การแปลและความหมายของ: 役 - eki

A palavra japonesa 役[えき] (eki) é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o significado e uso dessa palavra, este artigo vai explorar desde sua tradução básica até contextos culturais relevantes. Aqui no Suki Nihongo, buscamos sempre trazer explicações claras e práticas para quem quer dominar o idioma.

Significado e tradução de 役[えき]

Em sua forma mais simples, 役[えき] pode ser traduzido como "função", "papel" ou "serviço". Dependendo do contexto, também pode significar "benefício" ou "utilidade". Essa palavra é frequentemente usada em situações cotidianas, como em empregos, tarefas ou até mesmo em discussões sobre a importância de algo.

Um exemplo comum é a expressão 役に立つ (やくにたつ - yaku ni tatsu), que significa "ser útil" ou "servir para algo". Essa frase é amplamente utilizada no Japão, tanto em ambientes profissionais quanto informais, mostrando como o termo está enraizado na comunicação diária.

Origem e escrita do kanji 役

O kanji 役 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e pelo componente 殳 (relacionado a ações ou golpes). Essa combinação sugere a ideia de uma função que envolve movimento ou atividade, reforçando o sentido de "papel" ou "tarefa". A pronúncia えき (eki) é uma das leituras kun'yomi, mais usada em palavras nativas japonesas.

Vale destacar que 役 também pode ser lido como "yaku" em outros contextos, como em 役者 (yakusha - ator) ou 役所 (yakusho - repartição pública). Essa variação na leitura é comum no japonês e exige atenção dos estudantes para não confundir os usos.

Como memorizar e usar 役[えき] no dia a dia

Uma dica prática para lembrar do significado de 役 é associá-lo a situações em que algo ou alguém tem uma função específica. Por exemplo, pense em um ator (役者) que desempenha um papel importante em uma peça. Essa imagem pode ajudar a fixar o conceito de "função" ou "serviço".

Além disso, experimente usar a palavra em frases simples, como この本は役に立つ (kono hon wa yaku ni tatsu - "Este livro é útil"). Quanto mais você praticar em contextos reais, mais natural será o aprendizado. O japonês é um idioma que valoriza a aplicação prática, então não tenha medo de testar seus conhecimentos.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 役割 (yakuwari) - กระดาษ; ฟังก์ชัน
  • 任務 (ninmu) - ภารกิจ; งาน
  • 使命 (shimei) - ภารกิจ; หน้าที่ (มักเน้นความหมายเชิงจริยธรรม หรือ คุณธรรม)
  • 職務 (shokumu) - หน้าที่; ความรับผิดชอบทางวิชาชีพ
  • 仕事 (shigoto) - งาน; อาชีพ
  • 任せ (makase) - การมอบหมาย; ความไว้วางใจในใครสักคนในการทำบางสิ่ง
  • 任せる (makaseru) - มอบหมาย; วางใจในใครบางคน

คำที่เกี่ยวข้อง

役目

yakume

หน้าที่; ธุรกิจ

役割

yakuwari

ส่วนหนึ่ง; กระดาษ; หน้าที่

役者

yakusha

นักแสดงชายนักแสดงหญิง

役所

yakusho

สำนักงานรัฐบาล; สำนักงานสาธารณะ

役職

yakushoku

โพสต์; ตำแหน่งการบริหาร; เป็นทางการ

役立つ

yakudatsu

จะมีประโยชน์; เพื่อช่วย; บรรลุวัตถุประสงค์

役人

yakunin

เจ้าหน้าที่ของรัฐ

役場

yakuba

ศาลากลาง

主役

shuyaku

ส่วนสำคัญ; นักแสดงนำ (นักแสดงหญิง)

重役

omoyaku

ความรับผิดชอบที่ดี; ผู้อำนวยการ

Romaji: eki
Kana: えき
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: สงคราม; แคมเปญ; การต่อสู้

ความหมายในภาษาอังกฤษ: war;campaign;battle

คำจำกัดความ: Yaku หมายถึงทำหน้าที่หรือความรับผิดชอบตามตำแหน่งที่กำหนดให้.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (役) eki

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (役) eki:

ประโยคตัวอย่าง - (役) eki

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

このページはとても役に立ちます。

Kono peeji wa totemo yaku ni tachimasu

หน้านี้มีประโยชน์มาก

หน้านี้มีประโยชน์มาก

  • このページ - หน้านี้
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • とても - มาก
  • 役に立ちます - มันมีประโยชน์
この役の台詞はとても難しいです。

Kono yaku no serifu wa totemo muzukashii desu

เส้นในบทบาทนี้ยากมาก

สายของบทบาทนี้ยากมาก

  • この - นี้
  • 役 - กระดาษ
  • の - จาก
  • 台詞 - พูด
  • は - เป็น
  • とても - มาก
  • 難しい - ยาก
  • です - เอ๊ะ (การสุภาพ)
オートメーションは生産性を向上させるために重要な役割を果たしています。

Ootomeeshon wa seisansei wo koujou saseru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

A automação desempenha um papel ที่สำคัญในการเพิ่มประสิทธิภาพของงาน.

