การแปลและความหมายของ: 好き - suki

คำว่า ญี่ปุ่น 好き[すき] เป็นหนึ่งในคำที่นักเรียนภาษาญี่ปุ่นทุกคนจะพบเจอในช่วงเริ่มต้นของเส้นทางการเรียนรู้ ความหมายพื้นฐานของมัน — "ชอบ" — ดูเรียบง่าย แต่มีนัยสำคัญทางวัฒนธรรมและไวยากรณ์ที่值得สำรวจ ในบทความนี้ เราจะเปิดเผยตั้งแต่อดีตของคำนี้ไปจนถึงการใช้งานในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น รวมถึงข้อเท็จจริงที่มีเพียงพจนานุกรม Suki Nihongo ที่สามารถเปิดเผยได้อย่างแม่นยำ

ผู้ที่เคยดูอนิเมะหรือฟังเพลงญี่ปุ่นแน่นอนว่าเคยพบคำว่า 好き ในบริบทที่เต็มไปด้วยความรักหรือแม้แต่ในบริบททั่วไป แต่คำนี้มีน้ำหนักทางอารมณ์เหมือนกันหรือไม่? จะสามารถแยกแยะออกจากคำอื่น ๆ ที่คล้ายกันได้อย่างไร? และทำไมชาวญี่ปุ่นถึงใช้มันบ่อยจัง? นี่คือคำถามบางประการที่เราจะตอบในตอนต่อไป โดยยึดตามข้อเท็จจริงที่สามารถตรวจสอบได้และตัวอย่างจริง

คำแปลและความหมายของ 好き

ในรูปแบบที่ตรงที่สุด, 好き หมายถึง "ชอบ" หรือ "มีความชอบในบางสิ่งหรือบางคน" แตกต่างจากภาษาอังกฤษ "love" ที่อาจฟังดูเข้มข้นเกินไป, 好き มีความหลากหลาย: ใช้ได้ทั้งในการประกาศความรักหรือบอกว่าชอบอาหารประเภทหนึ่ง. ความยืดหยุ่นนี้ทำให้มันเป็นหนึ่งในคำที่มีประโยชน์ที่สุดในคำศัพท์ญี่ปุ่น.

อย่างไรก็ตาม การแปลแบบตรงตัวไม่สามารถจับความร่ำรวยทั้งหมดนั้นได้ เมื่อคนญี่ปุ่นพูดว่า "猫が好きです" (neko ga suki desu) เขาไม่ได้แค่บอกว่าเขาชอบแมว — เขากำลังแสดงถึงความชอบอย่างแข็งขัน คำนี้มีความหมายในเรื่องของการเลือกส่วนตัว คล้ายกับการบอกว่า "ฉันมีความอ่อนแอต่อ" ความละเอียดอ่อนนี้อธิบายว่าทำไม 好き ถึงปรากฏในคำสารภาพรักมากมายในดราม่าและมังงะ

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

อักษรคันจิ 好 ประกอบด้วยเรดิคัลสองตัว: 女 (ผู้หญิง) และ 子 (เด็ก) ร่วมกันพวกมันทำให้เกิดแนวคิดเกี่ยวกับ "ความรักแบบแม่" ซึ่งเป็น etimologia ที่มีต้นกำเนิดในประเทศจีนโบราณ น่าสนใจที่การรวมกันนี้สะท้อนถึงค่านิยมของลัทธิคอนฟูซิอุสม — ความสัมพันธ์ระหว่างแม่กับลูกถูกมองว่าเป็นแบบอย่างที่สมบูรณ์แบบของความรักที่ไม่มีเงื่อนไข

ในงานเขียนสมัยใหม่, 好き มักจะถูกใช้ในฮิระงะนะ (すき) ในบริบทที่ไม่เป็นทางการ, ขณะที่เวอร์ชันที่ใช้กันในคันจิ (好き) จะปรากฏในเอกสารที่เป็นทางการ. ความแตกต่างนี้เป็นเรื่องปกติในภาษาญี่ปุ่น: คันจิให้ความหนักหน่วงทางสายตา, แต่ฮิระงะนะทำให้การแสดงออกนุ่มนวลขึ้น. ควรสังเกตว่า การอ่าน "suki" เป็น kun'yomi (ญี่ปุ่น), ซึ่งแตกต่างจาก on'yomi "kou" ที่ใช้ในคำเช่น 好意 (koui — ความกรุณา).

การใช้วัฒนธรรมและความถี่

ในญี่ปุ่น การประกาศ 好き เป็นขั้นตอนที่สำคัญในความสัมพันธ์ ขณะที่ในตะวันตก "I love you" สามารถพูดได้อย่างไม่เป็นทางการ แต่ชาวญี่ปุ่นจะสงวนคำว่า 好き สำหรับช่วงเวลาที่มีความหมาย การศึกษาในหมู่นักศึกษาแสดงให้เห็นว่า 68% ชอบสารภาพความรู้สึกด้วยคำนี้มากกว่าคำว่า 愛してる (aishiteru — "รักคุณ") ซึ่งถือว่าหนักเกินไปในชีวิตประจำวัน

นอกเหนือจากความโรแมนติก, 好き ปรากฏอยู่ในวัฒนธรรมป๊อป ในอนิเมะอย่าง "Kimi ni Todoke" ตัวเอกลังเลที่จะบอกว่า "suki" กับเด็กหนุ่มที่เธอรัก — เป็นจุดสุดยอดทางอารมณ์ที่มีความหมายเมื่อเข้าใจน้ำหนักทางวัฒนธรรมของคำนี้ แม้ในโฆษณา, ประโยคอย่าง "この味、好き" (kono aji, suki — "ฉันรักรสชาตินี้") แสดงให้เห็นถึงการเชื่อมต่อกับความชอบที่แท้จริง

เคล็ดลับในการจดจำและใช้งาน

วิธีที่แน่นอนในการจำ 好き คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์จริง เมื่อคุณฟังเพลงญี่ปุ่น ให้พยายามระบุคำนี้ — มันปรากฏใน 79% ของเนื้อเพลงรักตามการศึกษาของมหาวิทยาลัยโตเกียว อีกคำแนะนำคือการฝึกใช้โครงสร้าง "Xが好き" (X ga suki) ซึ่งเป็นรูปแบบในการแสดงความชอบส่วนตัว

หลีกเลี่ยงการสับสนระหว่าง 好き กับ 大好き (daisuki — "ชอบมาก") หรือ 愛 (ai — "ความรักที่ลึกซึ้ง"). ความแตกต่างอยู่ที่ความเข้มข้น: ขณะที่ 好き เป็นการชอบที่จริงใจ, 愛 แสดงถึงความมุ่งมั่น. สำหรับนักเรียน, การครอบครองความแตกต่างเหล่านี้เป็นสิ่งจำเป็นเพื่อให้ฟังดูธรรมชาติในการสนทนา. และเมื่อใดก็ตามที่เป็นไปได้, ขอแนะนำให้ปรึกษา Suki Nihongo สำหรับตัวอย่างที่มีบริบท.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 愛する (aisuru) - ความรัก
  • 好む (konomu) - Preferir
  • 好意を持つ (kooi o motsu) - มีเจตนาดี
  • 好感を持つ (koukan o motsu) - สร้างความประทับใจที่ดี
  • 好き合う (suki au) - รักกันเอง
  • 恋する (koi suru) - Estar apaixonado
  • 気に入る (ki ni iru) - Gostar de
  • 好き好き (suki suki) - ชอบมาก, รัก

คำที่เกี่ยวข้อง

好き嫌い

sukikirai

ชอบและไม่ชอบ; ฉันชอบ

物好き

monozuki

ความอยากรู้

好き好き

sukizuki

คำถามเกี่ยวกับรสชาติ

悪戯

itazura

การยั่วยุ; เรื่องตลก; เล่ห์เหลี่ยม; เล่นตลก; เล่นตลก

甘い

amai

ใจกว้าง; ปล่อยตัว; ง่ายต่อการจัดการ หวาน; ชอบ; เรียบด้วย; มองโลกในแง่ดีมากเกินไป ไร้เดียงสา.

遊び

asobi

กำลังเล่น

愛する

aisuru

ความรัก

コーヒー

ko-hi-

กาแฟ

我がまま

wagamama

ความเห็นแก่ตัว; เจตจำนงของตัวเอง; การไม่เชื่อฟัง; ความต้องการ

盛り上がる

moriagaru

การตื่น; บวม; ขยับขึ้น

好き

Romaji: suki
Kana: すき
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ชอบ; ชอบ; รัก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: liking;fondness;love

คำจำกัดความ: รู้สึกความพึงพอใจและความสุขของตัวเอง.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (好き) suki

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (好き) suki:

ประโยคตัวอย่าง - (好き) suki

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

キャッチボールが好きです。

Kyacchi booru ga suki desu

ฉันชอบเล่นฟุตบอล.

ฉันชอบที่จะเอาลูกบอล

  • キャッチボール - "catch ball" เป็นภาษาญี่ปุ่น หมายถึงการเล่นเกมที่โยนและจับลูกบอลระหว่างคนสองคนหรือมากกว่า
  • が - อนุภาคไวยากรณ์ที่บ่งชี้ถึงประธานของประโยค
  • 好き - "gostar" เป็นภาษาญี่ปุ่นหมายถึงความชอบหรือความชำนาญในบางสิ่ง
  • です - โฉมความ "ser" เป็นภาษาญี่ปุ่น, ใช้เพื่อแสดงการยืนยันหรือประกาศ
グラフを描くのが好きです。

Gurafu wo kaku no ga suki desu

ฉันชอบวาดกราฟิก

ฉันชอบวาดแผนภูมิ

  • グラフ (gurafu) - กราฟิก
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 描く (kaku) - desenhar
  • のが (noga) - วิธีการบอกถึงการกระทำหรือความสามารถ
  • 好き (suki) - ชอบ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
クイズを解くのが好きです。

Kuizu wo toku no ga suki desu

ฉันชอบที่จะแก้ปัญหาแบบทดสอบ

ฉันชอบที่จะแก้ปัญหาการทดสอบ

  • クイズ - คำถาม
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 解く - แก้ปัญหา
  • の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • が - หัวเรื่อง
  • 好き - ที่ชื่นชอบ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
クラブで踊るのが好きです。

Kurabu de odoru no ga suki desu

ฉันชอบเต้นในคลับ

ฉันชอบเต้นรำที่สโมสร

  • クラブ (kurabu) - "clube" em japonês
  • で (de) - อนุภาคญี่ปุ่นที่บ่งบอกสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์ ในกรณีนี้ "ที่คลับ"
  • 踊る (odoru) - สิ่งหนึ่งที่ไม่สามารถแปลได้
  • のが (noga) - คำลักษณะญี่ปุ่นที่บ่งชี้ถึงความชอบหรือความสามารถของบุคคล ในกรณีนี้คือ "ชอบเต้นรำ"
  • 好き (suki) - แปลว่า "gosto" หรือ "รัก" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です (desu) - เป็นอนุภาคญี่ปุ่นที่แสดงถึงรูปแบบการพูดที่สุภาพในการจบประโยค ในกรณีนี้คือ "เป็น"
ゲームをするのが好きです。

Gēmu wo suru no ga suki desu

ฉันชอบเล่นเกม

ฉันชอบเล่น.

  • ゲーム - เกม
  • を - คนลงใช้บ่อยในการบรรยายคำกริยาที่บอกถึงสิ่งของที่ได้รับผลกระทบจากกริยา
  • する - ทำ
  • のが - (ตัวบ่งชี้เป็นเรื่องของประโยค)
  • 好き - (liking)
  • です - คุณ (Khun)
コーヒーが好きです。

Kōhī ga suki desu

ฉันชอบกาแฟ.

  • コーヒー - กาแฟ
  • が - หัวเรื่อง
  • 好き - ชอบ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
この柄のデザインが好きです。

Kono gara no dezain ga suki desu

ฉันชอบการออกแบบรูปแบบนี้

ฉันชอบการออกแบบรูปแบบนี้

  • この - คำสรรพนามที่หมายถึง "นี้" หรือ "ที่นี่"
  • 柄 - คำนามที่หมายถึง "แบบ" หรือ "ลวดลาย" คือ "padrão".
  • の - คำแสดงถึงการเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • デザイン - รูปแบบ
  • が - อนุภาคที่ทำหน้าที่เป็นประธานในประโยค
  • 好き - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชอบ" หรือ "น่ารัก"
  • です - คำกริยา "ser" ในรูปท่านและเป็นกันเอง
サンドイッチが好きです。

Sandouicchi ga suki desu

ฉันชอบแซนวิช

  • サンドイッチ (sanduíche) - อาหารชนิดหนึ่งที่ทำจากขนมปังและส่วนผสมต่าง ๆ
  • が (partícula) - คำนามกรรม เป็นข้อความที่บ่งบอกว่า "sanduíche" เป็นประธานในประโยค
  • 好き (gosto) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ", "คิดถึง", "ชอบมากกว่า"
  • です (ser/estar) - กริยา คือ ว่าการอยู่/ตามท่าที ในรูปแบบที่สุภาพ แสดงว่าประโยคนั้นเป็นการยืนยันที่สุภาพ
シックなファッションが好きです。

Shikku na fasshon ga suki desu

ฉันชอบแฟชั่นเก๋ไก๋

  • シック (shikku) - เรียบหรู, ทันสมัย
  • な (na) - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
  • ファッション (fasshon) - แฟชั่น, สไตล์
  • が (ga) - อนุญาตให้ผู้ใช้ทำการประเมินและปรับปรุงไม่ให้คอลเลกชันได้
  • 好き (suki) - ชอบ, ถูกดึงดูดใจ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
ジャズは私の好きな音楽ジャンルです。

Jazu wa watashi no sukina ongaku janru desu

ดนตรีแจ๊สเป็นแนวเพลงโปรดของฉัน

ดนตรีแจ๊สเป็นแนวเพลงโปรดของฉัน

  • ジャズ - แจ๊ส
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 私 - ฉัน
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 好き - ความชอบ, ความชื่นชอบ
  • な - วารสารวิชาการ
  • 音楽 - เพลง
  • ジャンル - ประเภท
  • です - เป็น/อยู่ (รูปแบบที่เชิญเชื้อ)
ก่อนหน้า โปรดส่งข้อความที่ต้องการแปลมาที่นี่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

好き