การแปลและความหมายของ: 愛 - ai

คำญี่ปุ่น (あい, ai) เป็นหนึ่งในคำที่มีน้ำหนักทางอารมณ์ที่แข็งแกร่ง ทั้งในภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น หากคุณเคยดูโดราม่า อ่านมังงะ หรือฟังเพลงญี่ปุ่น คุณอาจเคยพบกับมันแล้ว แต่ ความหมายจริงๆ คืออะไร? เราจะสำรวจตั้งแต่การเกิดของคำไปจนถึงการใช้งานในชีวิตประจำวัน รวมถึงอักขระภาพและข้อมูลน่าสนใจที่ทำให้คำนี้พิเศษมากยิ่งขึ้น และถ้าคุณกำลังศึกษาเรียนภาษาญี่ปุ่น ที่นี่ใน Suki Nihongo ดิกชันนารีภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ใหญ่ที่สุด คุณยังจะได้เรียนรู้วิธีการเขียนคันจินี้และประโยคที่พร้อมใช้เพื่อเพิ่มลงใน Anki หรือโปรแกรมการจำแบบกระจายในอาการอื่นๆ ด้วย

หลายคนค้นหาใน Google ไม่เพียงแต่ความหมายของ แต่ยังรวมถึงที่มาของมัน วิธีที่ใช้ในบริบทต่างๆ และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการจดจำคันจินี้ มันมีน้ำหนักเท่ากับ "รัก" ในภาษาโปรตุเกสหรือไม่? หรือว่าชาวญี่ปุ่นใช้มันในทางที่ระมัดระวังมากขึ้น? มาลงลึกในเรื่องนี้และอีกมากมายตลอดบทความนี้กันเถอะ

อาณาจักรและต้นกำเนิดของคันจิ 愛

อักษรคันจิ มีประวัติที่น่าสนใจ ตราบจนถึงว่า มันประกอบด้วยสองส่วนหลัก: รากศัพท์ (kokoro, หัวใจ) ที่ด้านล่างและส่วนประกอบด้านบนที่สื่อถึง "ความรัก" หรือ "ความผูกพัน" เดิมทีในประเทศจีนโบราณ ตัวอักษรนี้แสดงถึงเสียง "ai" และมีความหมายของความรู้สึกที่ลึกซึ้งแทบจะไม่อาจควบคุมได้ เมื่อเข้ามาในญี่ปุ่น ยังคงความหมายนี้ไว้แต่ได้รับอิทธิพลจากวัฒนธรรมท้องถิ่น

น่าสนใจว่า ในการเขียนแบบโบราณ ตัวอักษรคันจิ มีความซับซ้อนมากขึ้น โดยมีเส้นเพิ่มเติมที่แสดงถึงคนที่หันหลังกลับด้วยความคิดถึง รูปภาพเชิงกวีนี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไมอักษรนี้ถึงถูกใช้มากในบริบทของความรักและความสัมพันธ์ในครอบครัวจนถึงทุกวันนี้ คุณเกือบจะสามารถเห็นภาพนั้น: คนคนหนึ่งยืนอยู่กลางทาง หันหน้าไปข้างหลัง ไม่สามารถก้าวต่อไปได้โดยไม่มีคนที่รักอยู่ข้างเคียง。

การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น

แตกต่างจากภาษาโปรตุเกส ที่เราสามารถใช้คำว่า "รัก" ในทุกบริบท คนญี่ปุ่นกลับระมัดระวังมากกว่าในเรื่อง มันปรากฏบ่อยในเพลง กวี และคำสารภาพที่มีความหมายลึกซึ้ง แต่มีน้อยมากในบทสนทนาทั่วไป ชาวญี่ปุ่นแทบจะไม่พูดว่า "愛してる" (aishiteru, รักนะ) กับครอบครัวในชีวิตประจำวัน - ประโยคแบบนี้มักจะเก็บไว้สำหรับช่วงเวลาที่พิเศษจริงๆ แทนที่จะใช้ พวกเขาจะใช้วลีที่ละเอียดอ่อนมากกว่า เช่น "大好き" (daisuki, ชอบคุณมากเลย)

แต่นี่ไม่ได้หมายความว่า เป็นคำที่หายาก ตรงกันข้าม: มันปรากฏในชื่อบุคคล (เช่น Aiko หรือ Ai), ในสโลแกนโฆษณา และแม้กระทั่งในชื่อสถานที่ ตัวอย่างที่โด่งดังคือสะพาน 愛橋 (Aibashi) ในฮอกไกโด ซึ่งเป็นที่รู้จักในฐานะจุดนัดพบของคู่รัก แล้วมีใครที่ไม่เคยได้ยินเกี่ยวกับ "ai no corrido" จังหวะเพลงที่พูดถึงเรื่องราวความรักที่แสนเศร้ากันบ้าง? คำนั้นมีอยู่ทั่วทุกที่ แต่มักจะมีน้ำหนักทางอารมณ์ที่โดดเด่นเสมอ.

