การแปลและความหมายของ: 内 - uchi

A palavra japonesa 内[うち] é um daqueles termos que parecem simples à primeira vista, mas carregam nuances profundas no cotidiano do Japão. Se você já se perguntou sobre o significado, a tradução ou a origem desse kanji, está no lugar certo. Aqui, além de explorar a etimologia e o uso de 内, você vai descobrir como ele aparece em expressões comuns e até em situações inesperadas – como quando os japoneses falam de "casa" sem nem mencionar o teto sobre suas cabeças. E se usa Anki ou outro método de memorização espaçada, prepare-se para anotar frases que vão turbinar seus estudos!

O que torna 内 tão especial? Ele não só representa o conceito de "dentro", mas também abre portas para entender a cultura japonesa, desde a organização social até a forma como as pessoas se referem a grupos íntimos. Quer decifrar por que esse kanji aparece em palavras como 内緒 (segredo) ou 内定 (contratação preliminar)? Vamos desvendar tudo isso sem rodeios, com exemplos práticos e até uma dica infalível para nunca mais confundir seu traçado.

O Kanji 内 e Suas Raízes Históricas

A etimologia de 内 é uma viagem no tempo. Seu pictograma original, encontrado em ossos oraculares da dinastia Shang, mostrava claramente uma entrada (冂) com algo valioso guardado dentro – imagine um tesouro protegido por portas. O kanji moderno preserva essa essência: o radical 人 (pessoa) sob o componente 冂 sugere alguém resguardado em um espaço. Não à toa, seu significado primário sempre foi "interior", "privado" ou "aquilo que está contido".

Curiosamente, 内 nem sempre teve a leitura うち. Na China antiga, era lido como "nèi", influenciando a pronúncia japonesa ない em compostos como 内容 (conteúdo). Já うち surgiu do japonês arcaico, associado a conceitos de lar e pertencimento. Essa dualidade explica por que, hoje, o mesmo caractere pode indicar desde o interior físico de uma caixa (箱の内) até o círculo familiar (家族の内).

การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น

Em Tóquio, ouvirás うち usado de modos que desafiam traduções literais. Quando um colega diz "うちの会社", ele não está falando de um escritório dentro de algo, mas sim "minha empresa" – com um tom de orgulho ou intimidade. Já adolescentes dizendo "うち、疲れた" ("Estou cansada") transformam o termo em um pronome pessoal casual, quase como "eu" em dialetos regionais. Essa flexibilidade faz de 内 uma das palavras mais versáteis do idioma.

E os usos formais? Basta olhar para avisos como 店内禁煙 (proibido fumar dentro da loja) ou documentos oficiais com 国内 (dentro do país). Até em cerimônias xintoístas, 内 aparece em rituais de purificação, simbolizando o sagrado que deve ser guardado. Um amigo de Kyoto uma vez me explicou: "内 é como a casca de um ouriço-do-mar – protege o que é macio e importante". Não há metáfora mais precisa.

Dicas para Dominar 内

Memorizar kanjis pode ser um pesadelo, mas 内 tem um truque visual. Seu traçado lembra uma pessoa (人) sendo abraçada por um quadrado (冂) – perfeito para associar à ideia de "estar dentro". Quer uma mnemônica boba? Imagine o meme do "homem na caixa" com a legenda "Uchi!" (pronúncia de うち). Funciona melhor do que deveria.

Para praticar, crie flashcards com contrastes: 内 vs. 外 (fora) em frases como "内は暖かい、外は寒い" (Dentro está quente, fora está frio). Apps como WaniKani exploram isso bem. E cuidado com armadilhas: em 内科 (medicina interna), a leitura é ない, não うち! Essas exceções são raras, mas quando aparecem, são traiçoeiras.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 中 (naka) - กลาง, ตรงกลาง, ภายใน
  • 内部 (naibu) - ภายใน, อยู่ในบางสิ่ง, มักใช้ในบริบทที่มีความเป็นทางการหรือเทคนิคมากขึ้น
  • 内部的 (naibuteki) - เกี่ยวกับภายใน ใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่เป็นภายในหรือภายในตัวเอง
  • 内部に (naibu ni) - ภายใน, ด้านใน, ใช้กับกริยาสำหรับบ่งชี้ทิศทางหรือลักษณะการตั้งอยู่
  • 内部から (naibu kara) - จากภายใน โดยบ่งบอกถึงแหล่งที่มา หรือสถานที่ของบางสิ่ง
  • 内部で (naibu de) - ไม่มีที่ภายใน ระบุสถานที่ที่สิ่งต่างๆ เกิดขึ้น
  • 内部において (naibu ni oite) - ภายใน, ในแง่ของสถานที่หรือลักษณะของหัวข้อ
  • 内部に関連する (naibu ni kanren suru) - เกี่ยวกับภายใน ในการเชื่อมโยงกับสิ่งที่อยู่ภายใน

