การแปลและความหมายของ: 彼女 - kanojyo

คำว่า 日本語 彼女 (かのじょ) เป็นคำที่สำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา หรือมีความสนใจในวัฒนธรรมของญี่ปุ่น ความหมายหลักคือ "เธอ" หรือ "แฟน" ขึ้นอยู่กับบริบท และการใช้งานของมันมีมาแต่การสนทนาประจำวันไปจนถึงผลิตภัณฑ์ทางวัฒนธรรมเช่น อนิเมะ และละคร ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานจริงของคำนี้ รวมถึงเรื่องราวที่น่าสนใจที่ช่วยให้เข้าใจความสำคัญของมันในภาษา 日本語

การเข้าใจ 彼女 นั้นเกินกว่าการแปลอย่างง่าย ๆ การรู้ว่าเมื่อไหร่และอย่างไรที่จะใช้มันสามารถหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิดได้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเพราะมันมีนัยสำคัญทางวัฒนธรรม ถ้าคุณเคยตั้งคำถามว่าทำไมชาวญี่ปุ่นถึงใช้คำนี้ในบางสถานการณ์หรือจะจดจำมันได้อย่างมีประสิทธิภาพอย่างไร โปรดอ่านต่อไปเพื่อค้นหาคำตอบ!

ความหมายและการใช้ 彼女 (かのじょ)

彼女เป็นคำที่หลากหลายซึ่งสามารถหมายถึงทั้ง "เธอ" และ "แฟน" ได้ บริบทมีความสำคัญในการกำหนดความหมายที่ถูกใช้ ในประโยคเช่น 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu) การแปลที่พบบ่อยที่สุดคือ "เธอเป็นนักเรียน" ในทางกลับกัน ในการสนทนาเช่น 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?) ความหมายจะเปลี่ยนเป็น "คุณมีแฟนไหม?"

ความคู่ขนานนี้อาจทำให้ผู้เริ่มต้นสับสน แต่เมื่อมีการฝึกฝนจะทำให้แยกแยะการใช้ได้ง่ายขึ้น ควรชี้ให้เห็นว่าเมื่ออ้างถึง "แฟนสาว" 彼女 จะไม่เป็นทางการและใช้ในชีวิตประจำวันมากกว่า ขณะที่คำเช่น 恋人 (koibito) อาจฟังดูเป็นทางการหรือเชิงกวีมากกว่า การใช้บ่อยในอนิเมะและเพลงยอดนิยมยังช่วยเสริมให้คำเหล่านี้มีอยู่ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่นอีกด้วย

กำเนิดและการเขียนของ 彼女

การสร้างคำว่า 彼女 น่าสนใจสำหรับผู้ที่ศึกษา kanji ตัวอักษรแรก 彼 (kare) หมายถึง "เขา" หรือ "คนนั้น" ในขณะที่ 女 (onna/jo) แสดงถึง "ผู้หญิง" เมื่อรวมกันแล้วจะสร้างแนวคิด "ผู้หญิงคนนั้น" ซึ่งพัฒนามาเป็นความหมายในปัจจุบัน โครงสร้างนี้พบได้บ่อยในภาษาญี่ปุ่น ที่การรวมกันของ kanji สร้างคำที่มีนัยสำคัญเฉพาะเจาะจง

ขอให้สังเกตว่า 彼女 เกิดขึ้นเป็นการปรับตัวสมัยใหม่เพื่ออ้างถึงผู้หญิงในรูปที่สาม ซึ่งภาษาญี่ปุ่นโบราณไม่มีอย่างชัดเจน ก่อนยุคเมจิ ภาษาไม่มีสรรพนามเพศหญิงที่เป็นที่ยอมรับอย่างกว้างขวาง และ 彼女 ถูกนำมาใช้ภายใต้อิทธิพลของตะวันตก ทำให้กลายเป็นมาตรฐานตลอดเวลา。

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 彼女 ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 彼女 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ประจำวัน ตัวอย่างเช่นจินตนาการถึงบทสนทนาที่มีคนถามเกี่ยวกับแฟนสาวของอีกคน ประโยคเช่น 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "เธอ/แฟนของฉันใจดี") ช่วยให้สามารถซึมซับความหมายที่ซับซ้อนได้อย่างเป็นธรรมชาติ

อีกเคล็ดลับคือการให้ความสนใจกับคำต่อท้ายและอนุภาคที่มาพร้อมกับคำ เมื่อ 彼女 ตามด้วยอนุภาคเช่น は (wa) หรือ が (ga) มักจะแสดงถึง "เธอ" แต่ในโครงสร้างที่เป็นกรรมสิทธิ์ เช่น 私の彼女 (watashi no kanojo) ความหมายมักจะเป็น "แฟนของฉัน" การดูเนื้อหาที่แท้จริง เช่น ดราม่า ก็ช่วยให้ผู้เรียนได้สัมผัสกับการใช้จริงของนิพจน์นี้ด้วย

