การแปลและความหมายของ: 予定 - yotei
คำว่า ญี่ปุ่น 「予定」 (yotei) มักถูกใช้เพื่ออธิบายแผน งาน หรือกำหนดการ มันประกอบด้วยคันจิสองตัวที่แตกต่างกัน: 「予」 (yo) ซึ่งสามารถแปลได้ว่า "ก่อน" หรือ "ล่วงหน้า" และ 「定」 (tei) ซึ่งหมายถึง "กำหนด" หรือ "ตั้งค่า" ดังนั้นการรวมกันของคันจิทั้งสองจึงสื่อถึงความคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ถูกกำหนดหรือจัดโปรแกรมไว้ล่วงหน้า สร้างความคิดถึงกิจกรรมหรือเหตุการณ์ที่วางแผนไว้ในอนาคต
คำศัพท์ 「予」 มีรากศัพท์ที่สะท้อนถึงแนวคิดการคาดการณ์ คันจินี้มักถูกใช้ในคำที่เกี่ยวข้องกับการคาดการณ์และการวางแผน เช่น 「予測」 (yosoku) ซึ่งหมายถึงการคาดเดาหรือการคาดการณ์ ขณะที่ 「定」 สะท้อนถึงความมั่นคงหรือการตัดสินใจที่แน่วแน่ โดยเป็นส่วนประกอบในคำอย่าง 「決定」 (kettei) ซึ่งหมายถึงการตัดสินใจ เมื่อนำมารวมกันจะเกิดแนวคิดที่ว่าบางสิ่งได้ถูกตัดสินใจล่วงหน้า ซึ่งรวมเข้ากันได้อย่างลงตัวเพื่อสร้างคำว่า 「予定」
ในบริบททางวัฒนธรรมญี่ปุ่น การจัดระเบียบและความตรงต่อเวลาเป็นค่านิยมที่ได้รับการเคารพอย่างมาก และคำว่า 「予定」 ยิ่งเสริมความสำคัญนี้ การมี 「予定」 ไม่เพียงช่วยในการจัดระเบียบส่วนบุคคล แต่ยังสะท้อนถึงความเคารพต่อเวลาของผู้อื่น ด้วยเหตุนี้ ในญี่ปุ่นผู้คนมักแบ่งปัน 「予定」 เพื่อรับประกันว่าข้อตกลงและการประชุมจะเกิดขึ้นอย่างมีประสิทธิภาพ ดังนั้น การใช้ 「予定」 จึงมั่นคงฝังรากลึกทั้งในภาษาและขนบธรรมเนียมทางสังคม ทำให้กลายเป็นองค์ประกอบที่สำคัญในการวางแผนประจำวันและการจัดการเวลา
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 予定 (Yotei) - โปรแกรม, แผน, กำหนดการ
- スケジュール (Sukejūru) - โปรแกรม, ตารางเวลา, ชั่วโมง
- 予定表 (Yoteihyō) - ตารางเวลา, ตารางแผน
- 予定通り (Yoteidōri) - ตามที่กำหนดไว้ ตามที่กำหนด
- 計画 (Keikaku) - การวางแผน, แผนระยะยาว
- 予測 (Yosoku) - การคาดการณ์, ความคาดหวังที่อิงจากข้อมูล
- 予報 (Yohō) - การพยากรณ์ โดยทั่วไปจะใช้สำหรับสภาพอากาศ
- 予期 (Yoki) - ความคาดหวัง สิ่งที่คาดว่าจะเกิดขึ้น
- 予見 (Yoken) - วิสัยทัศน์ล่วงหน้า, นิมิต
- 予告 (Yokoku) - ประกาศล่วงหน้า, แจ้งเตือน
- 予約 (Yoyaku) - การจอง, การนัดหมายล่วงหน้า
- 予算 (Yosan) - งบประมาณ การประมาณค่าใช้จ่าย
- 予備 (Yobi) - สำรอง, แบ็คอัพ, เสริม
- 予備校 (Yobikō) - โรงเรียนเตรียมอุดมศึกษา, คอร์สติวสอบ
- 予備軍 (Yobigun) - กองกำลังสำรอง, ทหารสำรอง
- 予備知識 (Yobi Chishiki) - ความรู้เบื้องต้น, ความรู้พื้นฐาน
- 予備試験 (Yobi Shiken) - การเตรียมสอบ
- 予備校生 (Yobikōsei) - นักเรียนของโรงเรียนเตรียมอุดมศึกษา
- 予備校生活 (Yobikō Seikatsu) - ชีวิตของนักเรียนในโรงเรียนเตรียมอุดมศึกษา
- 予備校合格 (Yobikō Gōkaku) - การผ่านการสอบเตรียมเข้ามหาวิทยาลัย
- 予備校生の日常 (Yobikōsei no Nichijō) - ตารางชีวิตประจำวันของนักเรียนโรงเรียนเตรียมศึกษา
- 予備校受験 (Yobikō Juken) - การสอบเข้าศูนย์เตรียมความพร้อม
คำที่เกี่ยวข้อง
miokuru
1. เพื่อดู; กล่าวลา; 2. เพื่อคุ้มกัน; 3. ปล่อยไป; รอดู; 4. เพื่อให้ผ่านการโยน (เบสบอล); ดู Batada Ball เข้าสู่อัฒจันทร์
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (予定) yotei
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (予定) yotei:
ประโยคตัวอย่าง - (予定) yotei
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu
ฉันวางแผนที่จะทำโครงการใหม่
ฉันตั้งใจจะทำงานในโครงการใหม่
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- 新しい - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
- プロジェクト - โปรเจกต์