คำที่เกี่ยวข้อง

案内

annai

ข้อมูล; คำแนะนำ; ความเป็นผู้นำ

内閣

naikaku

ตู้; (รัฐบาล) กระทรวง

内緒

naisho

ความลับ; ความเป็นส่วนตัว; ความลับ; หลักฐานภายใน สถานการณ์ของใครบางคน

内心

naishin

ความคิดที่ใกล้ชิดมากขึ้น ความตั้งใจจริง; หัวใจที่สำคัญที่สุด จิตใจของใครบางคน ในใจ

内線

naisen

ขยายโทรศัพท์; สายไฟภายใน สายภายใน

内臓

naizou

อวัยวะภายใน; ลำไส้; อวัยวะภายใน

内部

naibu

ข้างใน; ภายใน; ภายใน

内容

naiyou

เรื่อง; เนื้อหา; วัตถุ; สาร; รายละเอียด; นำเข้า

内乱

nairan

สงครามกลางเมือง; การจลาจล; กบฏ; ความขัดแย้งในครัวเรือน

内陸

nairiku

ภายใน

Romaji: uchi
Kana: うち
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4, jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ข้างใน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: inside

คำจำกัดความ: ใน, ที่อยู่ภายใน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (内) uchi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (内) uchi:

ประโยคตัวอย่าง - (内) uchi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

内陸地には美しい山々があります。

Nairikuji ni wa utsukushii yamayama ga arimasu

มีภูเขาที่สวยงามในพื้นที่ภายใน

  • 内陸地 - พื้นที่ภายใน หรือ ภูมิภาคภายใน
  • には - เป็นลักษณะการจีดังภาษาญี่ปุ่นที่บ่งชี้ถึงการมีสิ่งใดสักอย่างในบริเวณที่กำหนดแน่นอน
  • 美しい - สวยงาม
  • 山々 - เสียด้วยหรือ "เทือกเขา" หรือ "เส้นเทือกเขา"
  • が - มันเป็นคำนามญี่ปุ่นที่ระบุเรื่องของประโยคครับ.
  • あります - เป็นคำกริยาที่หมายถึง "มีอยู่" หรือ "ปัจจุบัน"
器官は体内の重要な役割を果たしています。

Kikan wa tainai no juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

อวัยวะมีบทบาทสำคัญในร่างกาย

อวัยวะมีบทบาทสำคัญในร่างกาย

  • 器官 (Kikan) - อวัณตระgram
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 体内 (Tainai) - ภายในร่างกาย
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 重要な (juuyouna) - สำคัญ
  • 役割 (yakuwari) - กระดาษ, หน้าที่
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 果たしています (hatashiteimasu) - การปฏิบัติงาน
私の内線番号は何ですか?

Watashi no naisen bangou wa nan desu ka?

หมายเลขต่อภายในของฉันคืออะไร

หมายเลขต่อของฉันคืออะไร

  • 私 (watashi) - 私 (わたし - watashi)
  • の (no) - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 内線番号 (naisen bangou) - หมายถึง "หมายเลขภายใน" เป็นภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 何 (nani) - คำสัญญะที่ถามถึงความหมาย "อะไร" ในภาษาญี่ปุ่น
  • ですか (desu ka) - ว่าด้วยคำถามที่เป็นทางการในภาษาญี่ปุ่น
私の内心は複雑です。

Watashi no naishin wa fukuzatsu desu

หัวใจภายในของฉันซับซ้อน

  • 私 (watashi) - 私 (わたし - watashi)
  • の (no) - เครื่องหมายที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำสองคำ
  • 内心 (naishin) - คำนามที่หมายถึง "ความรู้สึกภายใน" หรือ "ความคิดส่วนตัว"
  • は (wa) - คำหมายเป็นเรื่องหลักของประโยคในกรณีนี้คือ "ความรู้สึกภายในของฉัน"
  • 複雑 (fukuzatsu) - คําคุณลักษณะที่หมายถึง "ซับซ้อน" หรือ "ยุ่งยาก" คือ "complexo" ในภาษาโปรตุเกส
  • です (desu) - คำกริยาเสริมที่ใช้แสดงถึงการพูดอย่างสุภาพหรือเป็นเชิงทางการในภาษาญี่ปุ่น
誤差は許容範囲内です。

Gosa wa kyoyou han'i nai desu

ข้อผิดพลาดอยู่ในความอดทน

  • 誤差 - ข้อผิดพลาด
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 許容範囲 - ขอบเขตการยอมรับ
  • 内 - ข้างใน
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

佳句

kaku

ข้อความที่ตัดตอนมาจากวรรณกรรมที่สวยงาม

其れ

sore

นี่

家主

ienushi

เจ้าของบ้าน

劇団

gekidan

คณะ; บริษัท ละคร

合間

aima

ช่วงเวลา