การแปลและความหมายของ: 指 - yubi

คำภาษาญี่ปุ่น 「指」 (yubi) แปลว่า "นิ้ว" มันเป็นคำที่ใช้ในชีวิตประจำวันในญี่ปุ่นและเป็นส่วนสำคัญของร่างกายมนุษย์ที่ใช้ในกิจกรรมต่างๆ ตั้งแต่การสื่อสารจนถึงงานทำมือ ศัพท์ศัพท์ของ 「指」 เกี่ยวข้องโดยตรงกับความหมายของมัน โดยหมายถึงความสามารถพิเศษของนิ้วมือมนุษย์ในการชี้ แจ้ง หรือจัดการวัตถุอย่างแม่นยำ。

ต้นกำเนิดของคันจิ 「指」 มาจากการรวมกันของรากศัพท์ที่แสดงถึงแนวคิดของ "มือ" และ "ชี้指" รากศัพท์ 「扌」(tehen) เกี่ยวข้องกับมือ ในขณะที่ส่วนที่เป็น 「旨」 นั้นแสดงถึงแนวคิดในการชี้หรือบอก ซึ่งสะท้อนถึงหน้าที่หลักของนิ้วมือในการกำหนดหรือจัดการ สิ่งนี้เป็นภาพสะท้อนของวิธีที่อักษรญี่ปุ่นมักเชื่อมโยงรูปแบบและฟังก์ชันในการก่อสร้างของพวกมัน

นอกจากนี้ การใช้เป็นคำนาม 「指」 ยังปรากฏในหลายคำผสมที่ขยายความหมายของมัน ตัวอย่างเช่น 「指輪」 (yubiwa) หมายถึง "แหวน" แปลตรงตัวว่า "นิ้ว" และ "แหวน" นอกจากนี้ยังพบใน 「指示」 (shiji) ซึ่งหมายถึง "คำแนะนำ" หรือ "ทิศทาง" ด้งมีนัยถึงแนวคิดในการชี้หรือชี้นำ ดังนั้น การใช้ 「指」 ในการรวมกันนี้และการรวมอื่น ๆ จึงแสดงให้เห็นถึงความยืดหยุ่นและความครอบคลุมของคำนี้ในภาษาญี่ปุ่น

ในทางวัฒนธรรม นิ้วมือมีความสำคัญอย่างมากในญี่ปุ่น โดยปรากฏในประเพณีและการปฏิบัติต่างๆ ตัวอย่างเช่น การนับด้วยนิ้วมือและมารยาทในการชี้เป็นเรื่องสำคัญในวัฒนธรรมการมองเห็นและพฤติกรรมของญี่ปุ่น ดังนั้น การเข้าใจคำว่า 「指」 จึงเป็นการเข้าใจถึงนัยสำคัญทางวัฒนธรรมที่ทำให้ภาษาและชีวิตในญี่ปุ่นมีความสมบูรณ์และมีสีสันมากยิ่งขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 指示 (shiji) - คำแนะนำ, คำสั่ง
  • 手指 (tesushi) - นิ้วมือ
  • 指先 (yubisaki) - ปลายของนิ้ว
  • 指摘 (shiteki) - การชี้แนะ, การชี้จุด (ของข้อผิดพลาด)
  • 指導 (shidō) - การชี้แนะ การสอน (ในบริบทการศึกษา)
  • 指図 (sashiizu) - คำแนะนำ, แนวทาง (ทั่วไป)
  • 指揮 (shiki) - คำสั่ง, ทิศทาง (มักใช้ในบริบทดนตรีหรือการทหาร)
  • 指名 (shimei) - การแต่งตั้ง, การกำหนด
  • 指定 (shitei) - การออกแบบ, การระบุ
  • 指輪 (yubiwa) - แหวน
  • 指令 (shirei) - คำสั่ง
  • 指南 (shinan) - การชี้แนะ, คู่มือ
  • 指針 (shishin) - ทิศทาง, เส้นทางการชี้นำ
  • 指標 (shihyō) - ตัวบ่งชี้ สัญญาณ
  • 指示器 (shijiki) - ตัวชี้วัด, อุปกรณ์สัญญาณ
  • 指紋 (shimon) - ดิจิทัล (การพิมพ์ดิจิทัล)
  • 指先立てる (yubisaki tateru) - ยกปลายนิ้วขึ้น (ชี้ไปที่บางสิ่ง)
  • 指差す (yubisasu) - ชี้ด้วยนิ้วมือ
  • 指摘する (shiteki suru) - ชี้, ระบุ (ข้อผิดพลาด)
  • 指導する (shidō suru) - ชี้แนะ, ถ指导
  • 指図する (sashiizu suru) - ให้คำแนะนำ, ชี้แนะ
  • 指揮する (shiki suru) - ควบคุม, นำ (วงออเคสตราหรือกลุ่ม)
  • 指名する (shimei suru) - ตั้งชื่อ, มอบหมาย
  • 指定する (shitei suru) - ออกแบบ, ระบุ
  • 指輪する (yubiwa suru) - ใส่วงแหวน
  • 指令する (shirei suru) - ให้คำสั่ง, สั่งการ
  • 指南する (shinan suru) - ชี้แนะ, นำทาง
  • 指針する (shishin suru) - กำกับ, ให้แนวทาง
  • 指標する (shihyō suru) - ระบุ, สัญญาณ
  • 指示器する (shijiki suru) - ระบุ, สัญญาณ (ในความหมายทางเทคนิค)
  • 指紋する (shimon suru) - สร้างลายนิ้วมือ

