การแปลและความหมายของ: 町 - machi
คำว่า 「町」 (machi) มักถูกใช้เพื่อหมายถึงพื้นที่เมืองขนาดเล็ก มักแปลว่า "เมือง" หรือ "ย่าน" โดยทั่วไปแล้ว มันจะบ่งบอกถึงพื้นที่ที่เฉพาะเจาะจงมากกว่าคำว่า 「市」 (shi) ซึ่งหมายถึงเมืองขนาดใหญ่กว่า แนวคิดของ 「町」 เกี่ยวข้องกับชุมชนท้องถิ่นที่มีประเพณี ธุรกิจ และที่อยู่อาศัย ซึ่ง形成หน่วยทางสังคมและเศรษฐกิจที่มีคุณค่าในบริบทของญี่ปุ่น
คำศัพท์ "町" มาจากตัวอักษรจีน ซึ่งต้นกำเนิดของมันแทนที่ชุมชนของบ้านเรือนที่จัดระเบียบ โดยแสดงถึงแนวคิดของชุมชนที่อยู่อาศัย ตัวอักษรคันจิ "町" ประกอบด้วยสองส่วนหลัก: "田" (ta) ซึ่งแทนที่ทุ่งนาหรือไร่ข้าว และ "丁" (chou) ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ที่บ่งบอกถึงการจัดระเบียบหรือการนับ เช่นในบล็อกหรือการแบ่งส่วน ซึ่งสะท้อนให้เห็นถึงการจัดระเบียบของหมู่บ้านดั้งเดิมหลายแห่งโดยรอบพื้นที่เกษตรกรรม
แนวคิดของ「町」ได้พัฒนาไปอย่างมากตลอดหลายปี โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเมืองต่างๆ ในญี่ปุ่นเติบโตขึ้น ในเมืองใหญ่ๆ「町」สามารถหมายถึงไม่เพียงแต่ชุมชนที่อยู่อาศัยเท่านั้น แต่ยังรวมถึงพื้นที่การค้าที่มีชีวิตชีวา เต็มไปด้วยร้านค้า ร้านอาหาร และตลาด ถึงแม้จะมีการเปลี่ยนแปลง แต่แก่นแท้ของ「町」ในฐานะสถานที่พบปะทางสังคมและเศรษฐกิจยังคงอยู่ ทำให้มันเป็นส่วนสำคัญของเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมของชุมชนญี่ปุ่น คำนี้ไม่ใช่แค่คำทางภูมิศาสตร์ แต่ยังแสดงถึงความรู้สึกเป็นเจ้าของและเอกลักษณ์สำหรับผู้อยู่อาศัย โดยใช้ในเรื่องราว แผนที่ และคู่มือการท่องเที่ยวเพื่อบรรยายลักษณะเฉพาะของมัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 街 (machi) - เมือง; ย่าน
- 都市 (toshi) - เมือง; พื้นที่ในเมือง
- 都会 (tokai) - เมืองใหญ่; เขตมหานคร
- 都心 (toshin) - ใจกลางเมือง
- 市街 (shigai) - พื้นที่ในเมือง; ศูนย์กลางเมือง
- 市街地 (shigaichi) - เขตเมือง; เขตกลาง
- 都市部 (toshibu) - พื้นที่ในเมือง; เขตเมือง
- 都市圏 (toshiken) - เขตมหานคร; ภูมิภาคมหานคร
- 都会圏 (tokai-ken) - เขตเมือง; ภูมิภาคเมือง
- 中心部 (chuushinbu) - ส่วนกลาง; ศูนย์
- 市内 (shinai) - ในเมือง
- 市街地区 (shigaichiku) - พื้นที่ในเมือง; ศูนย์กลางของเมือง
- 市域 (shii-iki) - อำนาจศาลของเทศบาล
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (町) machi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (町) machi:
ประโยคตัวอย่าง - (町) machi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Dansui wa Taiwan no hokubu ni aru utsukushii koumachi desu
Danshui เป็นเมืองท่าเรือที่สวยงามตั้งอยู่ทางภาคเหนือของไต้หวัน.
