การแปลและความหมายของ: 作る - tsukuru
คำว่า 作る [つくる] เป็นคำกริยาที่สำคัญสำหรับผู้ที่เรียนภาษาญี่ปุ่น มันปรากฏบ่อยในชีวิตประจำวัน ในอนิเมะ เพลง และแม้แต่สูตรอาหาร ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และการใช้งานที่เป็นประโยชน์ รวมไปถึงข้อมูลน่าสนใจที่ช่วยให้เข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นมองการแสดงออกนี้ในชีวิตประจำวันอย่างไร
หากคุณเคยสงสัยว่า "ทำ" หรือ "สร้าง" เป็นภาษาญี่ปุ่นว่าอย่างไร 作る เป็นหนึ่งในคำแรกๆ ที่คุณต้องรู้ การใช้งานของมันครอบคลุมตั้งแต่สิ่งของทางกายภาพไปจนถึงแนวคิดนามธรรม ทำให้มันเป็นคำที่หลากหลายและจำเป็น ที่นี่คุณยังจะพบเคล็ดลับในการจดจำคำนี้ได้ง่ายขึ้นและตัวอย่างวิธีการใช้งานอย่างถูกต้อง
ความหมายและการใช้ 作る
作る หมายถึง "ทำ", "สร้าง" หรือ "ผลิต" เป็นกริยาที่ต้องมีกรรมตรงเพื่อทำให้ความหมายสมบูรณ์ ยกตัวอย่างเช่น 料理を作る (りょうりをつくる) หมายถึง "ทำอาหาร" คำนี้เป็นคำที่ใช้บ่อยมาก จึงปรากฏในสถานการณ์ต่างๆ ตั้งแต่อาชีพงานฝีมือไปจนถึงการสร้างความสัมพันธ์
คุณลักษณะที่น่าสนใจของ 作る คือการใช้ในบริบททั้งที่เป็นรูปธรรมและนามธรรม ในขณะที่สามารถใช้เพื่อ "ทำเค้ก" (ケーキを作る) ยังปรากฏในวลีเช่น "ทำแผน" (計画を作る) ความยืดหยุ่นนี้ทำให้มันเป็นหนึ่งในคำที่มีประโยชน์ที่สุดสำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 作
คันจิ 作 ประกอบด้วยสองรากฐาน: 亻 (ด้านซ้าย, ซึ่งบ่งบอกถึง "คน") และ 乍 (ด้านขวา, เกี่ยวข้องกับ "การเริ่มต้น" หรือ "การทำงาน") การรวมกันนี้ชี้ให้เห็นถึงแนวคิดของคนที่ลงมือทำการสร้างสรรค์ การอ่าน つくる เป็น kun'yomi (การอ่านภาษาญี่ปุ่น) ขณะที่ on'yomi (การอ่านภาษาจีน) คือ サク เช่นใน 作品 (さくひん - ผลงาน)
อย่างน่าสนใจ คันจิ 作 ก็ปรากฏในคำเช่น 作家 (さっか - นักเขียน/ศิลปิน) และ 作業 (さぎょう - งาน/ภารกิจ) การศึกษาเกี่ยวกับคำเหล่านี้สามารถช่วยให้เข้าใจความหมายเดิมได้ดียิ่งขึ้น เอทีมอโลยียังเสริมแนวคิดเกี่ยวกับการสร้างสรรค์ ไม่ว่าจะเป็นศิลปะ การทำด้วยมือ หรือความคิด.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 作る
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 作る คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน เช่น คิดถึง "ทำอาหารกลางวัน" หรือ "สร้างภาพวาด" การพูดซ้ำประโยคเช่น 机を作る (つくえをつくる - ทำโต๊ะ) ช่วยให้จดจำโครงสร้างไวยากรณ์ได้ดี แอพ Anki และแอพการทำซ้ำแบบกระจายอื่นๆ เป็นเครื่องมือที่ยอดเยี่ยมในการฝึกฝนตัวอย่างเหล่านี้
ควรเน้นว่า 作る ไม่ควรสับสนกับ 造る ซึ่งเป็นกริยาที่มีความหมายว่า "ทำ" เช่นกัน แต่มีความเน้นที่การก่อสร้างในขนาดใหญ่ (เช่น เรือหรืออาคาร) ในขณะที่ 作る มีความหมายที่กว้างขวางและมีลักษณะทางหัตถกรรม 造る ใช้สำหรับการผลิตอุตสาหกรรมหรือขนาดใหญ่ ความแตกต่างเล็กน้อยนี้มีความสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการพูดภาษาญี่ปุ่นอย่างแม่นยำ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 造る (Tsukuru) - ทำ, สร้าง (มักใช้สำหรับโครงสร้างและวัตถุทางกายภาพ)
- 創る (Tsukuru) - สร้าง (ใช้อย่างบ่อยในบริบททางศิลปะและสร้างสรรค์)
- つくる (Tsukuru) - ทำ, เตรียม, ประกอบ (การใช้ในชีวิตประจำวันและทั่วไป)
คำที่เกี่ยวข้อง
tsukuru
ทำ; เพื่อสร้าง; การผลิต; ขยายความ; เขียน; เพื่อแต่ง; ทางลาดขึ้น; พี่เขย; ปลูกพืชผล จัดระเบียบ; เพื่อสร้าง; ชดเชย (ใบหน้าเดียว); การผลิต; เตรียมอาหาร); กระทำ (บาป); ทางลาดขึ้น
Romaji: tsukuru
Kana: つくる
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2, jlpt-n1, jlpt-n5
การแปล / ความหมาย: ทำ; เพื่อสร้าง; การผลิต; ขยายความ; เขียน; เพื่อแต่ง; ทางลาดขึ้น; พี่เขย; ปลูกพืชผล จัดระเบียบ; เพื่อสร้าง; ชดเชย (ใบหน้าเดียว); การผลิต; เตรียมอาหาร); กระทำ (บาป); ทางลาดขึ้น
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to make;to create;to manufacture;to draw up;to write;to compose;to build;to coin;to cultivate;to organize;to establish;to make up (a face);to trim (a tree);to fabricate;to prepare (food);to commit (sin);to construct
คำจำกัดความ: กระบวนการประมวลผลสิ่งของเพื่อสร้างสรรค์สิ่งใหม่
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (作る) tsukuru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (作る) tsukuru:
