การแปลและความหมายของ: 口 - kuchi

คำภาษาญี่ปุ่น 口[くち] เป็นคำหนึ่งที่นักเรียนภาษาญี่ปุ่นทุกคนจะได้เรียนรู้ในช่วงต้น ๆ แต่มีความหมายที่มากกว่าที่เห็นในครั้งแรก ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่ความหมายพื้นฐานไปจนถึงความน่าสนใจทางวัฒนธรรมและการใช้งานทางปฏิบัติในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณต้องการเข้าใจว่าคำนี้ทำงานอย่างไรในบริบทที่แตกต่างกันหรือแม้แต่จดจำได้ง่ายขึ้น โปรดอ่านต่อไป

นอกจากจะเป็นคำที่สำคัญสำหรับการสื่อสารแล้ว 口[くち] ยังปรากฏในหลายสำนวนและสะท้อนถึงแง่มุมต่างๆ ของวัฒนธรรมญี่ปุ่น อีกทั้งที่ Suki Nihongo พจนานุกรมที่ละเอียดของเราจะช่วยให้คุณค้นพบความหมายเหล่านี้ได้อย่างชัดเจน มาลองเริ่มจากพื้นฐานและก้าวไปสู่รายละเอียดที่วัสดุอื่นๆ มักจะไม่อธิบายกันเถอะ

ความหมายและการใช้ในชีวิตประจำวันของ 口[くち]

ในรูปแบบที่เรียบง่ายที่สุด 口[くち] หมายถึง "ปาก" ในภาษาญี่ปุ่น มันเป็นคำนามทั่วไปที่ใช้เพื่ออ้างถึงส่วนของร่างกาย แต่ก็ปรากฏในบริบทที่กว้างขึ้นด้วย ตัวอย่างเช่น มันอาจบ่งบอกถึงทางเข้าของสถานที่ เช่น ใน 瓶の口[びんのくち] (ปากของขวด) หรือแม้กระทั่งการพูด การแสดงออก เช่น 口がうまい (มีเสน่ห์ในการพูด)

สิ่งที่น่าสนใจคือ แตกต่างจากภาษาโปรตุเกส ภาษาญี่ปุ่นใช้ 口[くち] ในสถานการณ์ที่เหนือกว่าความหมายตามตัวอักษร ในร้านอาหาร คุณอาจจะได้ยิน 口に合う (ถูกปาก) แสดงให้เห็นว่าคำนี้เกี่ยวข้องกับรสชาติและประสบการณ์การรับประทานอาหาร การใช้แบบอุปมาแบบนี้เป็นเรื่องปกติ และช่วยให้เข้าใจว่าทำไม 口[くち] ถึงมีความถี่ในภาษา

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 口

คันจิ 口 เป็นหนึ่งในคันจิที่เก่าแก่และเรียบง่ายที่สุดในภาษาญี่ปุ่น โดยมีเพียงสามขีด รากศัพท์ของมันย้อนกลับไปยังอักษรจีนโบราณ ซึ่งแสดงให้เห็นถึงการเปิดหรือทางเข้าอย่างมีภาพพจน์ น่าสนใจที่คันจินี้ยังถูกใช้เป็นรากในอักษรอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการกระทำของปาก เช่น 食べる (กิน) หรือ 叫ぶ (ตะโกน)

คำแนะนำที่มีประโยชน์สำหรับการจดจำคือการเชื่อมโยงรูปทรงสี่เหลี่ยมของคันจิ 口 กับแนวคิดเกี่ยวกับปากที่เปิดออก แม้ว่าจะไม่ใช่กฎที่แน่นอน แต่หลาย ๆ นักเรียนคิดว่าภาพจำนี้มีประสิทธิภาพ นอกจากนี้ ความจริงที่ว่าเป็นหนึ่งในคันจิแรก ๆ ที่สอนในหลักสูตรเบื้องต้นทำให้สามารถรับรู้ได้ง่ายแม้สำหรับผู้เริ่มต้น

口[くち] ในวัฒนธรรมและการแสดงออกของญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น คำว่า 口[くち] มีความหมายที่ลึกซึ้งกว่าความหมายทางกายภาพและมีความหมายทางวัฒนธรรมที่น่าสนใจ สำนวนเช่น 口が重い (พูดน้อย) หรือ 口を出す (ยุ่งเกี่ยว) แสดงให้เห็นว่าคอนเซ็ปต์ของ "ปาก" เกี่ยวข้องกับการสื่อสารและพฤติกรรมทางสังคม วลีเหล่านี้เป็นเรื่องปกติในชีวิตประจำวันและสะท้อนถึงค่านิยมเช่น ความสุภาพและความเคารพ

อีกแง่มุมที่น่าสนใจก็คือการใช้ 口[くち] ในบริบทของการทำงาน ในร้านค้าและธุรกิจ คำเช่น 口コミ (คำพูดจากปากต่อปาก) เป็นสิ่งสำคัญในการเข้าใจการตลาดแบบไม่เป็นทางการในญี่ปุ่น แม้กระทั่งในอนิเมะและละคร คุณจะสังเกตเห็นว่าคำเล็กๆ นี้มีความหมายที่ช่วยสร้างบทสนทนาที่เป็นธรรมชาติและมีอัตลักษณ์ทางวัฒนธรรมอย่างแท้จริง

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 口紅 (kuchibeni) - ลิปสติก
  • 口腔 (kōkō) - โพรงปาก
  • 口径 (kōkei) - เส้นผ่าศูนย์กลางการออก (ของท่อหรือท่อ)
  • 口調 (kuchichō) - น้ำเสียง
  • 口笛 (kuchibue) - นกหวีดปาก (เสียงหวีด)
  • 口当たり (kuchi-atari) - รสชาติ (ในปาก, ตอนกินหรือดื่ม)
  • 口癖 (kuchiguse) - การพูดจา (หรือสแลงที่ใช้กันบ่อย)
  • 口数 (kuchikazu) - จำนวนคำ (หรือคำพูด)
  • คำที่เกี่ยวข้อง

    甘口

    amakuchi

    รสหวาน; ความนุ่มนวล; คำเยินยอ; ความเขลา.

    悪口

    akkou

    ใช้ในทางที่ผิด; สบประมาท; การหมิ่นประมาท; Badmouth

    利口

    rikou

    ฉลาด; ไหวพริบ; สว่าง; ชัดเจน; ฉลาด; ฉลาด

    無口

    mukuchi

    ความเงียบ

    窓口

    madoguchi

    บ็อกซ์ออฟฟิศ

    閉口

    heikou

    ปิดปาก

    早口

    hayakuchi

    การสนทนาอย่างรวดเร็ว

    出口

    deguchi

    ทางออก; พอร์ทัล; ทางออก; เต้าเสียบ; รั่ว; การระบายอากาศ

    出入り口

    deiriguchi

    ออกและเข้า

    人口

    jinkou

    1. ประชากร; 2. บทสนทนาทั่วไป

Romaji: kuchi
Kana: くち
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ปาก; รู; การเปิด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: mouth;orifice;opening

คำจำกัดความ: อวัยวะที่ผลิตเสียงพูด.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (口) kuchi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (口) kuchi:

ประโยคตัวอย่าง - (口) kuchi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

出口はどこですか?

Deguchi wa doko desu ka?

ทางออกอยู่ที่ไหน

  • 出口 - หมายความว่า "การออก" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • は - มันเป็นคำไทยที่หมายถึงเรื่องหลักของประโยคค่ะ.
  • どこ - แปลว่า "onde" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • です - เป็นคำกริยาช่วยที่บ่งบอกเวลาปัจจุบันและความเป็นการในประโยค
  • か - มันเป็นคำทางไวยากรณ์ที่บ่งชี้ถึงคำถามครับ
口頭で伝えることが大切です。

Kōtō de tsutaeru koto ga taisetsu desu

มันเป็นสิ่งสำคัญในการสื่อสารด้วยวาจา

มันเป็นสิ่งสำคัญในการส่งด้วยวาจา

  • 口頭で - oralmente
  • 伝える - ถ่ายทอด
  • こと - สิ่งของ
  • が - หัวเรื่อง
  • 大切 - สำคัญ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
口が渇いた。

Kuchi ga kawaita

ฉันกระหายน้ำ

ฉันกระหายน้ำ

  • 口 (kuchi) - หมาก (muk)
  • が (ga) - คำกริยาในญี่ปุ่น
  • 渇いた (kawaita) - เวิร์บที่หมายถึง "มีความกระหาย" ในภาษาญี่ปุ่น รูปอดีต
増加する人口が社会問題となっている。

Zouka suru jinkou ga shakai mondai to natte iru

การเพิ่มประชากรเริ่มกลายเป็นปัญหาทางสังคม

ประชากรที่เพิ่มขึ้นได้กลายเป็นปัญหาสังคม

  • 増加する - เพิ่มขึ้น
  • 人口 - ประชากร
  • が - วิทยานิพนธ์ของประเภทประธาน
  • 社会問題 - ปัญหาสังคม
  • と - การเชื่อมต่อหนัายกระเปาะ (Conexão Plug)
  • なっている - กำลังกลายเป็น
彼は無口な人です。

Kare wa mukuchi na hito desu

เขาเป็นคนที่เงียบสงบ

เขาเป็นคนเงียบ

  • 彼 - pronome pessoal japonês que significa "เขา"
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 無口 - คำบุรุษซึ่งหมายถึง "เงียบ" หรือ "เงียบ"
  • な - คำบุรุษณีที่เชื่อมระหว่างคำนามและคำคุณศัพท์
  • 人 - คำนามที่หมายถึง "คน"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
彼女はとても利口です。

Kanojo wa totemo rikou desu

เธอฉลาดมาก

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても (totemo) - มาก
  • 利口 (rikou) - ฉลาด
  • です (desu) - คำกริยา "ser" หรือ "estar" (สุภาพ)
火口から煙が立ち上がっている。

Kakou kara kemuri ga tachiagatte iru

ควันกำลังออกจากปล่องภูเขาไฟ

ควันยืนจากปล่องภูเขาไฟ

  • 火口 (kakou) - เปิดตัวของภูเขาไฟ
  • から (kara) - จาก
  • 煙 (kemuri) - ควัน
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 立ち上がっている (tachiagatteiru) - กำลังขึ้น, กำลังสูงขึ้น
私の銀行口座の残高は少ないです。

Watashi no ginkou kouza no zandaka wa sukunai desu

ยอดคงเหลือของบัญชีธนาคารของฉันต่ำ

ยอดคงเหลือของบัญชีธนาคารของฉันมีขนาดเล็ก

  • 私 (watashi) - 代名詞 "私" (watashi)
  • の (no) - คำแสดงถึงการเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 銀行 (ginkou) - คำนามที่แปลว่า "ธนาคาร" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 口座 (kouza) - คำที่หมายถึง "บัญชี" ภาษาญี่ปุ่น
  • の (no) - คำแสดงถึงการเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 残高 (zandaka) - คำนามที่หมายถึง "ยอดเงิน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - คำนำหน้าที่ระบุเรื่องหลักของประโยคในกรณีนี้คือ "saldo"
  • 少ない (sukunai) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "น้อย" หรือ "ต่ำ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่แสดงถึงวิธีการพูดอย่างสุภาพหรือเคารพในภาษาญี่ปุ่นครับ
私は口紅を塗りました。

Watashi wa kuchibeni wo nurimashita

ฉันใช้ลิปสติก

ฉันทาสีลิปสติก

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 口紅 - ลิปสติก
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 塗りました - กริยาที่มีความหมายว่า “ทาสี” หรือ “ประยุกต์” (ในรูปอดีตกาล)
裏口から入る。

Uraguchi kara hairu

เข้าประตูหลัง

เข้าประตูหลัง

  • 裏口 - หมายถึง "porta dos fundos" หรือ "entrada lateral"。
  • から - หมายความว่า "de" หรือ "de".
  • 入る - เข้าสู่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

小売

kouri

varejo

季刊

kikan

รายไตรมาส (ตัวอย่างเช่นนิตยสาร)

kazu

ตัวเลข; รูป

兄弟

kyoudai

พี่น้อง

滑稽

kokkei

ตลก; อารมณ์ขัน; การ์ตูน; น่าหัวเราะ; น่าขัน; ล้อเล่น

ปาก