรื่องยาก) ซึ่งคันจิเดียวกันนั้นปรากฏในรูปแบบ 難. ความหลากหลายนี้ทำให้มันเป็นคำที่จำเป็นสำหรับผู้ที่ต้องการสื่อสารภาษาญี่ปุ่น.
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ 難
Kanji 難 มีประวัติที่น่าสนใจ มันประกอบไปด้วยรากศัพท์ 隹 ซึ่งแสดงถึงนก และส่วนประกอบ 堇 ซึ่งแต่เดิมมีความเกี่ยวข้องกับพิธีกรรมทางศาสนา การรวมกันนี้บ่งบอกถึงแนวคิดของสิ่งที่ "ยากต่อการเข้าถึง" เหมือนกับนกที่บินสูง เมื่อเวลาผ่านไป ความหมายได้พัฒนาไปเพื่อรวมถึงอุปสรรคโดยทั่วไป.
ควรเน้นว่า 難 ไม่ใช่หนึ่งในคันจิที่ซับซ้อนที่สุด แต่การเขียนของมันต้องการความใส่ใจ ลำดับของเส้นต้องสำคัญเพื่อไม่ให้พลาดในขณะเขียน มุมมองหนึ่งคือการฝึกฝนรูปของมันควบคู่กับคำที่มีอยู่ เช่น 非難[ひなん] (คำวิจารณ์) หรือ 避難[ひなん] (การอพยพ) เพื่อจดจำการใช้งานได้ดียิ่งขึ้น
เคล็ดลับในการจำ 難[なん]
การจำคันจินี้อย่างมีประสิทธิภาพคือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่ยากลำบาก ตัวอย่างเช่น คิดถึง "นก (隹) ที่จับได้ยาก" เพื่อเสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับความท้าทาย กลยุทธ์อีกอย่างคือการใช้มันในประโยคที่เป็นประโยชน์ เช่น "この問題は難しい[このもんだいはむずかしい]" (ปัญหานี้ยาก) เพื่อดูการใช้งานในบริบท
นอกจากนี้ แอปพลิเคชันแฟลชการ์ดเช่น Anki สามารถช่วยในการทบทวน 難[なん] อย่างสม่ำเสมอ การรวมตัวอย่างจริงและเสียงการออกเสียงยังช่วยเพิ่มการจำได้อีกด้วย ด้วยการฝึกฝนอย่างต่อเนื่อง คันจินี้จะไม่เป็นอุปสรรคอีกต่อไปและจะกลายเป็นส่วนหนึ่งของศัพทฺ์ที่ใช้งานอยู่ของคุณ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 困難 (konnan) - ความยากลำบาก, สถานการณ์ที่ซับซ้อน
- 難題 (nandai) - ปัญหาที่ยาก, คำถามที่ซับซ้อน
- 難儀 (nangi) - ความยากลำบาก, ความทุกข์, มักอยู่ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับความท้าทายส่วนตัว
- 苦難 (kunan) - ความทุกข์ยาก, ความลำบากอย่างรุนแรง, โดยทั่วไปเกี่ยวข้องกับสถานการณ์ที่ไม่เอื้ออำนวย
- 難易度 (nan'ido) - ระดับความยาก, ระดับความท้าทายของงานหรืองานสถานการณ์
- 難しい (muzukashii) - ความยากลำบากในการเข้าใจหรือแก้ไขสิ่งใดสิ่งหนึ่ง; ซับซ้อน
- 辛い (tsurai) - แข็ง, ยาก, มักจะหมายถึงสถานการณ์ทางอารมณ์หรือทางกายที่เหนื่อยล้า
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (難) nan
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (難) nan:
ประโยคตัวอย่าง - (難) nan
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Konnan wo norikoeru chikara wo motteimasu
ฉันมีพลังที่จะเอาชนะปัญหา
- 困難 (kunnan) - ความยากลำบาก
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 乗り越える (norikoeru) - เหนือชนะ
- 力 (chikara) - บังคับ
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 持っています (motteimasu) - จะมี
Kare wa konnan o yaritōsu koto ga dekita
เขาจัดการเพื่อเอาชนะปัญหา
เขาสามารถส่งผ่านปัญหา
- 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 困難 - คำคุณศัพท์ญี่ปุ่นที่หมายถึง "ความยากลำบาก"
- を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
- 遣り通す - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เหนื่อย" หรือ "ไปผ่าน"
- こと - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เรื่อง"
- が - คำกริยาในญี่ปุ่น
- できた - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "สามารถ" หรือ "ทำได้"
Kare wa sainan kara manereta
เขาหลบหนีจากภัยพิบัติ
- 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 災難 - คำนามญี่ปุ่นหมายความว่า "ภัยพิบัติ" หรือ "ภัย"
- から - คำคุณอะจะจีนที่หมายถึง "จา" หรือ "ที่ขึ้นอยู่จาก"
- 免れた - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "หลบหนี" หรือ "หลีกเลี่ยง"
Kanojo wa watashi ni oitsuku no ga muzukashii desu
เธอมีปัญหาในการเข้าถึงฉัน
เธอยากที่จะคุยกับฉัน
- 彼女 - เธอ
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 私に - สำหรับฉัน
- 追い付く - ตามทัน
- のが - คำนาม
- 難しい - ยาก
- です - เรียบร้อย
arigatou gozaimasu
ขอบคุณ.