A automação desempenha um papel ที่สำคัญในการเพิ่มประสิทธิภาพของงาน.

  • オートメーション - ระบบอัตโนมัติ
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 生産性 - Produtividade
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 向上させる - ปรับปรุง
  • ために - สำหรับ
  • 重要な - สำคัญ
  • 役割 - กระดาษ
  • を果たしています - Desempenhar
議長は会議を主宰する役割を持っています。

Gichou wa kaigi wo shusai suru yakuwari wo motteimasu

ประธานาธิบดีมีบทบาทในการเป็นผู้นำการประชุม

  • 議長 - ประธาน
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 会議 - การประชุม
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 主宰する - ปฏิบัติหน้าที่, เป็นผู้นำ
  • 役割 - กระดาษ, หน้าที่
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持っています - มี, เป็นเจ้าของ
この資料はとても役に立ちます。

Kono shiryou wa totemo yaku ni tachimasu

ข้อมูลนี้มีประโยชน์มาก

วัสดุนี้มีประโยชน์มาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 資料 - คำนามที่หมายถึง "วัสดุ" หรือ "เอกสาร"
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 役に立ちます - กระทำ, ที่หมายถึง "เป็นประโยชน์" หรือ "ช่วยให้สามารถทำเกี่ยวข้องได้"
この教材はとても役に立ちます。

Kono kyōzai wa totemo yaku ni tachimasu

วัสดุการสอนนี้มีประโยชน์มาก

สื่อการสอนนี้มีประโยชน์มาก

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 教材 - วัสดุการเรียนการสอน
  • は - ออบเจกโทพิกอซณุรากสฟราซี ซีราย้ออกี "เอสเท มาทีเรียล ดีดาตีโก"
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 役に立ちます - คำกริยาที่หมายถึง "เป็นประโยชน์"
マッサージはリラックスするのに役立ちます。

Massāji wa rirakkusu suru no ni yakudachimasu

การนวดช่วยให้คุณผ่อนคลายได้

  • マッサージ - นวด
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • リラックス - ผ่อนคลาย
  • する - คำกริยา "fazer"
  • のに - ความจำกัดที่แสดงให้เห็นถึงวัตถุประสงค์
  • 役立ちます - เป็นประโยชน์, เป็นวันดี
メディアは情報を伝える重要な役割を果たしています。

Mēdia wa jōhō o tsutaeru jūyōna yakuwari o hatashite imasu

สื่อมี peran penting dalam penyampaian informasi.

  • メディア (Media) - สื่อ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 情報 (jouhou) - ข้อมูล
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 伝える (tsutaeru) - ถ่ายทอด
  • 重要な (juuyouna) - สำคัญ
  • 役割 (yakuwari) - กระดาษ, หน้าที่
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 果たしています (hatashiteimasu) - ทำหน้าที่
主語は文の中で最も重要な役割を果たします。

Shugo wa bun no naka de mottomo juuyou na yakuwari o hatashimasu

เรื่องนี้มีบทบาทที่สำคัญที่สุดในประโยค

  • 主語 (shujo) - เรื่อง
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 文 (bun) - ประโยค
  • の中で (no naka de) - Dentro de
  • 最も (mottomo) - มาส, โมส
  • 重要な (juuyouna) - สำคัญ
  • 役割 (yakuwari) - กระดาษ, หน้าที่
  • を果たします (wo hatashimasu) - ทำหน้าที่
動詞は日本語の文法で重要な役割を果たします。

Doushi wa nihongo no bunpou de juuyou na yakuwari wo hatashimasu

คำกริยามีบทบาทสำคัญในไวยากรณ์ของญี่ปุ่น

  • 動詞 (doushi) - ราก
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 日本語 (nihongo) - ภาษาญี่ปุ่น
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 文法 (bunpou) - ไวยากรณ์
  • で (de) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 重要 (juuyou) - สำคัญ
  • な (na) - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
  • 役割 (yakuwari) - กระดาษ/บทบาท
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 果たします (hatashimasu) - ปฏิบัติ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

現実

genjitsu

ความเป็นจริง

給食

kyuushoku

อาหารกลางวันโรงเรียน; ให้อาหาร

概念

gainen

ภาพรวม; แนวคิด; ความคิด

今朝

kesa

เช้านี้

ishi

หิน