ความน่าสนใจเกี่ยวกับ 彼女 ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

彼女は音楽の歌詞やアニメのタイトルに頻繁に登場し、その言語における重要性を反映しています。「Kanojo wa Kureeshon」(彼女はクレーショ)などの人気のある曲は、この言葉がどのように芸術的に使用されるかを示しています。さらに、恋愛物語では、彼女はしばしば物語の中心となる関係を定義します。

แง่มุมทางวัฒนธรรมที่สำคัญคือ ในญี่ปุ่น การถาม 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) อาจถือว่ารุกล้ำขึ้นอยู่กับบริบท ชาวญี่ปุ่นมักจะหลีกเลี่ยงคำถามที่เป็นเรื่องส่วนตัวมากเกินไปในการสนทนาทั่วไป ดังนั้นจึงเป็นการดีที่จะใช้วลีนี้ด้วยความระมัดระวัง โดยเฉพาะกับคนที่รู้จักกันไม่นาน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
  • 女友 (Onna-yuu) - เพื่อนหญิงอาจหมายถึงแฟนสาวได้ขึ้นอยู่กับบริบท
  • 恋人 (Koibito) - คู่รัก, แฟน
  • 伴侶 (Hanryo) - คู่สมรส, คู่ชีวิต, เน้นความสัมพันธ์ที่เป็นทางการมากขึ้น
  • 女性 (Josei) - ผู้หญิง, คำที่ทั่วไปกว่า
  • 女子 (Joshi) - สาว, หญิงสาว, ยังสามารถใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการหรือต่อเด็ก ๆ ได้
  • 女子供 (Joshi-kodom) - เด็กหญิง
  • 彼女さん (Kanojo-san) - รูปแบบที่เคารพในการเรียกแฟนหรือคู่ชีวิต

คำที่เกี่ยวข้อง

彼の

ano

ที่นั่น

hoka

อื่น ๆ

さん

san

นาย. หรือนาง

恋人

koibito

คนรัก; ที่รัก

kare

เขา; แฟนหนุ่ม

彼等

karera

พวกเขา

彼女

Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: เธอ; แฟนสาว; ที่รัก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: she;girl friend;sweetheart

คำจำกัดความ: บุคคลที่มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับผู้หญิง หรือกับผู้หญิง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (彼女) kanojyo

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (彼女) kanojyo:

ประโยคตัวอย่าง - (彼女) kanojyo

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は彼女を称する。

Watashi wa kanojo o shōsuru

ฉันโทรหาเธอจากแฟนของฉัน

ฉันเรียกเธอว่า

  • 私 - โซย์ (pronome pessoal "eu")
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 彼女 - คำนาม "แฟนสาว"
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 称する - เรียกตัวเอง
私は彼女を思う。

Watashi wa kanojo wo omou

ฉันคิดเกี่ยวกับเธอ

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - วาดิ ga การกล่าวถึงเรื่องใดๆในประโยคในกรณีนี้คือ "ฉัน"
  • 彼女 - คูโนะ หมากะระší (kanojo)
  • を - คำนำหน้าประเภทภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเป้าหมายของประโยค ในกรณีนี้คือ "เธอ"
  • 思う - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "คิด" หรือ "รู้สึก"
私は彼女に詫びる必要があります。

Watashi wa kanojo ni wazabiru hitsuyō ga arimasu

ฉันต้องขอโทษเธอ

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - วาดิ ga การกล่าวถึงเรื่องใดๆในประโยคในกรณีนี้คือ "ฉัน"
  • 彼女 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "แฟนสาว"
  • に - ตาค้าทเงิงัาดินุย วนาi n ในฉ1ะ "para ela"
  • 詫びる - คุณซื่อสัตย์ (sumimasen)
  • 必要 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ความต้องการ"
  • が - เครื่องวัดคำในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุเป็นเฟรส ในที่นี้คือ "ผม"
  • あります - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "มี", ในบริบทของ "ต้องการมี"
私は彼女の側にいたいです。

Watashi wa kanojo no soba ni itai desu

ฉันอยากอยู่เคียงข้างเธอ

ฉันอยากอยู่กับเธอ

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องที่พูดเช่น "ฉัน"
  • 彼女 - คูโนะ หมากะระší (kanojo)
  • の - คำว่า "da minha namorada" ในที่นี้แปลเป็น "ของแฟนสาวของฉัน" ในภาษาไทย
  • 側 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ด้าน" หรือ "ด้านข้างของบุคคล"
  • に - คำหนึ่งใน ภาษาญี่ปุ่น ที่บ่งชี้ถึงการกระทำในการนำสิ่งหรือคนไปที่ใด ในกรณีนี้คือ "อยู่ข้างๆ"
  • いたい - ต้องการที่จะอยู่
  • です - คำกริยาญี่ปุ่นที่แสดงถึงการเป็นหรืออยู่, ในกรณีนี้ใช้เพื่อทำให้ประโยคดูเป็นทางการมากขึ้น
私は彼女の服装がとても素敵だと思います。