Tamami เป็นเมืองน่ารักที่ตั้งอยู่ที่จังหวัดพืนที่ในไต้หวัน
- 淡水 - นามเมือง Tamsui
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 台湾 - Taiwan
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 北部 - พื้นที่ที่มีรหัส rte
- に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- ある - กริล้ว่า"เอสตาร์"แสงกาฬี้ำไี้ำน์
- 美しい - คำคุณศัพท์ "สวย"
- 港町 - ท่าเรือ
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Kifū ga yoi machi wa kurashi yasui desu
เมืองที่มีบรรยากาศดีเป็นสิ่งที่ง่ายที่จะอยู่
เมืองที่มีอากาศดีคงง่ายต่อการดำรงชีวิต
- 気風 - อากาศ, สภาพอากาศ
- が - หัวเรื่อง
- 良い - Bom, agradável
- 町 - เมือง, หมู่บ้าน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 暮らし - ชีวิต, วิถีชีวิต
- やすい - ง่าย สะดวก
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Kono machi ni wa takusan no meisho ga arimasu
มีสถานที่ที่มีชื่อเสียงมากมายในเมืองนี้ครับ
มีสถานที่ที่มีชื่อเสียงมากมายในเมืองนี้
- この町には - ในเมืองนี้
- たくさんの - "Muitos"
- 名所 - สถานที่ท่องเที่ยว
- が - หัวเรื่อง
- あります - มี
Kono machi wa totemo shizuka desu
เมืองนี้เงียบมาก
เมืองนี้เงียบมาก
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 町 - เมือง
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- とても - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
- 静か - คำคุณธรรมที่หมายถึง "เงียบสงบ" คือ "silencioso" และ "tranquilo"
- です - คำกริยาที่ทำหน้าที่เชื่อมโยงซึ่งบ่งบอกถึงสถานภาพหรือคุณภาพของประธาน
Kono machi ni wa ooku no bunkazai ga arimasu
มีคุณสมบัติทางวัฒนธรรมมากมายในเมืองนี้
- この - คำสรรพนามชี้ชื่อ "นี้" หรือ "นี้เอง"
- 町 - นามคำ "cidade"
- には - คำที่แสดงถึงความมีอยู่ของสิ่งใดบางอย่างในสถานที่ที่เฉพาะเจาะจงตามด้วยคำที่บ่งชี้ถึงหัวข้อของประโยค
- 多く - คำวลี "muitos" หมายถึง "หลาย"
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 文化財 - คุณทรงฝ่ายประกอบความหมาย "ทรัพยากรทางวัฒนธรรม"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- あります - คำกริยา หมาสเนอ "existir"
Kono machi wa sakae ru mirai wo motte imasu
เมืองนี้มีอนาคตที่เจริญรุ่งเรือง
- この町 - เมืองนี้
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 栄える - โปรสเปอราร์, โตขึ้นบ้าง
- 未来 - อนาคต
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っています - มี, เป็นเจ้าของ
Shitamachi no fuzei ga suki desu
ฉันชอบบรรยากาศของย่านเก่า ๆ
ฉันชอบบรรยากาศใจกลางเมือง
- 下町 - ย่านชั้นสำหรับชาวทำงาน
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 風情 - บรรยากาศ, สภาพแวดล้อม
- が - หัวเรื่อง
- 好き - ชอบ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Furui tatemono ga takusan aru machi ni sunde imasu
ฉันอาศัยอยู่ในเมืองที่มีอาคารเก่าแก่หลายแห่ง
ฉันอาศัยอยู่ในเมืองที่มีอาคารเก่าแก่หลายแห่ง
- 古い - เก่าแก่
- 建物 - edifícios
- が - หัวเรื่อง
- たくさん - มากมาย
- ある - มีอยู่
- 町 - เมือง
- に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 住んでいます - โมโร
Machi wo tenten to aruku
ถ่ายโอนและเดินไปรอบ ๆ เมือง
- 町 - "เมือง" em japonês.
- を - เป็นอักษรของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น ที่บ่งบอกว่า "เมือง" เป็นวัตถุของการกระทำ
- 転転 - เข้าเสียงภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เดินกระโชกด้วยก้าวที"
- と - มันเป็นอนุภาคการเชื่อมต่อในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งบ่งบอกว่า "เดิน" ถูกทำด้วยเสียง "転転"
- 歩く - แปลว่า "การเดิน" ในภาษาญี่ปุ่น.
Watashi no kyōri wa utsukushii machi desu
บ้านเกิดของฉันเป็นเมืองที่สวยงาม
บ้านเกิดของฉันเป็นเมืองที่สวยงาม
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - คำนำหน้าที่บ่งบอกการเป็นเจ้าของ, เทียบเท่ากับ "meu/minha"
- 郷里 - โพรงธินทร์
- は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค เทียบเท่ากับ "เกี่ยวกับ"
- 美しい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สวย"
- 町 - เมือง
- です - คำกริยาที่แสดงถึงการเป็นหรือการอยู่ ซึ่งเทียบเท่ากับ "เป็น"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
