การแปลและความหมายของ: 好き - suki

คำว่า ญี่ปุ่น 好き[すき] เป็นหนึ่งในคำที่นักเรียนภาษาญี่ปุ่นทุกคนจะพบเจอในช่วงเริ่มต้นของเส้นทางการเรียนรู้ ความหมายพื้นฐานของมัน — "ชอบ" — ดูเรียบง่าย แต่มีนัยสำคัญทางวัฒนธรรมและไวยากรณ์ที่值得สำรวจ ในบทความนี้ เราจะเปิดเผยตั้งแต่อดีตของคำนี้ไปจนถึงการใช้งานในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น รวมถึงข้อเท็จจริงที่มีเพียงพจนานุกรม Suki Nihongo ที่สามารถเปิดเผยได้อย่างแม่นยำ

ผู้ที่เคยดูอนิเมะหรือฟังเพลงญี่ปุ่นแน่นอนว่าเคยพบคำว่า 好き ในบริบทที่เต็มไปด้วยความรักหรือแม้แต่ในบริบททั่วไป แต่คำนี้มีน้ำหนักทางอารมณ์เหมือนกันหรือไม่? จะสามารถแยกแยะออกจากคำอื่น ๆ ที่คล้ายกันได้อย่างไร? และทำไมชาวญี่ปุ่นถึงใช้มันบ่อยจัง? นี่คือคำถามบางประการที่เราจะตอบในตอนต่อไป โดยยึดตามข้อเท็จจริงที่สามารถตรวจสอบได้และตัวอย่างจริง

คำแปลและความหมายของ 好き

ในรูปแบบที่ตรงที่สุด, 好き หมายถึง "ชอบ" หรือ "มีความชอบในบางสิ่งหรือบางคน" แตกต่างจากภาษาอังกฤษ "love" ที่อาจฟังดูเข้มข้นเกินไป, 好き มีความหลากหลาย: ใช้ได้ทั้งในการประกาศความรักหรือบอกว่าชอบอาหารประเภทหนึ่ง. ความยืดหยุ่นนี้ทำให้มันเป็นหนึ่งในคำที่มีประโยชน์ที่สุดในคำศัพท์ญี่ปุ่น.

อย่างไรก็ตาม การแปลแบบตรงตัวไม่สามารถจับความร่ำรวยทั้งหมดนั้นได้ เมื่อคนญี่ปุ่นพูดว่า "猫が好きです" (neko ga suki desu) เขาไม่ได้แค่บอกว่าเขาชอบแมว — เขากำลังแสดงถึงความชอบอย่างแข็งขัน คำนี้มีความหมายในเรื่องของการเลือกส่วนตัว คล้ายกับการบอกว่า "ฉันมีความอ่อนแอต่อ" ความละเอียดอ่อนนี้อธิบายว่าทำไม 好き ถึงปรากฏในคำสารภาพรักมากมายในดราม่าและมังงะ

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

อักษรคันจิ 好 ประกอบด้วยเรดิคัลสองตัว: 女 (ผู้หญิง) และ 子 (เด็ก) ร่วมกันพวกมันทำให้เกิดแนวคิดเกี่ยวกับ "ความรักแบบแม่" ซึ่งเป็น etimologia ที่มีต้นกำเนิดในประเทศจีนโบราณ น่าสนใจที่การรวมกันนี้สะท้อนถึงค่านิยมของลัทธิคอนฟูซิอุสม — ความสัมพันธ์ระหว่างแม่กับลูกถูกมองว่าเป็นแบบอย่างที่สมบูรณ์แบบของความรักที่ไม่มีเงื่อนไข

ในงานเขียนสมัยใหม่, 好き มักจะถูกใช้ในฮิระงะนะ (すき) ในบริบทที่ไม่เป็นทางการ, ขณะที่เวอร์ชันที่ใช้กันในคันจิ (好き) จะปรากฏในเอกสารที่เป็นทางการ. ความแตกต่างนี้เป็นเรื่องปกติในภาษาญี่ปุ่น: คันจิให้ความหนักหน่วงทางสายตา, แต่ฮิระงะนะทำให้การแสดงออกนุ่มนวลขึ้น. ควรสังเกตว่า การอ่าน "suki" เป็น kun'yomi (ญี่ปุ่น), ซึ่งแตกต่างจาก on'yomi "kou" ที่ใช้ในคำเช่น 好意 (koui — ความกรุณา).

