การแปลและความหมายของ: 悪 - aku

ถ้าคุณเคยดูอนิเมะหรืออ่านมังงะ ก็อาจจะเคยพบกับคำว่า 悪 (あく) ที่แปลว่า "ชั่วร้าย" หรือ "ความชั่วร้าย" แต่คุณรู้ไหมว่ามันมาจากไหน ใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่นอย่างไร หรือแม้กระทั่งวิธีจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ? ในบทความนี้ เราจะสำรวจเกี่ยวกับการตั้งคำ การใช้งานจริง และแม้แต่เรื่องน่าสนใจเกี่ยวกับคันจินี้ซึ่งมีอยู่ในวัฒนธรรมป๊อปของญี่ปุ่น นอกจากนี้ ถ้าคุณใช้ Anki หรือวิธีการจดจำแบบกระจาย ก็จะพบกับตัวอย่างจริงเพื่อเพิ่มพูนการศึกษาให้กับคุณด้วย

หลายคนค้นหาคำว่า ใน Google ไม่เพียงแต่ความหมายของมันเท่านั้น แต่ยังรวมถึงที่มาของมัน วิธีการเขียนอย่างถูกต้อง และแม้แต่ประโยคทั่วไปที่ใช้คำนี้ด้วย และนี่คือสิ่งที่คุณจะค้นพบที่นี่ คันจิ 悪 ปรากฏในคำต่าง ๆ เช่น 悪人 (あくにん) (วายร้าย) และ 悪魔 (あくま) (ปีศาจ) แสดงให้เห็นว่ามันเกี่ยวข้องกับแนวคิดเชิงลบ แต่แล้วมันจะมีการตีความเช่นนี้มาโดยตลอดไหม? มาหาคำตอบสำหรับคำถามนี้และคำถามอื่น ๆ กันต่อไป

ต้นกำเนิดและเอทิโมโลยีของคันจิ 悪

อักษรคันจิ มีประวัติที่น่าส интересный มันประกอบด้วยสองเรดิคัล: เรดิคัลของ "หัวใจ" (心) ที่อยู่ด้านล่างและองค์ประกอบด้านบนที่บ่งบอกถึงสิ่งที่ "ผิด" หรือ "บิดเบือน" เมื่อรวมกันพวกมันสื่อถึงแนวคิดของหัวใจที่ไม่อยู่ในที่ที่ถูกต้อง นั่นคือความชั่วร้าย การสร้างทางภาพนี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไมอักขระนี้จึงมีความหมายเชิงลบมากมาย

ในจีนโบราณ ซึ่งเป็นที่มาของคันจิ ตัวอักษรนี้ถูกใช้เพื่อแสดงแนวคิดเช่น "ไม่ดี" หรือ "ผิด" เมื่อชาวญี่ปุ่นนำระบบการเขียนจากจีนมาใช้ พวกเขายังคงรักษาความหมายนี้ไว้แต่ปรับเปลี่ยนการออกเสียงเป็น あく (aku) และ わる (waru) ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ น่าสนใจว่าในบางสำเนียงของญี่ปุ่น คำนี้อาจมีความหมายที่แตกต่างกันเล็กน้อย แต่โดยรวมแล้ว ความหมายยังคงเหมือนเดิม

การใช้ในชีวิตประจำวันและสำนวนยอดนิยม

ในชีวิตประจำวัน คนญี่ปุ่นใช้ ในหลายสถานการณ์ ตัวอย่างเช่น หากใครทำผิด อาจได้ยิน 悪いね (warui ne) – คล้ายกับ "ทำไมถึงเป็นแบบนี้นะ?". แต่คำนี้ยังใช้ในบริบทที่เบากว่านั้น เช่น 悪ふざけ (warufuzake) หมายถึง "มุขตลกที่ไม่ดี". เป็นคำที่ทุกคนรู้จัก ตั้งแต่เด็กจนถึงผู้ใหญ่.