เคล็ดลับในการจดจำและเขียนคันจิ

ถ้าคุณกำลังดิ้นรนที่จะจำวิธีเขียน เทคนิคที่ทำงานได้ดีคือการแบ่งคันจิออกเป็นส่วนๆ ลองนึกถึงส่วนที่ด้านบนเป็นคนที่กอด (เส้นโค้ง) ที่ปกป้องหัวใจ (心) ที่อยู่ด้านล่าง ข้อแนะนำอีกอย่างคือการเชื่อมโยง 13 เรียวกับระยะต่างๆ ของความสัมพันธ์ - ตั้งแต่การมองตาครั้งแรกไปจนถึงการมีพันธะที่ลึกซึ้ง ดูเหมือนจะโง่ แต่สมองของเราจดจำได้ดียิ่งขึ้นเมื่อสร้างเรื่องราว

เพื่อฝึกการเขียน ให้เริ่มจากรากศัพท์แยกกันก่อนแล้วค่อยเชื่อมทั้งหมดเข้าด้วยกัน ให้ความสนใจเป็นพิเศษที่ "หัวใจ" ที่ด้านล่าง - มันควรจะอยู่กลางอย่างดีเพื่อให้คันจิไม่ดูไม่สมดุล และถ้าคุณชอบแอปพลิเคชัน ลองใช้ Skritter หรือ Kanji Study ซึ่งทำให้การฝึกกลายเป็นสิ่งที่เกือบจะติดงอมแงม สัปดาห์เดียวที่เขียนคันจินี้ทุกวันและมันจะถูกจดจำในความทรงจำของคุณ - เช่นเดียวกับความรู้สึกที่มันแทนที่。

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 恋愛 (ren'ai) - ความสัมพันธ์รัก
  • 愛情 (aijou) - ความรักหรือความอบอุ่น
  • 愛着 (aichaku) - Apego หรือ attachment
  • 愛護 (aiho) - การดูแลหรือการป้องกัน
  • 愛憎 (aizō) - ความรักและความเกลียด
  • 愛欲 (aiyoku) - ความรักที่ปรารถนา
  • 愛慕 (aibo) - ความรักที่น่าชื่นชม
  • 愛徳 (aitoku) - คุณธรรมของความรัก
  • 愛敬 (aikei) - ความรักที่เคารพ
  • 愛好 (aikou) - ชื่นชม หรือ ชอบบางสิ่ง
  • 愛犬 (aiken) - ความรักต่อสุนัข
  • 愛猫 (ainek) - ความรักต่อแมว
  • 愛妻 (aisai) - ภรรที่รัก
  • 愛娘 (aisai) - ลูกที่รัก
  • 愛息 (aishi) - ลูกที่รัก
  • 愛車 (aisha) - ความรักต่อรถยนต์
  • 愛読 (aidoku) - การอ่านที่น่าชื่นชม
  • 愛書 (aisho) - ความรักต่อหนังสือ
  • 愛国 (aikoku) - ความรักชาติ
  • 愛称 (aishou) - ชื่อที่น่ารัก
  • 愛人 (ainin) - ผู้ที่ชื่นชอบ
  • 愛想 (aiso) - ความมีน้ำใจ
  • 愛嬢 (aijou) - ลูกสาวที่รักหรือหญิงสาวที่น่ารัก
  • 愛犬家 (aikenka) - คนรักสุนัข
  • 愛猫家 (ainekka) - คนรักแมว
  • 愛車家 (aishaka) - คนรักรถ
  • 愛読家 (aidokuka) - ผู้ชื่นชอบการอ่าน
  • 愛書家 (aishouka) - ผู้ที่ชื่นชอบหนังสือ
  • 愛好家 (aikouka) - ผู้รักหรือผู้หลงใหล

คำที่เกี่ยวข้อง

愛憎

ainiku

ชอบและไม่ชอบ

愛情

aijyou

ความรัก; ความรู้สึกดี

愛する

aisuru

ความรัก

愛想

aiso

ความสุภาพ; มารยาท; ชื่นชม; ความเป็นกันเอง; ขอบคุณ

恋愛

renai

ความรัก; ความรักแบบโรแมนติก; ความหลงใหล; อารมณ์ความรู้สึก; ความรักใคร่

愛でたい

medetai

มงคล

可愛い

kawaii

สวย; น่ารัก; น่ารัก; มีเสน่ห์; ที่รัก; ที่รัก; สัตว์เลี้ยง

可愛がる

kawaigaru

รัก; น่ารัก

可愛らしい

kawairashii

น่ารัก; หวาน

好き嫌い

sukikirai

ชอบและไม่ชอบ; ฉันชอบ

Romaji: ai
Kana: あい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ความรัก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: love