Watashi wa kanojo no fukusō ga totemo suteki da to omoimasu

ฉันคิดว่าเสื้อผ้าของเธอสวยมาก

ฉันคิดว่าเสื้อผ้าของเธอเจ๋งจริงๆ

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องที่พูดเช่น "ฉัน"
  • 彼女 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เธอ"
  • の - คำบุญญึกภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึงการเป็นเจ้าของในกรณีนี้คือ "เธอ"
  • 服装 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เสื้อผ้า" หรือ "ชุด"
  • が - คุณสมบัติที่ใช้ในการระบุเฉพาะบุคคล ในที่นี้คือ "เสื้อผ้า"
  • とても - ค่อมแม่โนะ
  • 素敵 - คำคุณศัพท์ภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "สวย" หรือ "เท่"
  • だ - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงการมีอยู่หรืออัตลักษณ์ของประธาน ในกรณีนี้คือ "คือ"
  • と - ระบุถูกต้องที่ว่าที่พูดหรือคิด, ในกรณีนี้คือ "คิด"
  • 思います - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "คิด" หรือ "เชื่อ"
私は彼女の見方が好きです。

Watashi wa kanojo no mikata ga suki desu

ฉันชอบวิธีที่เธอเห็นสิ่งต่าง ๆ

ฉันชอบวิสัยทัศน์ของเธอ

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • 彼女 - คูโนะ หมากะระší (kanojo)
  • の - คำนามญี่ปุ่นที่บ่มเพื่อแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 見方 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "จุดยืน" หรือ "วิธีการมองเห็น"
  • が - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องนายกระบอก
  • 好き - คำคุณลักษณะภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ชอบ" หรือ "น่ารัก"
  • です - คำกริยาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงช่วง Present Simple ที่สุภาพหรือเป็นที่ยิ้ม
私は彼女に恋する。

Watashi wa kanojo ni koi suru

ฉันรักเธอ

ฉันตกหลุมรักเธอ

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - ญไศ Japanese word that marks the topic of the sentence
  • 彼女 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เธอ" หรือ "แฟนสาว"
  • に - อะไรๆที่บอกถึงเป้าหมายหรือผู้รับผิดชอบของการกระทำ
  • 恋する - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "หลงรัก"
私は彼女に全てを打ち明けた。

Watashi wa kanojo ni subete o uchiakeru ta

ฉันบอกเธอทุกอย่าง

ฉันบอกเธอทุกอย่าง

  • 私 - 代名詞 "私" (watashi)
  • は - อนุญาตให้เกิดคำที่เชื่อมโยงในประโยค ซึ่งในกรณีนี้คือ "ฉัน"
  • 彼女 - คำศัพท์ที่หมายถึง "แฟน" หรือ "เธอ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • に - อนุภาคที่ชี้ไปยังผู้รับของการกระทำ ในกรณีนี้ "para ela".
  • 全て - ทุกสิ่งหรืออย่างสิ้นเชิงในภาษาญี่ปุ่น.
  • を - คำที่ระบุว่าเป็นเอกการของกระทำ ในกรณีนี้คือ "ทั้งหมด"
  • 打ち明けた - กาลที่หมายถึง "confessar" หรือ "revelar" เป็นภาษาญี่ปุ่น ปริยายในอดีต。
私は彼女の優しさを見習いたいです。

Watashi wa kanojo no yasashisa o minaraitai desu

ฉันต้องการเรียนรู้จากความกรุณาของเธอ.

ฉันต้องการจำลองความกรุณาของคุณ.

  • 私 - 私 (わたし - watashi)
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 彼女 - ชื่อคำที่หมายถึง "เธอ" หรือ "แฟน" ภาษาไทย
  • の - partícula de posse que indica que "ความกรุณา" pertence a "เธอ"
  • 優しさ - คำนามที่หมายถึง "ความกรุณา" หรือ "ความเอื้ออาทร" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を - ออบเจกติโวพาติคุลาตีซาที่บ่งบอกว่า "อยากบริการ" เป็นวัตถุตรงของการกระทำ
  • 見習いたい - 学びたい (manabitai)
  • です - คำกริยาช่วยที่ใช้แสดงความสุภาพหรือเชิดชูในประโยค มีความหมายเท่ากับ "ser" ในภาษาโปรตุเกส
私は彼女の愛を感じる。

Watashi wa kanojo no ai wo kanjiru

ฉันรู้สึกถึงความรักของเธอ。

  • 私 - 私 (わたし - watashi)
  • は - อนุภาคหัวข้อที่แสดงถึงหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "ฉัน"
  • 彼女 - 彼女
  • の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของที่บ่งบอกว่า "ความรัก" เป็นของ "เธอ"
  • 愛 - "愛" em japonês significa "amor".
  • を - อนุภาคที่ใช้แสดงถึงกรรมที่ตรง ซึ่งบ่งบอกว่า "ความรัก" เป็นกรรมของการกระทำ
  • 感じる - "感じる" (かんじる)

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

kona

แป้ง; อาหารว่าง; ฝุ่น

ago

กราม

kyou

ทั้งคู่; ไม่มี (neg); ทั้งหมด; มันคือ; แบบนี้; รวมทั้ง; กับ; ร่วมกับ; พหูพจน์สุดท้าย

孝行

koukou

สาขา

勤勉

kinben

อุตสาหกรรม; ความขยันหมั่นเพียร

彼女