ประโยคตัวอย่าง - (作る) tsukuru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Mēkā wa seihin o tsukuru kaisha desu
ผู้ผลิตเป็น บริษัท ที่ผลิตผลิตภัณฑ์
ผู้ผลิตเป็น บริษัท ที่ผลิตผลิตภัณฑ์
- メーカー - ผู้ผลิต
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 製品 - สินค้า
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 作る - ทำผลิต
- 会社 - บริษัท
- です - "เป็น" แสดงถึงสถานะหรือคุณภาพ
Shougakkou de tomodachi wo tsukuru no wa tanoshii desu
การหาเพื่อนที่โรงเรียนประถมศึกษาเป็นเรื่องสนุก
มันสนุกที่ได้เป็นเพื่อนที่โรงเรียนประถมศึกษา
- 小学校で - ที่โรงเรียนประถม
- 友達を - เพื่อน
- 作る - ทำ
- のは - เป็น
- 楽しい - สนุกสนาน
- です - (วิรัสสุราษฏร์ท้ายประโยค)
Watashi wa mainichi ryōri o tsukuru
ฉันทำอาหารทุกวัน
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 毎日 (mainichi) - คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "ทุกวัน"
- 料理 (ryouri) - คุกเนกิ (kukinēki)
- を (wo) - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
- 作る (tsukuru) - กริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทำ" หรือ "เตรียม"
Mure wo tsukuru no wa shizen no setsuri da
มันเป็นการกระทำตามธรรมชาติที่จะสร้างฝูง
- 群れ (mure) - หมู่หรือฝูงในภาษาญี่ปุ่น
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 作る (tsukuru) - คำกริยาที่หมายถึง "สร้าง" หรือ "ก่อตั้ง"
- のは (no wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 自然 (shizen) - ธรรมชาติ
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 摂理 (setsuri) - หมายถึง "ลำดับธรรมชาติ" หรือ "กฎหมายของธรรมชาติ" ในภาษาญี่ปุ่น
- だ (da) - คำกริยาที่บ่งบอกถึงความมีอยู่หรือเอกลักษณ์
Kōshinryō o tsukatte ryōri o tsukurimashita
ฉันทำอาหารโดยใช้เครื่องเทศ
ฉันปรุงโดยใช้เครื่องเทศ
- 香辛料 - เครื่องเทศ
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 使って - การใช้
- 料理 - การทำอาหาร
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 作りました - เฟซ
Fuku de tsukurareta fuku wa totemo kaiteki desu
เสื้อผ้าที่ทำจากผ้ามีความสบายมาก ๆ ครับ
เสื้อผ้าทำจากผ้าใส่สบายมาก
- 布で作られた - ทำจากผ้า
- 服 - เสื้อผ้า
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- とても - มาก
- 快適 - สะดวกสบาย
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Tsukurikata wo oshiete kudasai
โปรดสอนวิธีการทำ
โปรดบอกวิธีการทำ
- 作り方 - ชื่อเฉพาะที่หมายถึง "วิธีการทำบางสิ่ง"
- を - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
- 教えて - คำกริยาที่หมายถึง "สอน" หรือ "อธิบาย"
- ください - คำที่สุภาพสำหรับกริยา "dar" ใช้เพื่อขอหรือร้องขอ
Kono ryōri wa meijin no te ni yotte tsukuraremashita
จานอาหารนี้ถูกทำโดยเชฟมืออาชีพครับ/ค่ะ.
จานนี้เชฟทำเอง
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 料理 - อาหาร (culinária) หรือ จานอาหาร (prato)
- は - อนุกรมเรื่องที่ระบุเนื้อหาของประโยค, ในกรณีนี้คือ "ครัวอาหารชนิดนี้"
- 名人 - คำนามที่หมายถึง "ผู้เชี่ยวชาญ" หรือ "เซอร์"
- の - วิถีกรรมที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ, ในกรณีนี้คือ "ของอาจารย์"
- 手 - substantivo ที่หมายถึง "มือ" หรือ "ความสามารถ"
- によって - โดยมือของครูครับ
- 作られました - คำกริยาแบบพาสซีฟในรูปอดีตที่หมายถึง "foi feito" หรือ "foi preparado"
Kyampusu de tomodachi wo tsukuritai desu
ฉันต้องการหาเพื่อนในมหาวิทยาลัย
- キャンパス (kyanpasu) - วิทยาเขต
- で (de) - ใน
- 友達 (tomodachi) - amigo/amiga
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 作りたい (tsukuritai) - อยากทำ/สร้าง
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kono mokei wa totemo seimitsu ni tsukurareteimasu
รุ่นนี้ทำอย่างแม่นยำมาก
- この - เราแปลคำว่า "este" ในภาษาไทยเป็น "นี้"
- 模型 - โมเดล
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- とても - คำวิเศษ "muito"
- 精密 - ทันเวลา
- に - ภาพยางชะิมปื่แด็ดข้ามแข้ง
- 作られています - "ถูกทำ"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
