การแปลและความหมายของ: 指 - yubi
คำภาษาญี่ปุ่น 「指」 (yubi) แปลว่า "นิ้ว" มันเป็นคำที่ใช้ในชีวิตประจำวันในญี่ปุ่นและเป็นส่วนสำคัญของร่างกายมนุษย์ที่ใช้ในกิจกรรมต่างๆ ตั้งแต่การสื่อสารจนถึงงานทำมือ ศัพท์ศัพท์ของ 「指」 เกี่ยวข้องโดยตรงกับความหมายของมัน โดยหมายถึงความสามารถพิเศษของนิ้วมือมนุษย์ในการชี้ แจ้ง หรือจัดการวัตถุอย่างแม่นยำ。
ต้นกำเนิดของคันจิ 「指」 มาจากการรวมกันของรากศัพท์ที่แสดงถึงแนวคิดของ "มือ" และ "ชี้指" รากศัพท์ 「扌」(tehen) เกี่ยวข้องกับมือ ในขณะที่ส่วนที่เป็น 「旨」 นั้นแสดงถึงแนวคิดในการชี้หรือบอก ซึ่งสะท้อนถึงหน้าที่หลักของนิ้วมือในการกำหนดหรือจัดการ สิ่งนี้เป็นภาพสะท้อนของวิธีที่อักษรญี่ปุ่นมักเชื่อมโยงรูปแบบและฟังก์ชันในการก่อสร้างของพวกมัน
นอกจากนี้ การใช้เป็นคำนาม 「指」 ยังปรากฏในหลายคำผสมที่ขยายความหมายของมัน ตัวอย่างเช่น 「指輪」 (yubiwa) หมายถึง "แหวน" แปลตรงตัวว่า "นิ้ว" และ "แหวน" นอกจากนี้ยังพบใน 「指示」 (shiji) ซึ่งหมายถึง "คำแนะนำ" หรือ "ทิศทาง" ด้งมีนัยถึงแนวคิดในการชี้หรือชี้นำ ดังนั้น การใช้ 「指」 ในการรวมกันนี้และการรวมอื่น ๆ จึงแสดงให้เห็นถึงความยืดหยุ่นและความครอบคลุมของคำนี้ในภาษาญี่ปุ่น
ในทางวัฒนธรรม นิ้วมือมีความสำคัญอย่างมากในญี่ปุ่น โดยปรากฏในประเพณีและการปฏิบัติต่างๆ ตัวอย่างเช่น การนับด้วยนิ้วมือและมารยาทในการชี้เป็นเรื่องสำคัญในวัฒนธรรมการมองเห็นและพฤติกรรมของญี่ปุ่น ดังนั้น การเข้าใจคำว่า 「指」 จึงเป็นการเข้าใจถึงนัยสำคัญทางวัฒนธรรมที่ทำให้ภาษาและชีวิตในญี่ปุ่นมีความสมบูรณ์และมีสีสันมากยิ่งขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 指示 (shiji) - คำแนะนำ, คำสั่ง
- 手指 (tesushi) - นิ้วมือ
- 指先 (yubisaki) - ปลายของนิ้ว
- 指摘 (shiteki) - การชี้แนะ, การชี้จุด (ของข้อผิดพลาด)
- 指導 (shidō) - การชี้แนะ การสอน (ในบริบทการศึกษา)
- 指図 (sashiizu) - คำแนะนำ, แนวทาง (ทั่วไป)
- 指揮 (shiki) - คำสั่ง, ทิศทาง (มักใช้ในบริบทดนตรีหรือการทหาร)
- 指名 (shimei) - การแต่งตั้ง, การกำหนด
- 指定 (shitei) - การออกแบบ, การระบุ
- 指輪 (yubiwa) - แหวน
- 指令 (shirei) - คำสั่ง
- 指南 (shinan) - การชี้แนะ, คู่มือ
- 指針 (shishin) - ทิศทาง, เส้นทางการชี้นำ
- 指標 (shihyō) - ตัวบ่งชี้ สัญญาณ
- 指示器 (shijiki) - ตัวชี้วัด, อุปกรณ์สัญญาณ
- 指紋 (shimon) - ดิจิทัล (การพิมพ์ดิจิทัล)
- 指先立てる (yubisaki tateru) - ยกปลายนิ้วขึ้น (ชี้ไปที่บางสิ่ง)
- 指差す (yubisasu) - ชี้ด้วยนิ้วมือ
- 指摘する (shiteki suru) - ชี้, ระบุ (ข้อผิดพลาด)
- 指導する (shidō suru) - ชี้แนะ, ถ指导
- 指図する (sashiizu suru) - ให้คำแนะนำ, ชี้แนะ
- 指揮する (shiki suru) - ควบคุม, นำ (วงออเคสตราหรือกลุ่ม)
- 指名する (shimei suru) - ตั้งชื่อ, มอบหมาย
- 指定する (shitei suru) - ออกแบบ, ระบุ
- 指輪する (yubiwa suru) - ใส่วงแหวน
- 指令する (shirei suru) - ให้คำสั่ง, สั่งการ
- 指南する (shinan suru) - ชี้แนะ, นำทาง
- 指針する (shishin suru) - กำกับ, ให้แนวทาง
- 指標する (shihyō suru) - ระบุ, สัญญาณ
- 指示器する (shijiki suru) - ระบุ, สัญญาณ (ในความหมายทางเทคนิค)
- 指紋する (shimon suru) - สร้างลายนิ้วมือ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (指) yubi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (指) yubi:
ประโยคตัวอย่าง - (指) yubi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Chouten wo mezashite doryoku shitsuzukeru
พยายามไปให้ถึงจุดสูงสุด
มุ่งสู่จุดสูงสุดต่อไป
- 頂点 - ยอด, ยอดเขา
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 目指して - มุ่งหมาย, มีเป้าหมาย
- 努力 - ความพยายามความมุ่งมั่น
- し続ける - ดำเนินต่อ
Hitosashiyubi de sashishimesu
ชี้ด้วยนิ้วชี้
ชี้ด้วยนิ้วชี้ของคุณ
- 人 (hito) - คน
- 差し指 (sashiyubi) - นิ้วชี้
- で (de) - ด้วย
- 指し示す (sashimesasu) - ชี้
Kawai no pojishon kara ue o mezasu
เล็งสูงจากตำแหน่งที่ต่ำกว่า.