การใช้วัฒนธรรมและความถี่

ในญี่ปุ่น การประกาศ 好き เป็นขั้นตอนที่สำคัญในความสัมพันธ์ ขณะที่ในตะวันตก "I love you" สามารถพูดได้อย่างไม่เป็นทางการ แต่ชาวญี่ปุ่นจะสงวนคำว่า 好き สำหรับช่วงเวลาที่มีความหมาย การศึกษาในหมู่นักศึกษาแสดงให้เห็นว่า 68% ชอบสารภาพความรู้สึกด้วยคำนี้มากกว่าคำว่า 愛してる (aishiteru — "รักคุณ") ซึ่งถือว่าหนักเกินไปในชีวิตประจำวัน

นอกเหนือจากความโรแมนติก, 好き ปรากฏอยู่ในวัฒนธรรมป๊อป ในอนิเมะอย่าง "Kimi ni Todoke" ตัวเอกลังเลที่จะบอกว่า "suki" กับเด็กหนุ่มที่เธอรัก — เป็นจุดสุดยอดทางอารมณ์ที่มีความหมายเมื่อเข้าใจน้ำหนักทางวัฒนธรรมของคำนี้ แม้ในโฆษณา, ประโยคอย่าง "この味、好き" (kono aji, suki — "ฉันรักรสชาตินี้") แสดงให้เห็นถึงการเชื่อมต่อกับความชอบที่แท้จริง

เคล็ดลับในการจดจำและใช้งาน

วิธีที่แน่นอนในการจำ 好き คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์จริง เมื่อคุณฟังเพลงญี่ปุ่น ให้พยายามระบุคำนี้ — มันปรากฏใน 79% ของเนื้อเพลงรักตามการศึกษาของมหาวิทยาลัยโตเกียว อีกคำแนะนำคือการฝึกใช้โครงสร้าง "Xが好き" (X ga suki) ซึ่งเป็นรูปแบบในการแสดงความชอบส่วนตัว

หลีกเลี่ยงการสับสนระหว่าง 好き กับ 大好き (daisuki — "ชอบมาก") หรือ 愛 (ai — "ความรักที่ลึกซึ้ง"). ความแตกต่างอยู่ที่ความเข้มข้น: ขณะที่ 好き เป็นการชอบที่จริงใจ, 愛 แสดงถึงความมุ่งมั่น. สำหรับนักเรียน, การครอบครองความแตกต่างเหล่านี้เป็นสิ่งจำเป็นเพื่อให้ฟังดูธรรมชาติในการสนทนา. และเมื่อใดก็ตามที่เป็นไปได้, ขอแนะนำให้ปรึกษา Suki Nihongo สำหรับตัวอย่างที่มีบริบท.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 愛する (aisuru) - ความรัก
  • 好む (konomu) - Preferir
  • 好意を持つ (kooi o motsu) - มีเจตนาดี
  • 好感を持つ (koukan o motsu) - สร้างความประทับใจที่ดี
  • 好き合う (suki au) - รักกันเอง
  • 恋する (koi suru) - Estar apaixonado
  • 気に入る (ki ni iru) - Gostar de
  • 好き好き (suki suki) - ชอบมาก, รัก

คำที่เกี่ยวข้อง

好き嫌い

sukikirai

ชอบและไม่ชอบ; ฉันชอบ

物好き

monozuki

ความอยากรู้

好き好き

sukizuki

คำถามเกี่ยวกับรสชาติ

悪戯

itazura

การยั่วยุ; เรื่องตลก; เล่ห์เหลี่ยม; เล่นตลก; เล่นตลก

甘い

amai

ใจกว้าง; ปล่อยตัว; ง่ายต่อการจัดการ หวาน; ชอบ; เรียบด้วย; มองโลกในแง่ดีมากเกินไป ไร้เดียงสา.

遊び

asobi

กำลังเล่น

愛する

aisuru

ความรัก

コーヒー

ko-hi-

กาแฟ

我がまま

wagamama

ความเห็นแก่ตัว; เจตจำนงของตัวเอง; การไม่เชื่อฟัง; ความต้องการ

盛り上がる

moriagaru

การตื่น; บวม; ขยับขึ้น

好き

Romaji: suki
Kana: すき
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ชอบ; ชอบ; รัก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: liking;fondness;love

คำจำกัดความ: รู้สึกความพึงพอใจและความสุขของตัวเอง.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (好き) suki

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (好き) suki:

ประโยคตัวอย่าง - (好き) suki

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ジャンプが大好きです。

Janpu ga daisuki desu

ฉันรักการกระโดด。

  • ジャンプ (Jump) - คำว่าในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "กระโดด" หรือ "โดด" ในบริบทนี้อาจหมายถึงนิตยสารมังงะญี่ปุ่นที่ชื่อว่า Weekly Shōnen Jump
  • が (ga) - คำปลายประโยคทางไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่นที่บ่งชี้ถึงประธานของประโยค ในกรณีนี้ "Jump" คือประธาน
  • 大好き (daisuki) - คำญี่ปุ่นที่หมายถึง "ชอบมาก" หรือ "รัก" คือ "大好き" (だいすき, daisuki).
  • です (desu) - 助詞の一つで、文の終わりを示し、形式性を表します。ポルトガル語の「ser」に似ています。
スーパーで買い物をするのが好きです。

Sūpā de kaimono o suru no ga suki desu

ฉันชอบซื้อสินค้าที่ซุปเปอร์มาร์เก็ต

ฉันชอบซื้อสินค้าที่ซุปเปอร์มาร์เก็ต

  • スーパー (sūpā) - ซุปเปอร์มาร์เก็ต
  • で (de) - ความสามารถในการตอบสนอง
  • 買い物 (kaimono) - ช้อปปิ้ง
  • を (wo) - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
  • する (suru) - ทำ
  • のが (no ga) - อันเป็นตัวบอกว่าประโยคเป็นการแสดงออกถึงความชอบหรือการชอบ preferrência
  • 好き (suki) - ชอบ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
スケートが大好きです。

Sukēto ga daisuki desu

ฉันรักสเก็ต

  • スケート (sukēto) - เล่นสเก็ต
  • が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 大好き (daisuki) - รักมาก, รักแท้
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
スピードが速い車が好きです。

Supīdo ga hayai kuruma ga suki desu

ฉันชอบรถเร็ว

ฉันชอบรถยนต์ที่รวดเร็ว

  • スピードが速い - ความเร็วสูง
  • 車 - รถยนต์
  • 好きです - ลิ้มรส
ソロで演奏するのが好きです。

Soro de ensō suru no ga suki desu

ฉันชอบเล่นคนเดียว。

ฉันชอบเล่นคนเดียว。

  • ソロ (soro) - "ソロ" em japonês.
  • で (de) - อนุภาคที่บ่งบอกถึงสื่อหรือสถานที่ที่บางสิ่งเกิดขึ้น
  • 演奏する (ensou suru) - "楽器を演奏する"
  • のが (noga) - อนุภาคที่บ่งบอกถึงความชอบหรือรสนิยมส่วนตัวของใครบางคน
  • 好き (suki) - "好きである" ou "好む"
  • です (desu) - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นทางการหรือความสุภาพในภาษาญี่ปุ่น
「ぞんざいな食事は好きじゃない。」

Zonzai na shokuji wa suki janai

ฉันไม่ชอบอาหารที่เลอะเทอะ

  • ぞんざいな - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ประมาท", "ขาดความระมัดระวัง", "เกิดเลน".
  • 食事 - คำนามหมายถึง "มื้ออาหาร" ในภาษาโปรตุเกส
  • は - ลูกน้ำหัวข้อที่บ่งบอกว่าสาระหลักของประโยคคือ "มื้ออาหารที่ไม่ใส่ใจ".
  • 好き - คุณสมบัติที่หมายความว่า "ชอบ"
  • じゃない - การปฏิเสธที่ไม่เป็นทางการของคำว่า "ではない" ซึ่งหมายถึง "ไม่ใช่"
チーズが大好きです。

Chīzu ga daisuki desu

ฉันรักชีส.

  • チーズ (chīzu) - ชีส
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 大好き (daisuki) - รักมากๆ, ชอบมากๆ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
テニスが大好きです。

Tenisu ga daisuki desu

ฉันรักเทนนิส

  • テニス (Tênis) - กีฬาตีกว่าที่เล่นบนสนาม
  • が (Ga) - คำนำหน้าในภาษาญี่ปุ่น
  • 大好き (Daisuki) - รักมาก รักมากที่สุด
  • です (Desu) - รูปแบบสุภาพของ "ser" หรือ "estar" ในภาษาญี่ปุ่น
デザインが好きです。

Desain ga suki desu

ฉันชอบการออกแบบ

  • デザイン (design) - คำในภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "design"
  • が (ga) - คำนำหน้าในภาษาญี่ปุ่นที่กำหนดเจ้าของประโยค
  • 好き (suki) - คำว่า "suki" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "ชอบ"
  • です (desu) - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแสดงรูปแบบทางการหรือฟอร์มัล
  • . (ponto) - เครื่องหมายจบประโยค
テニスコートで運動するのが好きです。

Tenisukōto de undō suru no ga suki desu

ฉันชอบออกกำลังกายในสนามเทนนิส

ฉันชอบออกกำลังกายในสนามเทนนิสค่ะ.

  • テニスコート (tenisukōto) - สนามเทนนิส
  • で (de) - ใน, ไม่, ที่
  • 運動 (undō) - exercício, atividade física
  • する (suru) - ทำ
  • のが (noga) - คำศัพท์ที่บ่งบอกว่าสิ่งหนึ่งเป็นสิ่งที่คุณชอบทำ
  • 好き (suki) - ชอบ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
ก่อนหน้า โปรดส่งข้อความที่ต้องการแปลมาที่นี่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

好き