ในวัฒนธรรมป๊อป, มักเกี่ยวข้องกับตัวร้ายและตัวละครที่เป็นปฏิปักษ์ ใครไม่เคยเห็นตัวละครอนิเมะที่ถูกเรียกว่า 悪役 (akuyaku) ซึ่งเป็น "บทตัวร้าย" ที่มีชื่อเสียง? และยังไม่หมดเพียงแค่นั้น: แม้กระทั่งในเกมอย่าง Pokémon ประเภท "Dark" (มืด) ในต้นฉบับเรียกว่า あく หากคุณเป็นแฟนของอนิเมะหรืเกม คุณก็มีความเชื่อมโยงที่ดีในการจดจำคำนี้แล้ว

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

วิธีง่าย ๆ ในการจำคันจิ คือการคิดถึงรากฐานของหัวใจ (心) ใต้สิ่งที่ "โค้ง" ลองนึกภาพหัวใจที่ไม่เต้นตามจังหวะที่ถูกต้อง – นั่นก็มอบความคิดเกี่ยวกับความชั่วร้ายแล้ว อีกเคล็ดลับคือเชื่อมโยงมันกับคำที่คุณรู้จักอยู่แล้ว เช่น 悪魔 (akuma, ปีศาจ) ซึ่งพบได้บ่อยในเรื่องสยองขวัญและแฟนตาซี。

รู้ไหมว่าในบางบริบท อาจมีความหมายที่เบาลง? ยกตัวอย่างเช่น ในหมู่เพื่อน การพูดว่า 悪くない (warukunai) อาจหมายถึง "ไม่เลว" หรือ "ก็ค่อนข้างดี" นี่เป็นหนึ่งในกรณีที่น้ำเสียงและบริบทเปลี่ยนทุกอย่าง และคุณเคยคิดไหมว่าจะใช้คำนี้อย่างไรในการสนทนาเป็นภาษาญี่ปุ่นครั้งถัดไปของคุณ?

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 悪意 (aku-i) - เจตนาที่ไม่ดี
  • 悪質 (akushitsu) - ความชั่วร้ายหรือชั่วร้ายในลักษณะหรือคุณภาพ
  • 悪徳 (akutoku) - การติดหรือนิยมความเสื่อมเสีย
  • 悪霊 (akuryō) - วิญญาณชั่วร้าย
  • 悪人 (aku-nin) - คนเลวหรือวายร้าย
  • 悪化 (akka) - การเสื่อมสภาพหรือการเลวร้ายลง
  • 悪癖 (aku-heki) - นิสัยเสียหรือความเคยชินที่ไม่ดี
  • 悪習 (aku-shū) - นิสัยที่ไม่ดีหรือแนวปฏิบัติที่เป็นอันตราย
  • 悪事 (akuji) - อาชญากรรมที่ชั่วร้ายหรืออาชญากรรม
  • 悪口 (warukuchi) - การใส่ร้ายหรือข่าวลือ
  • 悪戯 (itazura) - เล่ห์เหลี่ยมหรือการเล่นตลกอันชั่วร้าย
  • 悪夢 (akumu) - ฝันร้าย
  • 悪い (warui) - ไม่ดี
  • 悪しき (ashiki) - ชั่วร้าย, ชั่ว, หรือ น่าสมเพช (ใช้เพื่อบรรยายบางสิ่งหรือบางคนในแง่ลบ)

คำที่เกี่ยวข้อง

悪戯

itazura

การยั่วยุ; เรื่องตลก; เล่ห์เหลี่ยม; เล่นตลก; เล่นตลก

意地悪

ijiwaru

เป็นอันตราย; ไม่พอใจ; โหดร้าย

悪口

akkou

ใช้ในทางที่ผิด; สบประมาท; การหมิ่นประมาท; Badmouth

悪化

aka

การเสื่อมสภาพ; เลวร้ายลง; การทำให้รุนแรงขึ้น; การเสื่อมสภาพ; คอรัปชั่น

悪しからず

ashikarazu

ไม่เข้าใจฉันไม่ดี แต่ ... ; ฉันขอโทษจริงๆ

悪魔

akuma

ปีศาจ; ปีศาจ; Malfector; ซาตาน; วิญญาณชั่วร้าย

悪日

akubi

วันที่โชคร้าย

悪者

warumono

สหายที่ไม่ดี; อันธพาล; นักเลง; วายร้าย

善し悪し

yoshiashi

ดีหรอไม่ดี; ข้อดีหรือข้อเสีย; คุณภาพ; ความเหมาะสม

悪い

nikui

น่ารังเกียจ; น่ารังเกียจ; การมองเห็นไม่ดี

Romaji: aku
Kana: あく
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: แย่; ความชั่วร้าย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: Evil, bad, wickedness

