การแปลและความหมายของ: 好き - suki

คำว่า ญี่ปุ่น 好き[すき] เป็นหนึ่งในคำที่นักเรียนภาษาญี่ปุ่นทุกคนจะพบเจอในช่วงเริ่มต้นของเส้นทางการเรียนรู้ ความหมายพื้นฐานของมัน — "ชอบ" — ดูเรียบง่าย แต่มีนัยสำคัญทางวัฒนธรรมและไวยากรณ์ที่值得สำรวจ ในบทความนี้ เราจะเปิดเผยตั้งแต่อดีตของคำนี้ไปจนถึงการใช้งานในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น รวมถึงข้อเท็จจริงที่มีเพียงพจนานุกรม Suki Nihongo ที่สามารถเปิดเผยได้อย่างแม่นยำ

ผู้ที่เคยดูอนิเมะหรือฟังเพลงญี่ปุ่นแน่นอนว่าเคยพบคำว่า 好き ในบริบทที่เต็มไปด้วยความรักหรือแม้แต่ในบริบททั่วไป แต่คำนี้มีน้ำหนักทางอารมณ์เหมือนกันหรือไม่? จะสามารถแยกแยะออกจากคำอื่น ๆ ที่คล้ายกันได้อย่างไร? และทำไมชาวญี่ปุ่นถึงใช้มันบ่อยจัง? นี่คือคำถามบางประการที่เราจะตอบในตอนต่อไป โดยยึดตามข้อเท็จจริงที่สามารถตรวจสอบได้และตัวอย่างจริง

คำแปลและความหมายของ 好き

ในรูปแบบที่ตรงที่สุด, 好き หมายถึง "ชอบ" หรือ "มีความชอบในบางสิ่งหรือบางคน" แตกต่างจากภาษาอังกฤษ "love" ที่อาจฟังดูเข้มข้นเกินไป, 好き มีความหลากหลาย: ใช้ได้ทั้งในการประกาศความรักหรือบอกว่าชอบอาหารประเภทหนึ่ง. ความยืดหยุ่นนี้ทำให้มันเป็นหนึ่งในคำที่มีประโยชน์ที่สุดในคำศัพท์ญี่ปุ่น.

อย่างไรก็ตาม การแปลแบบตรงตัวไม่สามารถจับความร่ำรวยทั้งหมดนั้นได้ เมื่อคนญี่ปุ่นพูดว่า "猫が好きです" (neko ga suki desu) เขาไม่ได้แค่บอกว่าเขาชอบแมว — เขากำลังแสดงถึงความชอบอย่างแข็งขัน คำนี้มีความหมายในเรื่องของการเลือกส่วนตัว คล้ายกับการบอกว่า "ฉันมีความอ่อนแอต่อ" ความละเอียดอ่อนนี้อธิบายว่าทำไม 好き ถึงปรากฏในคำสารภาพรักมากมายในดราม่าและมังงะ

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

อักษรคันจิ 好 ประกอบด้วยเรดิคัลสองตัว: 女 (ผู้หญิง) และ 子 (เด็ก) ร่วมกันพวกมันทำให้เกิดแนวคิดเกี่ยวกับ "ความรักแบบแม่" ซึ่งเป็น etimologia ที่มีต้นกำเนิดในประเทศจีนโบราณ น่าสนใจที่การรวมกันนี้สะท้อนถึงค่านิยมของลัทธิคอนฟูซิอุสม — ความสัมพันธ์ระหว่างแม่กับลูกถูกมองว่าเป็นแบบอย่างที่สมบูรณ์แบบของความรักที่ไม่มีเงื่อนไข

ในงานเขียนสมัยใหม่, 好き มักจะถูกใช้ในฮิระงะนะ (すき) ในบริบทที่ไม่เป็นทางการ, ขณะที่เวอร์ชันที่ใช้กันในคันจิ (好き) จะปรากฏในเอกสารที่เป็นทางการ. ความแตกต่างนี้เป็นเรื่องปกติในภาษาญี่ปุ่น: คันจิให้ความหนักหน่วงทางสายตา, แต่ฮิระงะนะทำให้การแสดงออกนุ่มนวลขึ้น. ควรสังเกตว่า การอ่าน "suki" เป็น kun'yomi (ญี่ปุ่น), ซึ่งแตกต่างจาก on'yomi "kou" ที่ใช้ในคำเช่น 好意 (koui — ความกรุณา).

