การแปลและความหมายของ: 行き - iki

Você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de "indo" em situações do dia a dia? A palavra 行き [いき] é uma das formas mais comuns de indicar movimento, mas ela vai muito além do significado literal. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia fascinante por trás desse termo, como ele é usado na língua japonesa e até dicas para memorizar seu kanji. Se você está estudando japonês, entender 行き é essencial para construir frases como "Tóquio 行きの電車" (trem com destino a Tóquio). Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos!

เอทิโมโลยีและที่มาของคันจิ 行き

O kanji é um daqueles caracteres que carregam uma história visual impressionante. Originalmente, ele representava um cruzamento de ruas, simbolizando movimento e direção. Na China antiga, esse pictograma evoluiu para incluir a ideia de "caminhar" ou "seguir um trajeto". Quando os japoneses adotaram o kanji, mantiveram esse sentido de deslocamento, mas adaptaram sua leitura para いき no contexto de destino.

Curiosamente, a combinação do radical (passo) com (parar) no kanji cria uma dualidade interessante: movimento e pausa. Isso explica por que o mesmo caractere pode significar tanto "ir" (行く) quanto "linha" ou "negócio" em outros contextos. Quem já viu placas de estações com 大阪行き (destino Osaka) percebe como esse ideograma é onipresente no Japão.

การใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น

Em estações de trem, aeroportos e até em conversas casuais, 行き é indispensável. Os japoneses usam essa palavra como sufixo para indicar direção, como em 新宿行きのバス (ônibus para Shinjuku). Diferente do português, onde dizemos "ônibus para", no japonês o destino vem grudado no substantivo. Essa estrutura pode confundir no início, mas com prática vira natural.

Um erro comum entre estudantes é confundir 行き com 来き (que nem existe!). Lembre-se: se é sobre ir para algum lugar, só 行き serve. Uma dica? Associe o som "iki" com "ir rápido" - quando você está atrasado, fala "iki, iki!" mentalmente. Funciona como uma mnemônica boba, mas eficaz!

เคล็ดลับการจดจำและเรื่องน่าสนใจ

Para nunca mais esquecer o kanji , imagine uma pessoa caminhando entre dois prédios (as linhas verticais) pela calçada (a linha horizontal). Essa imagem mental ajuda a fixar tanto a escrita quanto o significado. Outro macete é lembrar que ele aparece em palavras como 行動 (ação/comportamento) e 銀行 (banco) - lugares onde as pessoas estão sempre em movimento.

Sabia que os anúncios de trens no Japão usam 行き de forma musical? Os avisos sonoros sempre terminam com um tom ascendente ao dizer "…行きです", como se estivessem "empurrando" os passageiros para dentro do vagão. Detalhes culturais assim mostram como a língua japonesa transforma até gramática em experiência sensorial.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 行く (iku) - ไป
  • 出かける (dekakeru) - ออกจากบ้านไปยังสถานที่เฉพาะ
  • 進む (susumu) - ก้าวไปข้างหน้า, ดำเนินการต่อ
  • 移動する (idou suru) - เคลื่อนที่, ย้ายที่
  • 赴く (otozureru) - ไปยังสถานที่แห่งหนึ่งโดยเฉพาะเพื่อทำงานเฉพาะหรือการเยี่ยมชม
  • 旅立つ (tabidatsu) - ออกเดินทางไปท่องเที่ยว

คำที่เกี่ยวข้อง

行き違い

ikichigai

เข้าใจผิด; ความห่างไกล; ความไม่เห็นด้วย; ทางแยกโดยไม่มีการประชุม หลงทาง

行き成り

ikinari

โดยทันที

売れ行き

ureyuki

การขาย

いけない

ikenai

ฉันขอโทษ แต่ฉันสามารถแปลจากภาษาโปรตุเกสเป็นภาษาไทยเท่านั้น。如果你有任何需要翻译的内容,请告诉我。

道順

michijyun

กำหนดการเดินทาง; เส้นทาง

普遍

fuhen

ความเป็นสากล; อยู่ทั่วไปทุกหนทุกแห่ง; อยู่ทั่วไปทุกหนทุกแห่ง

突き当たり

tsukiatari

จุดสิ้นสุด (เช่น ถนน)

saki

จุด (ตัวอย่างเช่นดินสอ); โชคชะตา; เคล็ดลับ; จบ; หัวฉีด; หัว (ของบรรทัด); สิ่งสำคัญอันดับแรก; อนาคต; เป้าหมาย; ลำดับ; ที่เหลืออยู่; อีกฝ่าย; อนาคต; ก่อนหน้า; ก่อนหน้า; ก่อนหน้า

行う

okonau

ดำเนินการ; ทำ; ประพฤติตน; ดำเนินการ

oku

ภายใน; ส่วนภายใน

行き

Romaji: iki
Kana: いき
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: อินโด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: going

คำจำกัดความ: เพื่อเปลี่ยน/เยี่ยมชม.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (行き) iki

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (行き) iki:

ประโยคตัวอย่าง - (行き) iki

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼女を迎えに行きます。

Kanojo wo mukae ni ikimasu

ฉันจะไปรับเธอ

ฉันจะเลือกตัวเอง

  • 彼女 (kanojo) - แปลว่า "ผู้หญิงแฟน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を (wo) - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 迎え (mukae) - คำกริยาที่หมายถึง "ค้นหา" หรือ "รับ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • に (ni) - ภาพยนตร์เป้าหมายในญี่ปุ่น
  • 行きます (ikimasu) - คำกริยาที่มีความหมายว่า "ไป" ในภาษาญี่ปุ่น รูปกาลปัจจุบัน
墓参りに行きたいです。