เล็งจากตำแหน่งด้านล่าง
- 下位 - ตำแหน่งที่ต่ำกว่า
- の - คำอว้ออ่าที่ใช้ระหว่างคำสองคำเพื่อแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองคำ
- ポジション - คำ 'position' ซึ่งยืมมาจากภาษาอังกฤษแปลว่า "ตำแหน่ง" ครับ/ค่ะ
- から - คำจำกัดที่บ่งบอกถึง ที่มา หรือจุดเริ่มต้น
- 上 - สูง putitanggan
- を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
- 目指す - คำกริยาที่หมายถึง "มุ่งหมาย" หรือ "ตั้งเป้า"
Kono shorui ni wa shitei sareta formatto ni shitagatte kinyuu shite kudasai
กรุณากรอกข้อมูลในเอกสารตามรูปแบบที่ระบุ I would keep "documento" and "formato" in the original language as they are proper nouns.
กรอกเอกสารนี้ตามรูปแบบที่กำหนด
- この - นี้
- 書類 - เอกสาร
- には - ระบุที่ตั้งหรือเป้าหมาย
- 指定された - ระบุ
- フォーマット - รูปแบบ
- に従って - ตาม
- 記入してください - กรุณากรอก
Watashi wa shōshin o mezashite ganbarimasu
ฉันจะพยายามได้รับการเลื่อนตำแหน่ง
ฉันจะทำให้ดีที่สุดเพื่อส่งเสริม
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 昇進 (shoushin) - การส่งเสริม
- を (wo) - อนุภาคของวัตถุที่ระบุว่าวัตถุที่ไม่ได้ตรงของการกระทำ
- 目指して (mezashite) - คำกริยาญี่ปุ่นหมายถึง "มีเป้าหมาย" หรือ "คาดหวัง"
- 頑張ります (ganbarimasu) - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายว่า "ทำให้ดีที่สุด" หรือ "พยายาม"
Shitoku sareta koto wo shinken ni uketomemasu
ฉันใช้สิ่งที่ได้รับการชี้ให้เห็นอย่างจริงจัง
ฉันใช้สิ่งที่ได้รับการชี้ให้เห็นอย่างจริงจัง
- 指摘されたこと - "สิ่งที่ชี้ชัด"
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 真剣に - ตรงไปตรงมา
- 受け止めます - ยอมรับ
Kanpeki wo mezasu
เพื่อความสมบูรณ์แบบ
มุ่งสู่ความสมบูรณ์แบบ
- 完璧 (kanpeki) - ความสมบูรณ์แบบ
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 目指す (mezasu) - aspiro, มุ่งหวัง
Kachi wo mezashite ganbarimasu
ฉันจะมุ่งมั่นเพื่อให้ได้มาซึ่งชัยชนะ
ฉันจะทำให้ดีที่สุดเพื่อชัยชนะ
- 勝ち - ชัยชนะ
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 目指して - มีเป้าหมาย,ลุกลาม
- 頑張ります - ฉันจะทำงานให้ดีที่สุด และพยายามหมดความสามารถ
Kono shirei ni shitagatte kōdō shite kudasai
โปรดทำตามคำแนะนำเหล่านี้และดำเนินการตามมาตรการที่จำเป็น
โปรดปฏิบัติตามคำสั่งนี้
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 指令 - คำนามที่หมายถึง "คำสั่ง" หรือ "คำแนะนำ"
- に - ป้าดเอนเนี้ยโค ควีนิดา ออ ดีส์ตีเนโก ดา อคังầ1าỏณดด้สดา ากทีเอาãỏาãา。
- 従って - advérbio que significa "ตามที่" หรือ "ตาม"
- 行動 - คำนามที่หมายถึง "การกระทำ" หรือ "พฤติกรรม"
- して - คำกริยาของคำว่า "suru" หมายถึง "ทำ"
- ください - forma verbale del verbo "kudasai" che significa "per favore"
Shinkuu wa kuuki no nai joutai wo shimeshimasu
สุญญากาศ หมายถึง สภาวะที่ไม่มีอากาศ
- Input - - - แสดงข้อมูลเข้าสู่ระบบ
- 真空 - - - คุณว่าแบบฉบับญี่ปุ่นแปลว่า "ว่างเปล่า" ครับ
- は - - - ตัวชี้ฝ่ายในประโยคญี่ปุ่น
- 空気 - - - คำญี่ปุ่นที่หมายถึง "อากาศ"
- の - - - คาจิโร็ะ - japonês
- ない - - - คุณไม่ได้ให้คำแปลที่ถูกต้องหรือไม่มี.
- 状態 - - - คำญี่ปุ่นที่หมายถึง "สถานะ" หรือ "เงื่อนกาย"
- を - - - คำกริยาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเอกเขาของประโยค
- 指します - - - คำกริยาญี่ปุ่นหมายความว่า "แสดง" หรือ "ชี้" ครับ.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม