การแปลและความหมายของ: 未来 - mirai
คำว่า 「未来」 (mirai) ใช้เพื่ออ้างอิงถึงแนวคิดของ "อนาคต" คำนี้ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 「未」 (mi) ซึ่งหมายถึง "ยังไม่" หรือ "ไม่สมบูรณ์" และ 「来」 (rai) ซึ่งหมายถึง "มา" หรือ "ถึง" เมื่อรวมกันแล้ว จะสื่อถึงแนวคิดของสิ่งที่ยังจะมาถึงหรือยังไม่ถึง ซึ่งจับความหมายเชิงนามธรรมของอนาคตได้อย่างสมบูรณ์
การใช้คำว่า 「未来」 มีต้นกำเนิดจากประเพณีอันยาวนานในการคิดเกี่ยวกับเวลาและชะตากรรมในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ในสังคมญี่ปุ่นสมัยใหม่ 「未来」 ไม่เพียงแต่บรรจุแนวคิดเกี่ยวกับเวลาเชิงเวลาในอนาคตที่เราไม่ได้ใช้ชีวิตอยู่ แต่ยังมีความหมายในเชิงความปรารถนาและความหวังอีกด้วย บ่อยครั้ง อนาคตถูกมองว่าเป็นกระดานขาว ที่มอบความเป็นไปได้ที่ไม่มีที่สิ้นสุด ไม่ว่าจะเป็นในด้านบุคคลหรือด้านกลุ่ม.
ภายในภาษาญี่ปุ่นมีหลายสำนวนที่เกี่ยวข้องกับแนวคิดเกี่ยวกับอนาคต ตัวอย่างเช่น 「未来像」 (miraizou) หมายถึง "ภาพอนาคต" หรือวิสัยทัศน์เกี่ยวกับสิ่งที่อาจจะเป็น อีกคำที่เกี่ยวข้องคือ 「未来志向」 (miraishikou) ซึ่งหมายถึง "แนวคิดที่มุ่งสู่อนาคต" แสดงถึงการเปิดกว้างต่อความเป็นไปได้ใหม่ๆ และนวัตกรรม
นอกจากความหมายตามตัวอักษรแล้ว แนวคิดของ 「未来」 ปรากฏในหลายรูปแบบในสื่อและวัฒนธรรมป๊อปของญี่ปุ่น มันมักจะถูกสำรวจในผลงานนิยายวิทยาศาสตร์และอนิเมะ สะท้อนถึงความกังวลและความหวังเกี่ยวกับสิ่งที่จะมาถึง ความหลงใหลในอนาคตนี้เป็นลักษณะที่ปรากฏในหลายด้านของชีวิตในญี่ปุ่น ตั้งแต่ความก้าวหน้าทางเทคโนโลยีไปจนถึงการรักษาวัฒนธรรมดั้งเดิมในช่วงเวลาที่จะมาถึง
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 将来 (shōrai) - อนาคตอันใกล้ โดยทั่วไปหมายถึงช่วงเวลาที่เฉพาะเจาะจงหรือแผนเฉพาะบุคคล
- 未来時代 (mirai jidai) - ยุคอนาคตแนวคิดที่ครอบคลุมยุคใหม่ในประวัติศาสตร์ซึ่งมีการเปลี่ยนแปลงอย่างมีนัยสำคัญ
- 未来世界 (mirai sekai) - อนาคตของโลกหมายถึงวิสัยทัศน์หรือสถานะของโลกในอนาคตที่ห่างไกลออกไป
- 未来予想 (mirai yosō) - การคาดการณ์ในอนาคตหมายถึงการคาดการณ์หรือความคาดหวังเกี่ยวกับเหตุการณ์ในอนาคต
- 未来展望 (mirai tenbō) - วิสัยทัศน์ในอนาคต หมายถึงมุมมองหรือทัศนคติเกี่ยวกับสิ่งที่จะเกิดขึ้นในอนาคต
คำที่เกี่ยวข้อง
hitsuji
สัญญาณที่แปดของราศีจีน (แกะ 13:00-15:00 ในวันที่ ณ ทิศใต้-ตะวันออกเฉียงใต้ของเดือนมิถุนายน)
shibui
1. tarying (เสื้อผ้า); เย็น; ออร่าของความเป็นชายที่กลั่นกรอง; 2. ยาสมานแผล; ไม่พอใจ; ขม (รสชาติ); 3. มืด; เงียบ; 4. ซุปเปอร์; ทำให้งง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (未来) mirai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (未来) mirai:
ประโยคตัวอย่าง - (未来) mirai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Sore tomo ni mirai o kizukou.