คำที่เกี่ยวข้อง

指差す

yubisasu

ชี้ไปที่

指輪

yubiwa

(แหวนนิ้วมือ

目指す

mezasu

ค้นหา; จับตาดูให้ดี

人差指

hitosashiyubi

นิ้วชี้

中指

chuushi

นิ้วกลาง

指令

shirei

คำสั่ง; คำแนะนำ; คำสั่ง

指定

shitei

การกำหนด; ข้อกำหนด; งานที่มอบหมาย; ชี้ไปที่

指摘

shiteki

ชี้ให้เห็น; บัตรประจำตัว

指導

shidou

ความเป็นผู้นำ; คำแนะนำ; การฝึกอบรม

指示

shiji

คำแนะนำ; คำแนะนำ; ทิศทาง

Romaji: yubi
Kana: ゆび
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: นิ้ว

ความหมายในภาษาอังกฤษ: finger

คำจำกัดความ: ของฟรีที่อยู่บนหัวแขนของคุณ.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (指) yubi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (指) yubi:

ประโยคตัวอย่าง - (指) yubi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

頂点を目指して努力し続ける。

Chouten wo mezashite doryoku shitsuzukeru

พยายามไปให้ถึงจุดสูงสุด

มุ่งสู่จุดสูงสุดต่อไป

  • 頂点 - ยอด, ยอดเขา
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 目指して - มุ่งหมาย, มีเป้าหมาย
  • 努力 - ความพยายามความมุ่งมั่น
  • し続ける - ดำเนินต่อ
人差し指で指し示す。

Hitosashiyubi de sashishimesu

ชี้ด้วยนิ้วชี้

ชี้ด้วยนิ้วชี้ของคุณ

  • 人 (hito) - คน
  • 差し指 (sashiyubi) - นิ้วชี้
  • で (de) - ด้วย
  • 指し示す (sashimesasu) - ชี้
下位のポジションから上を目指す。

Kawai no pojishon kara ue o mezasu

เล็งสูงจากตำแหน่งที่ต่ำกว่า.

เล็งจากตำแหน่งด้านล่าง

  • 下位 - ตำแหน่งที่ต่ำกว่า
  • の - คำอว้ออ่าที่ใช้ระหว่างคำสองคำเพื่อแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองคำ
  • ポジション - คำ 'position' ซึ่งยืมมาจากภาษาอังกฤษแปลว่า "ตำแหน่ง" ครับ/ค่ะ
  • から - คำจำกัดที่บ่งบอกถึง ที่มา หรือจุดเริ่มต้น
  • 上 - สูง putitanggan
  • を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
  • 目指す - คำกริยาที่หมายถึง "มุ่งหมาย" หรือ "ตั้งเป้า"
この書類には指定されたフォーマットに従って記入してください。

Kono shorui ni wa shitei sareta formatto ni shitagatte kinyuu shite kudasai

กรุณากรอกข้อมูลในเอกสารตามรูปแบบที่ระบุ I would keep "documento" and "formato" in the original language as they are proper nouns.

กรอกเอกสารนี้ตามรูปแบบที่กำหนด

  • この - นี้
  • 書類 - เอกสาร
  • には - ระบุที่ตั้งหรือเป้าหมาย
  • 指定された - ระบุ
  • フォーマット - รูปแบบ
  • に従って - ตาม
  • 記入してください - กรุณากรอก
私は昇進を目指して頑張ります。

Watashi wa shōshin o mezashite ganbarimasu

ฉันจะพยายามได้รับการเลื่อนตำแหน่ง

ฉันจะทำให้ดีที่สุดเพื่อส่งเสริม

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 昇進 (shoushin) - การส่งเสริม
  • を (wo) - อนุภาคของวัตถุที่ระบุว่าวัตถุที่ไม่ได้ตรงของการกระทำ
  • 目指して (mezashite) - คำกริยาญี่ปุ่นหมายถึง "มีเป้าหมาย" หรือ "คาดหวัง"
  • 頑張ります (ganbarimasu) - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายว่า "ทำให้ดีที่สุด" หรือ "พยายาม"
指摘されたことを真剣に受け止めます。

Shitoku sareta koto wo shinken ni uketomemasu

ฉันใช้สิ่งที่ได้รับการชี้ให้เห็นอย่างจริงจัง

ฉันใช้สิ่งที่ได้รับการชี้ให้เห็นอย่างจริงจัง

  • 指摘されたこと - "สิ่งที่ชี้ชัด"
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 真剣に - ตรงไปตรงมา
  • 受け止めます - ยอมรับ
完璧を目指す。

Kanpeki wo mezasu

เพื่อความสมบูรณ์แบบ

มุ่งสู่ความสมบูรณ์แบบ

  • 完璧 (kanpeki) - ความสมบูรณ์แบบ
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 目指す (mezasu) - aspiro, มุ่งหวัง
勝ちを目指して頑張ります。

Kachi wo mezashite ganbarimasu

ฉันจะมุ่งมั่นเพื่อให้ได้มาซึ่งชัยชนะ

ฉันจะทำให้ดีที่สุดเพื่อชัยชนะ

  • 勝ち - ชัยชนะ
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 目指して - มีเป้าหมาย,ลุกลาม
  • 頑張ります - ฉันจะทำงานให้ดีที่สุด และพยายามหมดความสามารถ
この指令に従って行動してください。

Kono shirei ni shitagatte kōdō shite kudasai

โปรดทำตามคำแนะนำเหล่านี้และดำเนินการตามมาตรการที่จำเป็น

โปรดปฏิบัติตามคำสั่งนี้

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 指令 - คำนามที่หมายถึง "คำสั่ง" หรือ "คำแนะนำ"
  • に - ป้าดเอนเนี้ยโค ควีนิดา ออ ดีส์ตีเนโก ดา อคังầ1าỏณดด้สดา ากทีเอาãỏาãา。
  • 従って - advérbio que significa "ตามที่" หรือ "ตาม"
  • 行動 - คำนามที่หมายถึง "การกระทำ" หรือ "พฤติกรรม"
  • して - คำกริยาของคำว่า "suru" หมายถึง "ทำ"
  • ください - forma verbale del verbo "kudasai" che significa "per favore"
真空は空気のない状態を指します。

Shinkuu wa kuuki no nai joutai wo shimeshimasu

สุญญากาศ หมายถึง สภาวะที่ไม่มีอากาศ

  • Input - - - แสดงข้อมูลเข้าสู่ระบบ
  • 真空 - - - คุณว่าแบบฉบับญี่ปุ่นแปลว่า "ว่างเปล่า" ครับ
  • は - - - ตัวชี้ฝ่ายในประโยคญี่ปุ่น
  • 空気 - - - คำญี่ปุ่นที่หมายถึง "อากาศ"
  • の - - - คาจิโร็ะ - japonês
  • ない - - - คุณไม่ได้ให้คำแปลที่ถูกต้องหรือไม่มี.
  • 状態 - - - คำญี่ปุ่นที่หมายถึง "สถานะ" หรือ "เงื่อนกาย"
  • を - - - คำกริยาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเอกเขาของประโยค
  • 指します - - - คำกริยาญี่ปุ่นหมายความว่า "แสดง" หรือ "ชี้" ครับ.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

指