ขอบคุณ
- 有難う - "arigatou" หมายถึง "ขอบคุณ" ในภาษาญี่ปุ่น.
- ございます - "gozaimasu" เป็นวิธีที่เชิญให้สุภาพของการพูด "เป็น" หรือ "อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น.
Matsuki gan wa chiryou ga muzukashii byouki desu
ความมะเร็งในขั้นตอนขั้นข้างเข้าไปเป็นโรคที่ยากต่อการรักษา
โรคมะเร็งเป็นโรคที่ยากที่จะรักษา
- 末期がん - มะเร็งในสถานะขั้นสูง
- 治療 - การรักษา
- 難しい - ยาก
- 病気 - โรค
Bunan na sentaku wo suru koto ga taisetsu desu
สิ่งสำคัญคือต้องเลือกอย่างปลอดภัย
สิ่งสำคัญคือต้องเลือกอย่างปลอดภัย
- 無難な - ความหมายคือ "ปลอดภัย" หรือ "ไม่เสี่ยง" ครับ.
- 選択をする - ทำการเลือก
- ことが - เป็นคำบอกเป็นทางไว�ที่บ่งชี้ว่าประโยคกำลังพูดถึงสิ่งใด ๆ
- 大切です - มันหมายถึง "é importante" ครับ/ค่ะ.
Tōnan ga okotta
เกิดการโจรกรรม
เกิดการโจรกรรม
- 盗難 - การปล้น, การขโมย
- が - หัวเรื่อง
- 起こった - เกิดขึ้น (past tense of the verb 起こる -) โกรธ)
Watashi wa konnan na joukyou ni taeru koto ga dekimasu
ฉันสามารถทนต่อสถานการณ์ที่ยากลำบากได้
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 困難な (konnan na) - คำคุณศัพท์ญี่ปุ่นที่หมายถึง "ยาก"
- 状況 (joukyou) - คำนามญี่ปุ่นหมายถึง "situação"
- に (ni) - คำศัพท์ญี่ปุ่นที่แสดงหน้าที่ไวยากรณ์ของ "สถานที่" หรือ "เวลา"
- 耐える (taeru) - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทน" หรือ "ยืนทน"
- ことができます (koto ga dekimasu) - ความหมายของประโยคญี่ปุ่นคือ "มีความสามารถ"
Watashitachi wa konnan ni taisuru tsuyoku tachimukawanakereba narimasen
เราต้องเผชิญหน้ากับความยากลำบากอย่างแน่วแน่
- 私たちは - เรา
- 困難に - "Dificuldade" ในภาษาญี่ปุ่น ตามด้วยอนุภาค "ni" ที่แสดงถึงความสัมพันธ์กับคำก่อนหน้านี้
- 対して - "Em relação a" เป็นภาษาญี่ปุ่น
- 強く - "Determinedly" ในภาษาไทย วาทยสรรพนามที่ปรับเปลี่ยนต่อมา
- 立ち向かわなければなりません - เราต้อง "Matsutou" ในภาษาญี่ปุ่น คำกริยาในรูปสภาพที่ชี้ให้เห็นถึงความจำเป็น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