การใช้วัฒนธรรมและความถี่

ในญี่ปุ่น การประกาศ 好き เป็นขั้นตอนที่สำคัญในความสัมพันธ์ ขณะที่ในตะวันตก "I love you" สามารถพูดได้อย่างไม่เป็นทางการ แต่ชาวญี่ปุ่นจะสงวนคำว่า 好き สำหรับช่วงเวลาที่มีความหมาย การศึกษาในหมู่นักศึกษาแสดงให้เห็นว่า 68% ชอบสารภาพความรู้สึกด้วยคำนี้มากกว่าคำว่า 愛してる (aishiteru — "รักคุณ") ซึ่งถือว่าหนักเกินไปในชีวิตประจำวัน

นอกเหนือจากความโรแมนติก, 好き ปรากฏอยู่ในวัฒนธรรมป๊อป ในอนิเมะอย่าง "Kimi ni Todoke" ตัวเอกลังเลที่จะบอกว่า "suki" กับเด็กหนุ่มที่เธอรัก — เป็นจุดสุดยอดทางอารมณ์ที่มีความหมายเมื่อเข้าใจน้ำหนักทางวัฒนธรรมของคำนี้ แม้ในโฆษณา, ประโยคอย่าง "この味、好き" (kono aji, suki — "ฉันรักรสชาตินี้") แสดงให้เห็นถึงการเชื่อมต่อกับความชอบที่แท้จริง

เคล็ดลับในการจดจำและใช้งาน

วิธีที่แน่นอนในการจำ 好き คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์จริง เมื่อคุณฟังเพลงญี่ปุ่น ให้พยายามระบุคำนี้ — มันปรากฏใน 79% ของเนื้อเพลงรักตามการศึกษาของมหาวิทยาลัยโตเกียว อีกคำแนะนำคือการฝึกใช้โครงสร้าง "Xが好き" (X ga suki) ซึ่งเป็นรูปแบบในการแสดงความชอบส่วนตัว

หลีกเลี่ยงการสับสนระหว่าง 好き กับ 大好き (daisuki — "ชอบมาก") หรือ 愛 (ai — "ความรักที่ลึกซึ้ง"). ความแตกต่างอยู่ที่ความเข้มข้น: ขณะที่ 好き เป็นการชอบที่จริงใจ, 愛 แสดงถึงความมุ่งมั่น. สำหรับนักเรียน, การครอบครองความแตกต่างเหล่านี้เป็นสิ่งจำเป็นเพื่อให้ฟังดูธรรมชาติในการสนทนา. และเมื่อใดก็ตามที่เป็นไปได้, ขอแนะนำให้ปรึกษา Suki Nihongo สำหรับตัวอย่างที่มีบริบท.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 愛する (aisuru) - ความรัก
  • 好む (konomu) - Preferir
  • 好意を持つ (kooi o motsu) - มีเจตนาดี
  • 好感を持つ (koukan o motsu) - สร้างความประทับใจที่ดี
  • 好き合う (suki au) - รักกันเอง
  • 恋する (koi suru) - Estar apaixonado
  • 気に入る (ki ni iru) - Gostar de
  • 好き好き (suki suki) - ชอบมาก, รัก

คำที่เกี่ยวข้อง

好き嫌い

sukikirai

ชอบและไม่ชอบ; ฉันชอบ

物好き

monozuki

ความอยากรู้

好き好き

sukizuki

คำถามเกี่ยวกับรสชาติ

悪戯

itazura

การยั่วยุ; เรื่องตลก; เล่ห์เหลี่ยม; เล่นตลก; เล่นตลก

甘い

amai

ใจกว้าง; ปล่อยตัว; ง่ายต่อการจัดการ หวาน; ชอบ; เรียบด้วย; มองโลกในแง่ดีมากเกินไป ไร้เดียงสา.

遊び

asobi

กำลังเล่น

愛する

aisuru

ความรัก

コーヒー

ko-hi-

กาแฟ

我がまま

wagamama

ความเห็นแก่ตัว; เจตจำนงของตัวเอง; การไม่เชื่อฟัง; ความต้องการ

盛り上がる

moriagaru

การตื่น; บวม; ขยับขึ้น

好き

Romaji: suki
Kana: すき
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ชอบ; ชอบ; รัก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: liking;fondness;love

คำจำกัดความ: รู้สึกความพึงพอใจและความสุขของตัวเอง.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (好き) suki

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (好き) suki:

ประโยคตัวอย่าง - (好き) suki

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は洋服が好きです。

Watashi wa youfuku ga suki desu

ฉันชอบเสื้อผ้าตะวันตก

ฉันชอบเสื้อผ้า

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
  • 洋服 (youfuku) - เสื้อผ้าแบบตะวันตก
  • が (ga) - อนุสรณ์ที่ระบุเฉพาะเรื่องใจแหว่งที่มีในประโยคนี้คือ "เสื้อผ้าแบบตะวันตก"
  • 好き (suki) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
  • です (desu) - คำกริยาที่แสดงระดับความเป็นกันของประโยค
私は作曲が大好きです。

Watashi wa sakkyoku ga daisuki desu

ฉันรักทำเพลงค่ะ.

ฉันรักการแต่งเพลง

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 作曲 (sakkyoku) - คำนามที่หมายถึง "การแต่งเพลง"
  • が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 大好き (daisuki) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "รักมาก" หรือ "สรรเสริญ"
  • です (desu) - คำกริยาที่แสดงสถานะหรือเงื่อนไขของเรื่องกรรม
私はバイオリンを演奏するのが好きです。

Watashi wa baiorin o ensou suru no ga suki desu

ฉันชอบเล่นไวโอลิน

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • バイオリン (baiorin) - バイオリン
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 演奏する (ensousuru) - Verbo ที่หมายถึง "เล่น (เครื่องดนตรี)"
  • のが (noga) - อนุภาคที่บ่งบอกถึงหน้าที่ของประธานในประโยค
  • 好き (suki) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
  • です (desu) - คำกริยาที่แสดงระดับความเป็นกันของประโยค
私は管楽器を演奏するのが好きです。

Watashi wa kangukki o ensō suru no ga suki desu

ฉันชอบเล่นเครื่องดนตรีลม

ฉันชอบโยนเครื่องดนตรีลม

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 管楽器 (kangakki) - เครื่องเป่าลม
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 演奏する (ensousuru) - Verbo ที่หมายถึง "เล่น (เครื่องดนตรี)"
  • のが (noga) - ประโยคส่วนนี้เป็นส่วนที่บ่งบอกถึงความชอบหรือความต้องการ
  • 好き (suki) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
私は子供を育てるのが好きです。

Watashi wa kodomo wo sodateru no ga suki desu

ฉันชอบเลี้ยงดูลูก

ฉันชอบเลี้ยงดูลูก

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวที่ระบุหัวข้อของประโยค แสดงว่าสิ่งที่มาถัดมีหมายถึง "ฉัน"
  • 子供 (kodomo) - substantivo que significa "criança"
  • を (wo) - ตัวแสดงเราจะนำไปแปลคือ "เด็ก" คือเป้าหมายของการกระทำ
  • 育てる (sodateru) - คำกริยาที่หมายถึง "สร้าง", "ฝึก" หรือ "ดูแล"
  • のが (no ga) - ตัวอักษรที่บ่งบอกว่าคำกริยาก่อนหน้าเป็นประธานของประโยคถัดไป
  • 好き (suki) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
私は古い切手を集めるのが好きです。

Watashi wa furui kitte o atsumeru no ga suki desu

ฉันชอบเก็บแสตมป์เก่า

ฉันชอบรวบรวมแสตมป์เก่า

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • 古い (furui) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "เก่า" คือ "antigo"
  • 切手 (kitte) - ตราใหญ่
  • を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
  • 集める (atsumeru) - คำกริยาที่มีความหมายว่า "สะสม"
  • のが (noga) - คำเชื่อมที่เชื่อมระหว่างคำกริยาและคำคุณค่าและบ่งบอกว่า "การสะสมแสตมป์โบราณ" เป็นสิ่งที่คนนั้นชอบทำ
  • 好き (suki) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชอบ"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพของประโยค
私は甘えるのが好きです。

Watashi wa amaeru no ga suki desu

ฉันชอบที่จะเสีย

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • 甘える (amaeru) - คำกริยาที่หมายถึง "ขึ้นอยู่กับใครบางคน", "เป็นคนอวยพร"
  • のが (noga) - อนุภาคที่บ่งบอกถึงหน้าที่ของประธานในประโยค
  • 好き (suki) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
  • です (desu) - คำกริยาที่แสดงระดับความเป็นกันของประโยค
私はあなたが好きです。

Watashi wa anata ga suki desu

ผมชอบคุณ.

ฉันชอบคุณ

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - คำช่วยหัวเรื่องในภาษาญี่ปุ่น ที่ใช้ระบุหัวข้อของประโยค
  • あなた (anata) - หมายถึง "คุณ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • が (ga) - คำนำหน้าในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุประธานของประโยค
  • 好き (suki) - รัก (liking) ในญี่ปุ่น
  • です (desu) - คุกกี้ "ser" ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแสดงการยืนยันหรือประกาศเป็นทางการ
私は毎日歩くことが好きです。

Watashi wa mainichi aruku koto ga suki desu

ฉันชอบเดินทุกวัน

ฉันชอบเดินทุกวัน

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - หัวข้อในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเรื่องของประโยคคือ "ฉัน"
  • 毎日 (mainichi) - ทุกวัน (todos os dias)
  • 歩くこと (aruku koto) - มีความหมายว่า "andar" ในภาษาญี่ปุ่น, โดย "koto" เป็นคำต่อท้ายที่ทำให้คำกริยาเป็นนามคำ
  • が (ga) - การกระตุ้นในภาษาญี่ปุ่น ทำให้ "การเดิน" เป็นเฉพาะของประโยค
  • 好き (suki) - รัก (liking) ในญี่ปุ่น
  • です (desu) - การใช้ ser/estar ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งใช้เพื่อระบุข้อสรุปของประโยคและความสุภาพ
私は公園でピクニックをするのが好きです。

Watashi wa kōen de pikunikku o suru no ga suki desu

ฉันชอบทำปิกนิกในสวนสาธารณะ

ฉันชอบปิกนิกในสวนสาธารณะ

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - คำช่วยหัวเรื่องในภาษาญี่ปุ่น ที่ใช้ระบุหัวข้อของประโยค
  • 公園 (kouen) - สวนสาธารณะ
  • で (de) - คำเรียกสถานที่ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุที่ที่เกิดเหตุการณ์บางอย่าง
  • ピクニック (pikunikku) - ปิคนิค
  • を (wo) - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น ใช้เพื่อระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
  • する (suru) - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทำ"
  • のが (noga) - คำนำหน้าที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อแสดงว่าประโยคนั้นเป็นสื่อสำหรับการแสดงความชอบ prefiro!.
  • 好き (suki) - รูปคำนามในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "ชอบ"
  • です (desu) - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงความเป็นรูปแบบในประโยคในภาษาญี่ปุ่น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

好き