คำจำกัดความ: ความเทงบที่ขัดต่อคุณค่าคุณธรรม อ้างถึงประโยคของการพูดหรือพฤติกรรมทางจรรยาเลวร้าย

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (悪) aku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (悪) aku:

ประโยคตัวอย่าง - (悪) aku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ストレスは健康に悪影響を与える可能性があります。

Sutoresu wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

ความเครียดสามารถส่งผลกระทบด้านลบต่อสุขภาพ

ความเครียดอาจมีผลกระทบที่เป็นสิ่งเสียดายต่อสุขภาพของคุณ

  • ストレス - คำภาษาอังกฤษที่หมายถึง "ความเครียด"
  • は - โมเผะ ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึงหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "ความเครียด"
  • 健康 - คำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "สุขภาพ"
  • に - องค์ประกอบในภาษาญี่ปุ่นที่แสดงความสัมพันธ์ระหว่าง "ความเครียด" และ "สุขภาพ", ในที่นี้คือ "ส่งผลกระทบต่อสุขภาพ"
  • 悪影響 - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "efeito negativo"
  • を - วาจา "partícula" เป็นคำญี่ปุ่นที่แสดงถึงวัตถุตรงของประโยค, ในกรณีนี้คือ "ผลกระทบที่เป็นลบ"
  • 与える - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทำให้เกิด"
  • 可能性 - คำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "โอกาส"
  • が - คำนำหน้าในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งชี้เรื่องหรือเรื่องของประโยคในกรณีนี้คือ "possibilidade"
  • あります - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "มีอยู่" ในกรณีนี้หมายความว่า "มีโอกาส"
  • . - จุดเพื่อแสดงจุดจบของประโยค
タバコを吸うのは健康に悪いです。

Tabako wo suu no wa kenkou ni warui desu

การสูบบุหรี่เป็นอันตรายต่อสุขภาพ

การสูบบุหรี่ไม่ดีต่อสุขภาพของคุณ

  • タバコ - tabako - บุหรี่
  • を - wo - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 吸う - suu - สูด, ดูดฝุ่น
  • のは - no wa - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 健康 - kenkou - สุขภาพ
  • に - ni - อนุภาคปลายทาง
  • 悪い - Warui - เลว, ทำความเสียหาย
  • です - Desu - สำหรับดสุ คำกริยา "ser/estar"
プラスチックは環境に悪影響を与えることがあります。

Purasuchikku wa kankyō ni aku eikyō o ataeru koto ga arimasu

พลาสติกอาจมีผลกระทบด้านลบต่อสิ่งแวดล้อม

พลาสติกอาจมีผลกระทบเชิงลบต่อสิ่งแวดล้อม

  • プラスチック - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "พลาสติก"
  • は - ตัวอักษรญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุหัวเรื่องของประโยค
  • 環境 - สิ่งแวดล้อม
  • に - อนุภาคในภาษาญี่ปุ่นที่แสดงความสัมพันธ์ของสิ่งหนึ่งกับอีกสิ่งหนึ่ง
  • 悪影響 - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "efeito negativo"
  • を - อนุภาคในภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงวัตถุของประโยค
  • 与える - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทำให้เกิด"
  • こと - คำนามในญี่ปุ่นหมายถึง "สิ่งของ"
  • が - คำนำหน้าในภาษาญี่ปุ่นที่กำหนดเจ้าของประโยค
  • あります - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "มีอยู่"
下水は環境に悪い影響を与える可能性があります。

Kasui wa kankyō ni warui eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

ระบบท่อระบายเสียอาหารอาจมีผลกระทบที่ไม่ดีต่อสิ่งแวดล้อมครับ

  • 下水 (gesui) - น้ำเสีย
  • 環境 (kankyo) - สิ่งแวดล้อม
  • 悪い (warui) - ไม่ดี
  • 影響 (eikyo) - อิทันฟลูเอนเซีย, เอฟเฟ็กต์
  • 与える (ataeru) - สร้าง, ให้
  • 可能性 (kanousei) - ความเป็นไปได้
  • あります (arimasu) - มี
不規則な生活は健康に悪影響を与える。