- を - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
- 手掛ける - การจัดการ
- 予定 - คำนามที่หมายถึง "plano" หรือ "โปรแกรม"
- です - คำกริยา "estar" ในปัจจุบันที่ใช้สรุปประโยค
Watashi wa kare ni purezento o watasu yotei desu
ฉันวางแผนที่จะให้ของขวัญแก่เขา
ฉันจะให้ของขวัญแก่เขา
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 彼 - pronome pessoal que significa "เขา"
- に - ออกุซาIFIERElene็ถประสงค์ของการกระทำนี้คือ "สำหรับเขา"
- プレゼント - ชื่อที่แปลว่า "ของขวัญ"
- を - วิธีการนี้เป็น "เน้น" ที่ระบุว่าวัตถุของการกระทำคือ "ของขวัญ"
- 渡す - กริยา ที่หมายถึง "ส่ง"
- 予定 - คำนามที่หมายถึง "plano" หรือ "โปรแกรม"
- です - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
Watashi wa tenkou suru yotei desu
ฉันมีแผนที่จะย้ายจากโรงเรียน
ฉันตั้งใจจะถ่ายโอน
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は - ป้ายหัวข้อที่ใช้เพื่อระบุเรื่องของประโยค
- 転校 - การย้ายโรงเรียน
- する - คำกริยาที่หมายถึง "ทำ"
- 予定 - นาม หมายถึง "แผน, โปรแกรม"
- です - คำกริยา ที่บ่งบอกถึงรูปแบบที่สุภาพและเคารพในการพูด
Watashitachi wa ashita chouchou ni tatsu yotei desu
เรามีแพลนจะออกเดินทางกันแต่เช้าตรู่ในวันพรุ่งนี้
พรุ่งนี้เราจะออกเดินทางแต่เช้า
- 私たちは - เรา
- 明日 - พรุ่งนี้
- 早朝に - De manhã cedo
- 発つ - partir
- 予定です - วางแผน
Watashitachi wa raigetsu hikkoshi o suru yotei desu
เราวางแผนที่จะย้ายในเดือนหน้า
มาย้ายกันในเดือนหน้า
- 私たちは - เรา
- 来月 - เดือนหน้า
- 引越し - การย้ายบ้าน
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- する - ทำ
- 予定 - วางแผน
- です - เป็น/อยู่ (รูปแบบที่เชิญเชื้อ)
Watashitachi wa kyosen de ryokou suru yotei desu
เราวางแผนที่จะเดินทางโดยเรือไอน้ำ
เราวางแผนที่จะเดินทางโดยเรือไอน้ำ
- 私たちは - เรา
- 汽船で - ด้วยเรือไอน้ำ
- 旅行する - การท่องเที่ยว
- 予定です - Planejamos
Watashitachi wa shinseihin o uridasu yotei desu
เราวางแผนที่จะขายผลิตภัณฑ์ใหม่
- 私たちは - คำนามบุคคล "เรา"
- 新製品 - คำนาม "ผลิตภัณฑ์ใหม่"
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 売り出す - กริยา "vender" ในรูปที่ไม่ผัน
- 予定 - เนาส้วย "plano"
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Watashitachi wa atarashii ie o tateru yotei desu
เราวางแผนที่จะสร้างบ้านใหม่
เราวางแผนที่จะสร้างบ้านใหม่
- 私たちは - "Nós" em japonês.
- 新しい - "Novo" em tailandês: "ใหม่"
- 家 - บ้าน
- を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
- 建てる - "สร้าง" ในภาษาญี่ปุ่น
- 予定 - แผนหรือ "กำหนดการ" ในภาษาญี่ปุ่น
- です - คุณ ('kun') และ อยู่ ('yū')
Watashitachi wa ashita kaigi o okonau yotei desu
เรามีแผนที่จะจัดการประชุมในวันพรุ่งนี้
เราจะมีการประชุมในวันพรุ่งนี้
- 私たちは - เรา
- 明日 - "amanhã" em japonês
- 会議 - "Reunião" ภาษาไทยคือ "การประชุม"
- を - การเอารหัสอ้างอิงถึงวัตถุในประโยคในญี่ปุ่น
- 行う - "Realizar" em japonês é "実現する" (jitsugen suru).
- 予定 - "プラン" または "アジェンダ"
- です - รูปแบบสุภาพของ "เป็น" หรือ "อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น
Watashitachi wa raigetsu hikkosu yotei desu
เราวางแผนที่จะย้ายในเดือนหน้า
เราวางแผนที่จะเปลี่ยนแปลงในเดือนหน้า
- 私たちは - เรา
- 来月 - เดือนถัดไป
- 引っ越す - เปลี่ยนบ้าน
- 予定 - "Plano" ou "Programação" ในภาษาญี่ปุ่น
- です - คำเอาลงของประโยคในภาษาญี่ปุ่น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