คำจำกัดความ: ความรู้สึกลึกซึ้งและความรู้สึกเข้มข้นต่อผู้อื่นหรือสิ่งของ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (愛) ai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (愛) ai:

ประโยคตัวอย่าง - (愛) ai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

リボンをつけると可愛くなる。

Ribon wo tsukeru to kawaiku naru

เมื่อคุณจับริบบิ้น มันจะกลายเป็นน่ารัก।

เมื่อคุณจับริบบิ้น มันจะกลายเป็นน่ารัก।

  • リボン (Ribbon) - ริบบิ้นตกแต่ง
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • つける (tsukeru) - วางไว้, ยึด, ติด
  • と (to) - อนุกรมการเปรียบเทียบ
  • 可愛く (kawaiku) - น่ารัก, สวย, น่าทนุถนอม
  • なる (naru) - กลายเป็น, อยู่
あなたはとても可愛いちゃんですね。

Anata wa totemo kawaii chan desu ne

คุณน่ารักมาก

  • あなた (anata) - คุณ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても (totemo) - มาก
  • 可愛い (kawaii) - Bonito, fofo
  • ちゃん (chan) - คำลงท้ายที่น่ารักสำหรับผู้หญิง
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" (เกร็ดภาษาทางการ)
  • ね (ne) - ใบยืนยัน
この指輪は私の愛の証です。

Kono yubiwa wa watashi no ai no akashi desu

แหวนนี้เป็นข้อพิสูจน์ถึงความรักของฉัน

แหวนนี้เป็นข้อพิสูจน์ถึงความรักของฉัน

  • この - นี่
  • 指輪 - แหวน
  • は - เป็น
  • 私の - ของฉัน
  • 愛 - ความรัก
  • の - จาก
  • 証 - prova
  • です - เป็น (โดยใช้ภาษาทูรู)
二つの人を結び付ける力は愛です。

Futatsu no hito wo musubi tsukeru chikara wa ai desu

พลังในการเชื่อมต่อคนสองคนคือความรัก

  • 二つの人を結び付ける力 - พลังที่เชื่อมคู่รักแบบที่สอง
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 愛 - ความรัก
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
何時までもあなたを愛しています。

Nanji made mo anata wo aishiteimasu

ฉันจะรักคุณตลอดไป.

ฉันรักคุณตลอดไป.

  • 何時までも - ตลอดเวลา
  • あなたを - คุณ
  • 愛しています - amo
兎は可愛い動物です。

Usagi wa kawaii doubutsu desu

กระต่ายเป็นสัตว์ที่น่ารัก

  • 兎 (usagi) - กระต่าย
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 可愛い (kawaii) - fofo, น่ารัก
  • 動物 (doubutsu) - สัตว์
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
双子はとても可愛いです。

Futago wa totemo kawaii desu

ฝาแฝดน่ารักมาก

  • 双子 (futago) - "Gêmeos" em tailandês é "ธนู".
  • は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • とても (totemo) - advérbio que significa "muito"
  • 可愛い (kawaii) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "น่ารัก" หรือ "น่ารัก"
  • です (desu) - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
可愛らしい花ですね。

Kawaīrashī hana desu ne

ช่างเป็นดอกไม้ที่น่ารัก

เป็นดอกไม้ที่สวยงาม

  • 可愛らしい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "น่ารัก" หรือ "น่าเอ็นดู"
  • 花 - คำที่หมายถึง "ดอกไม้"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
  • ね - คำสรุปที่อาจบ่งบอกถึงคำถามทางวรรรคหรือการยืนยัน
可愛い猫が好きです。

Kawaii neko ga suki desu

ฉันชอบแมวน่ารัก

  • 可愛い - นามแสดงคำว่าน่ารัก, น่ารัก, น่ารัก
  • 猫 - นามคำที่หมายถึงแมว
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 好き - คำคุณค่าที่หมายถึงชื่นชอบ, คือแฟน
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
唯一の愛

Yuiitsu no ai

แค่รัก.

แค่รัก

  • 唯一 (yuiitsu) - หมายถึง "เดียว" หรือ "เพียงเท่านั้น"
  • の (no) - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
  • 愛 (ai) - ความรัก

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

in

สมาชิก

関西

kansai

คันไซ (ครึ่งทางตะวันตกเฉียงใต้ของญี่ปุ่นรวมถึงโอซาก้า)

一別

ichibetsu

ลาจาก

過去

kako

ที่ผ่านมา; วันที่ผ่านมา; ก่อนหน้านี้

伯父

oji

ลุง (แก่กว่าพ่อหรือแม่)