Fukisoku na seikatsu wa kenkou ni aku eikyou wo ataeru

วิถีชีวิตที่ผิดปกติส่งผลเสียต่อสุขภาพ

ชีวิตที่ผิดปกติมีผลเสียต่อสุขภาพ

  • 不規則な - Irregular ไม่เป็นปกติ
  • 生活 - การดำเนินชีวิต
  • は - บทความที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 健康に - สุขภาพ
  • 悪影響を - ผลกระทบลบ
  • 与える - ให้
人を欺くことは悪いことです。

Hito wo azamuku koto wa warui koto desu

มันไม่ดีที่จะหลอกลวงผู้คน

  • 人 - หมายถึง "pessoa" ในภาษาญี่ปุ่น。
  • を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
  • 欺く - คำกริยาหมายถึง "หลอกลวง" หรือ "หลอกลวง" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เชิงเหตุการณ์" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - หัวข้อบทความเป็นญี่ปุ่น
  • 悪い - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ไม่ดี" หรือ "เลว" ในภาษาญี่ปุ่น
  • こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เชิงเหตุการณ์" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です - คำกริยา "ser" ใน ญี่ปุ่น ที่ใช้เพื่อแสดงการยืนยันหรือประกาศ
化繊は環境に悪影響を与える可能性がある。

Kasen wa kankyō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga aru

ใยไส้ซึ่งเป็นสังเคราะห์อาจมีผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อมได้

  • 化繊 - ย่อจาก "ใยเคมี" อ้างถึงสิ่งทอที่ผลิตจากสารเคมีทางเร่อะสังแสง
  • は - อนุกรมภาพันธ์บ่งชี้ว่าเรื่องในประโยคคือ " 化繊"
  • 環境 - สิ่งแวดล้อม, สิ่งแวดล้อม
  • に - อนุญาตให้เข้าถึงข้อความที่ต้องการแปล,Integer,reais.
  • 悪影響 - ผลกระทบลบ
  • を - วิธีดำเนินการอย่างเสียรู้สึกที่อาจมีผลกระทบที่เลวร้ายต่อสิ่งแวดล้อม
  • 与える - สร้างผลกระทบต่อ
  • 可能性 - ความเป็นไปได้, ความน่าจะเป็น.
  • が - วิธีกรรม, บ่งบอกว่าเฉพาะเรื่องของปรากฏการณ์ "可能性がある"
  • ある - อยู่, มี.
善し悪しは人それぞれです。

Zen shi aku shi wa hito sorezore desu

ดีหรือไม่ดีแตกต่างกันสำหรับแต่ละคน

  • 善し (yoshi) - ดี
  • 悪し (warushi) - ไม่ดี
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 人 (hito) - คน
  • それぞれ (sorezore) - ทุกคน
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
夜更かしは健康に悪いです。

Yofukashi wa kenkou ni warui desu

การนอนดึกไม่ดีต่อสุขภาพ

คืนกลางคืนไม่ดีต่อสุขภาพของคุณ

  • 夜更かし - หมายถึง "เหลือเฝ้า" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • は - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
  • 健康 - หมายถึง "health" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • に - คำเรียกชื่อกระทู้ที่ระบุความสัมพันธ์ของสิ่งหนึ่งกับอีกสิ่งหนึ่ง
  • 悪い - หมายความว่า "ร้าย" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้สำหรับแสดงข้อความทางการ
彼女は意地悪な言葉を言った。

Kanojo wa ijiwaru na kotoba o itta

เธอพูดคำชั่ว

เธอพูดคำชั่ว

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 意地悪 (ijiwaru) - เดนนิิส, โหดเหี้ยม
  • な (na) - เทรเอ.DEMONSTRAÇÃO
  • 言葉 (kotoba) - คำศัพท์
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 言った (itta) - พูดว่า

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

雨具

amagu

อุปกรณ์กันฝน

練習

renshuu

การปฏิบัติ

気兼ね

kigane

ลังเล; ความไม่ไว้วางใจ; ความรู้สึกของข้อ จำกัด ; กลัวว่าจะรบกวนใครบางคน มีศิลต์ทำอะไรบางอย่าง

犠牲

gisei

การเสียสละ

近所

kinjyo

ละแวกบ้าน