Hakamairi ni ikitai desu

ฉันต้องการเยี่ยมชมหลุมฝังศพ

ฉันอยากไปที่หลุมฝังศพ

  • 墓参り - หมายความว่า "เยี่ยมศพ" ในภาษาญี่ปุ่น ประกอบด้วยอิโนโทกะ 墓 (ศพ) และ 参り (เยี่ยม)
  • に - เป็นองค์ประกอบในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงเป้าหมายหรือจุดหมายของการกระทำ เช่นในที่นี้หมายถึงว่าเป้าหมายของการกระทำคือ "เดินไปยัง" หรือ "ไปที่" กับสุสาน
  • 行きたい - เป็นรูปกริยาที่ผันรูปของคำว่า 行く (iku) ซึ่งหมายถึง "ไป" รูปที่ 行きたい (ikitai) แสดงถึงความต้องการหรือความจะไป
  • です - เป็นอักษรลงท้ายในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแสดงความสุภาพหรือเคารพ ในกรณีนี้ใช้เพื่อทำให้ประโยคดูสุภาพยิ่งขึ้นค่ะ.
博物館に行きたいです。

Hakubutsukan ni ikitai desu

ฉันอยากไปพิพิธภัณฑ์

ฉันอยากไปพิพิธภัณฑ์

  • 博物館 (hakubutsukan) - พิพิธภัณฑ์
  • に (ni) - อนุกิตที่ระบุถึงจุดหมาย
  • 行きたい (ikitai) - ต้องการไป
  • です (desu) - ว่าเป็นการจบประโยคที่สุภาพ
下着を買いに行きます。

Shitagi wo kai ni ikimasu

ฉันจะซื้อชุดชั้นใน

ฉันจะซื้อชุดชั้นใน

  • 下着 (したぎ) - ชุดชั้นใน
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 買い (かい) - ซื้อ
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • 行きます (いきます) - ไป
この商品の売れ行きは好調です。

Kono shouhin no ureyuki wa kouchou desu

ยอดขายของผลิตภัณฑ์นี้ทำได้ดี

ยอดขายของผลิตภัณฑ์นี้แข็งแกร่ง

  • この商品 - ผลิตภัณฑ์นี้
  • の - จาก
  • 売れ行き - การขาย
  • は - เป็น
  • 好調 - เชิงบวก, ดี
  • です - เป็น
キャンプに行きたいです。

Kyampu ni ikitai desu

ฉันอยากไปตั้งแคมป์

ฉันอยากไปค่าย

  • キャンプ (kyanpu) - ค่ายพักแรม
  • に (ni) - ที่ตั้งหรือสถานที่ที่แนะนำ
  • 行きたい (ikitai) - ต้องการไป
  • です (desu) - วิธีที่สุภาพในการจบประโยค
行き違いが起こった。

Iki chigai ga okotta

มีความเข้าใจผิด

เกิดข้อผิดพลาด.

  • 行き違い (ikichigai) - ความสับสน, ความเข้าใจผิด
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 起こった (okotta) - เกิดขึ้น
インクを買いに行きます。

Inku wo kai ni ikimasu

ฉันจะซื้อหมึก

  • インク (ink) - สารสีในภาษาญี่ปุ่น
  • を (wo) - อ็อบเจโตรูอินดิโคเทอิฟี่านโดซอฟราสเป็คตีโออุมมเอ็นทีออเลญดูอิงซอจีเออเอิซัแอซัแีั้.
  • 買い (kai) - ช้อปปิ้ง (shopping)
  • に (ni) - ตัวชี้ที่ระบุสถานที่ที่การกระทำกำลังเข้าไป
  • 行きます (ikimasu) - กริยาที่หมายถึงไปในภาษาญี่ปุ่น ผันในรูปปัจจุบันยืนยัน
エレガントなドレスを着てパーティーに行きます。

Elegant na doresu wo kite paatii ni ikimasu

ฉันไปงานปาร์ตี้ที่สวมชุดที่สง่างาม

  • エレガントな - หรูหรา
  • ドレス - แต่งตัว
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 着て - การสวมใส่
  • パーティー - งานเทศกาล
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • 行きます - ไป (verbo no presente)
お八つ目の神社に行きたいです。

O hachitsume no jinja ni ikitai desu

ฉันอยากไปศาลเจ้าที่แปด

ฉันอยากไปศาลเจ้าที่แปด

  • お八つ目 - ประการที่แปด
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 神社 - ศาลเจียงชินโตะ
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • 行きたい - ต้องการไป
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

覆す

kutsugaesu

วิ่งข้างหลัง; รบกวน; ล้มล้าง; ทำลาย

上げる

ageru

ให้; เพื่อสร้าง; ยก; กด (ว่าว); สรรเสริญ; เพิ่มขึ้น; ก้าวหน้า; ส่งเสริม; จะอาเจียน; เปิดตัว; ยอมรับ; ส่ง (ไปโรงเรียน); เพื่อเสนอ; ที่จะนำเสนอ; ออกไปด้วย; เสร็จ; จัดระเบียบ (ค่าใช้จ่าย); สังเกต; เพื่อดำเนินการ; เพื่ออ้าง; พูดถึง; สนับสนุน (หนึ่งโหลด)

抱える

kakaeru

ถือหรือพกพาอยู่ใต้หรืออยู่ในอ้อมแขนของคุณ

組む

kumu

ที่จะเข้าร่วม

通う

kayou

เพื่อการเดินทาง; ไปและกลับ