พวกเราจะสร้างอนาคตร่วมกัน ครับ/ค่ะ
เราจะสร้างอนาคตร่วมกันไหม?
- 其れ共に (それともに) - ด้วยกัน
- 未来 (みらい) - อนาคต
- 築こう (きずこう) - สร้าง
Seinen wa mirai no kibou desu
เยาวชนคือความหวังของอนาคต
เยาวชนคือความหวังในอนาคต
- 青年 (seinen) - หมายความว่า "เยาวชน" หรือ "วัยหนุ่มสาว"
- は (wa) - อนู่ตา ศูนย์กลางของประโยคในที่นี้คือ "เยาว์"
- 未来 (mirai) - "futuro"
- の (no) - ตัวชี้บอกเจ้าของทางไวยากรณ์, ในกรณีนี้คือ "ของอนาคต"
- 希望 (kibou) - ความหวัง หรือ ความคาดหวัง
- です (desu) - เป็น (bpen)
Mirai wa akarui desu
อนาคตนั้นยอดเยี่ยม
อนาคตนั้นยอดเยี่ยม
- 未来 (mirai) - อนาคต
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 明るい (akarui) - สดใส, ชัดเจน, โปร่งใส
- です (desu) - เป็น/อยู่, กริยวแสตง, ปัจจุบัน
Yūbō na mirai ga matte iru
การรอคอยในอนาคต
อนาคตที่มีแนวโน้มกำลังรออยู่
- 有望な - สัญญา
- 未来 - อนาคต
- が - หัวเรื่อง
- 待っている - รออยู่
Yōji wa mirai no kibō desu
เด็กๆ คือหวังในอนาคต
ทารกเป็นความหวังในอนาคต
- 幼児 - เด็กน้อย
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 未来 - อนาคต
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 希望 - ความหวัง
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Shougakusei wa mirai no kibou desu
เด็ก ๆ ในโรงเรียนคือความหวังในอนาคต
นักเรียนประถมเป็นความหวังสำหรับอนาคตครับ
- 小学生 (しょうがくせい) - นักเรียนชั้นประถม
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 未来 (みらい) - อนาคต
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 希望 (きぼう) - ความหวัง, ความคาดหวัง
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kodomo wa mirai no kibou desu
เด็กๆ คือหวังในอนาคต
เด็กคือความหวังในอนาคต
- 子供 (Kodomo) - เด็ก
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 未来 (mirai) - อนาคต
- の (no) - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 希望 (kibou) - ความหวัง
- です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
Jidou wa mirai no kibou desu
เด็กๆ คือหวังในอนาคต
เด็ก ๆ มีความหวังสำหรับอนาคต
- 児童 - เด็ก ๆ
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 未来 - อนาคต
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 希望 - ความหวัง
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kono machi wa sakae ru mirai wo motte imasu
เมืองนี้มีอนาคตที่เจริญรุ่งเรือง
- この町 - เมืองนี้
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 栄える - โปรสเปอราร์, โตขึ้นบ้าง
- 未来 - อนาคต
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っています - มี, เป็นเจ้าของ
Tomoni ayumu mirai wo mezasou
มามีอนาคตร่วมกันเดินเล่นกันเถอะ
ชี้ไปที่อนาคตที่คุณเดินไปด้วยกัน
- 共に - พร้อมกัน, ร่วมกัน
- 歩む - เดิน, ดำเนินไปข้างหน้า
- 未来 - อนาคต
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 目指そう - เราจะพยายามทำให้ได้ผล
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม