การแปลและความหมายของ: 取る - toru

คำภาษาญี่ปุ่น 取る [とる] เป็นกริยาที่สำคัญในคำศัพท์ของภาษา มีความหมายตั้งแต่ "หยิบ" ไปจนถึง "ได้รับ" หรือ "ลบออก" การใช้งานนั้นหลากหลายมากจนปรากฏในสถานการณ์ต่างๆ ในชีวิตประจำวัน ตั้งแต่การสนทนาแบบไม่เป็นทางการไปจนถึงบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานทางวัฒนธรรมของคำนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำให้มีประสิทธิภาพ หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความอยากรู้เกี่ยวกับภาษา การเข้าใจ 取る อาจเป็นก้าวที่สำคัญ

ความหมายและการใช้ 取る

กริยา 取る มีความหมายหลากหลาย สามารถแปลว่า "หยิบ", "รับ", "จับ" หรือแม้แต่ "เอาออก" ความยืดหยุ่นของมันทำให้สามารถนำไปใช้ในบริบทที่แตกต่างกัน เช่น ใน 写真を取る (ถ่ายรูป) หรือ メモを取る (จดบันทึก) ความหลากหลายของความหมายนี้ทำให้มันเป็นหนึ่งในคำที่มีประโยชน์ที่สุดสำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น.

นอกจากนี้ 取る ปรากฏในสำนวนและวลีทั่วไป เช่น 時間を取る (สำรองเวลา) หรือ 責任を取る (รับผิดชอบ) การใช้บ่อยครั้งในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่นเสริมสร้างความสำคัญของมันในภาษา การเชี่ยวชาญในคำกริยานี้สามารถช่วยให้การเข้าใจบทสนทนาและข้อความในภาษาญี่ปุ่นง่ายขึ้นมาก

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

คันจิ 取 ประกอบด้วยรากศัพท์ 耳 (หู) และ 又 (มือ) ซึ่งบ่งบอกถึงแนวคิดของ "การจับด้วยมือ" การรวมกันนี้สะท้อนถึงความหมายเดิมของคำกริยา ซึ่งเกี่ยวข้องกับการกระทำทางกายภาพในการจับหรือถือ การเกิดของคำช่วยในการเข้าใจว่าทำไม 取る จึงถูกใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการรับหรือการเอาสิ่งใดสิ่งหนึ่งออก.

ควรเน้นว่าคำว่า 取る ยังสามารถเขียนได้เพียงในฮิรางานะ (とる) โดยเฉพาะในบริบทที่ไม่เป็นทางการหรือเมื่อคันจินั้นไม่จำเป็นสำหรับความเข้าใจ อย่างไรก็ตาม การรู้จักรูปแบบคันจิของมันเป็นสิ่งสำคัญสำหรับการอ่านข้อความที่เป็นทางการหรือทางเทคนิค ซึ่งมีการใช้การเขียนแบบอิโดยกอย่างเด่นชัด

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 取る

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 取る คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน เช่น "หยิบวัตถุ" หรือ "ถ่ายรูป" การพูดประโยคซ้ำ ๆ เช่น 鍵を取る (หยิบกุญแจ) หรือ 休憩を取る (พักผ่อน) จะช่วยให้จำกริยาได้ดีขึ้น กลยุทธ์อีกอย่างคือการสร้างการ์ดแฟลชที่มีตัวอย่างการใช้งานจริง เพื่อเสริมสร้างการใช้ในบริบทต่าง ๆ

นอกจากนี้ การใส่ใจในบทสนทนาของอนิเมะ ดราม่า หรือภาพยนตร์ญี่ปุ่นอาจช่วยในการระบุว่าชาวญี่ปุ่นใช้ 取る อย่างไรในชีวิตประจำวัน หลายครั้งที่คำกริยาแสดงในสถานการณ์ที่ไม่คาดคิด ขยายความหมายของมันมากยิ่งขึ้น ยิ่งคุณมีโอกาสสัมผัสกับภาษาญี่ปุ่นในชีวิตจริงมากเท่าไร การใช้คำนี้ก็จะเป็นธรรมชาติมากขึ้นเท่านั้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 取る

  • 取る รูปแบบของพจนานุกรม
  • 取ります วิธีสุภาพ
  • 取った - รูปแบบที่ผ่านมา
  • 取れる รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
  • 取りたい รูปแบบที่ต้องการ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 捕る (toru) - จับ, ติด (โดยทั่วไปจะใช้สำหรับสัตว์หรือวัตถุ)
  • 採る (toru) - เก็บรวบรวม, คัดเลือก (มักใช้สำหรับทรัพยากรธรรมชาติหรือเก็บตัวอย่าง)
  • 拾う (hirou) - หยิบ, เก็บ (มักใช้กับวัตถุที่อยู่บนพื้น)
  • 収める (osameru) - เก็บ, ดึงออก (หมายถึงการวางสิ่งของไว้ในที่ไหนสักแห่ง เช่น เงิน)
  • 撮る (toru) - ถ่ายภาพ, บันทึกวิดีโอ (มักใช้ในบริบทของภาพ)
  • 取り上げる (toriageru) - ยกขึ้น, คืนกลับ (โดยทั่วไปในบริบทของการอภิปรายหรือความสำคัญ)
  • 取り込む (torikomu) - รวม, ยอมรับ (มักใช้สำหรับการรวมข้อมูลหรือคน)
  • 取り扱う (toriatsukau) - จัดการ, ปฏิบัติ (การใช้สิ่งของหรือบุคคลในลักษณะเฉพาะ)
  • 取り戻す (torimodosu) - กู้คืน (มักใช้สำหรับวัตถุหรือสถานะที่สูญหาย)
  • 取り消す (torikesu) - ยกเลิก (โดยปกติจะใช้ในบริบทของคำมั่นสัญญาหรือคำสั่ง)
  • 取り引きする (torihiki suru) - การเจรจา (เกี่ยวข้องกับการแลกเปลี่ยนสินค้าหรือบริการ)
  • 取り立てる (toritateru) - เรียกเก็บ (มักใช้สำหรับหนี้)
  • 取り巻く (torimaku) - ค้นหา, ห่อหุ้ม (โดยทั่วไปใช้เพื่อบรรยายสิ่งที่ล้อมรอบ)
  • 取り次ぐ (toritsugu) - ส่งผ่าน, เป็นตัวกลาง (มักใช้สำหรับข้อความหรือข้อมูล)
  • 取り替える (tori kaeru) - แทนที่ (โดยปกติมักหมายถึงการเปลี่ยน item เป็นอีกตัวหนึ่ง)
  • 取り決める (torikimeru) - ตัดสินใจ, ตกลง (โดยทั่วไปใช้ในบริบทของข้อตกลง)
  • 取り囲む (torikakomu) - ค้นหา (มักใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ของเป้าหมายหรือผู้คนรอบตัว)
  • 取り組む (torikumu) - ทำงานร่วมกัน, มุ่งมั่น (มักใช้สำหรับโครงการหรือนโยบายสังคม)
  • 取り調べる (torishiraberu) - การสอบสวน (โดยปกติจะใช้ในบริบทของตำรวจ)
  • 取り出す (toridasu) - ดึงออก, เอาออกจากภายใน (โดยทั่วไปใช้เพื่อหยิบสิ่งที่ถูกเก็บไว้)
  • 取り寄せる (toriyoseru) - สั่งซื้อ, ขอ (มักใช้สำหรับสินค้าที่ไม่สามารถหาได้ในท้องถิ่น)
  • 取り付ける (toritsukeru) - ติดตั้ง (มักใช้สำหรับอุปกรณ์หรืออุปกรณ์เสริม)
  • 取り払う (toriharau) - ลบ, ทำความสะอาด (มักใช้กับวัตถุที่ไม่ต้องการ)
  • 取り換える (torikaeru) - เปลี่ยน (โดยปกติมักใช้ในบริบทของการเปลี่ยนชิ้นส่วนหรือรายการ)
  • 取り違える (tori chigaeru) - สับสน, เปลี่ยน (โดยทั่วไปใช้เพื่ออธิบายความผิดพลาดระหว่างรายการหรือบุคคล)

คำที่เกี่ยวข้อง

引き取る

hikitoru

เข้าควบคุม; รับผิดชอบ; ออกไปอยู่ในที่ส่วนตัว

乗っ取る

nottoru

การจับกุม; ที่จะครอบครอง; แย่งชิง

書き取る

kakitoru

เขียน; คำสั่ง; จดบันทึก

受け取る

uketoru

ที่จะได้รับ; ที่จะได้รับ; ที่จะยอมรับ; ที่จะใช้; เพื่อตีความ; เข้าใจไหม

パス

pasu

เส้นทาง; ผ่าน (ในเกม)

トーン

to-n

トム

歩む

ayumu

ที่จะเดิน; เดิน

あべこべ

abekobe

ตรงกันข้าม; ตรงข้าม; ย้อนกลับ

サボる

saboru

เป็นจริง; ไม่ได้ใช้งาน; การก่อวินาศกรรม

カット

kato

ตัด; การตัด

取る

Romaji: toru
Kana: とる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ที่จะใช้; ที่จะใช้; เก็บเกี่ยว; ที่จะชนะ; เลือก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to take;to pick up;to harvest;to earn;to choose

คำจำกัดความ: เก็บของหรือถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยใช้มือหรือเครื่องมือ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (取る) toru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (取る) toru:

ประโยคตัวอย่าง - (取る) toru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

知らせを受け取りました。

Shirase wo uketorimashita

ฉันได้รับข่าว

ฉันได้รับข่าว

  • 知らせ - การแจ้งเตือน
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 受け取りました - ได้รับ, ยอมรับ
私は写真を取ります。

Watashi wa shashin o torimasu

ฉันถ่ายรูป

ฉันถ่ายรูป。

  • 私 (watashi) - โซย์ (pronome pessoal "eu")
  • は (wa) - ตัวชี้เป็นบทกิจหรือชุดคำที่คุยถึงในประโยค
  • 写真 (shashin) - คำว่า "foto" ในภาษาไทยคือ "ภาพ"
  • を (wo) - ออบเจ็กตทิคเป็นอ่านดาจยะดานอีทิันดาอาโฟแอกสัีอเาňãำตขเส็ยย่างข้้อขขือยึ่ันยาจ่างำãยบืำोบัยำณย็่่ำั.
  • 取ります (torimasu) - คำกริยา "ถ่ายรูป"
私は産休を取ります。

Watashi wa sankyu wo torimasu

ฉันจะลาคลอด

ฉันลาคลอด

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 産休 (sankyuu) - การลาครอบครัว
  • を (wo) - ตัวเลขูขีσของคบัคที่แสดงว่าเป็นกรรมของประโลมัน
  • 取ります (torimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "ถอน" หรือ "ขอลาออกจากงาน"
私はあなたからの贈り物を受け取りました。

Watashi wa anata kara no okurimono o uketorimashita

ฉันได้รับของขวัญจากคุณ。

ฉันได้รับของขวัญจากคุณ。

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • あなた - pronome pessoal que significa "คุณ"
  • から - คำนำนที่ระบุถึงต้นกำเริบหรือจุดเริ่มต้น
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 贈り物 - ชื่อที่แปลว่า "ของขวัญ"
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 受け取りました - คำกริยาที่หมายถึง "ได้รับ"
私たちは公平な取り分を受け取りました。

Watashitachi wa kōhei na toribun o uketorimashita

เราได้รับแผนกที่ยุติธรรม

เราได้รับส่วนที่เป็นธรรม

  • 私たちは - เรา
  • 公平な - "เพียงพอ" หรือ "เท่าเทียม" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 取り分を - "parte" หรือ "participação" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 受け取りました - ระบบได้รับ
聞き取りが上手ですね。

Kikitori ga jouzu desu ne

ฉันฟังเก่ง

  • 聞き取り - "การฟัง"ในญี่ปุ่น
  • が - คำกริยาเติมที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค
  • 上手 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ดี" หรือ "มีทักษะ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です - คำกริยา "เป็น" ภาษาาญี่ปุ่น ใช้เพื่อแสดงการยืนยันอย่างสุภาพ
  • ね - ตน corpoทีrticamente d1AคLICAÇÃ૫ ou 1AกFirmação.
  • . - จุดสิ้นสุดที่บ่งชี้ถึงจุดสิ้นสุดของประโยค。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

取る