การแปลและความหมายของ: 予定 - yotei
คำว่า ญี่ปุ่น 「予定」 (yotei) มักถูกใช้เพื่ออธิบายแผน งาน หรือกำหนดการ มันประกอบด้วยคันจิสองตัวที่แตกต่างกัน: 「予」 (yo) ซึ่งสามารถแปลได้ว่า "ก่อน" หรือ "ล่วงหน้า" และ 「定」 (tei) ซึ่งหมายถึง "กำหนด" หรือ "ตั้งค่า" ดังนั้นการรวมกันของคันจิทั้งสองจึงสื่อถึงความคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ถูกกำหนดหรือจัดโปรแกรมไว้ล่วงหน้า สร้างความคิดถึงกิจกรรมหรือเหตุการณ์ที่วางแผนไว้ในอนาคต
คำศัพท์ 「予」 มีรากศัพท์ที่สะท้อนถึงแนวคิดการคาดการณ์ คันจินี้มักถูกใช้ในคำที่เกี่ยวข้องกับการคาดการณ์และการวางแผน เช่น 「予測」 (yosoku) ซึ่งหมายถึงการคาดเดาหรือการคาดการณ์ ขณะที่ 「定」 สะท้อนถึงความมั่นคงหรือการตัดสินใจที่แน่วแน่ โดยเป็นส่วนประกอบในคำอย่าง 「決定」 (kettei) ซึ่งหมายถึงการตัดสินใจ เมื่อนำมารวมกันจะเกิดแนวคิดที่ว่าบางสิ่งได้ถูกตัดสินใจล่วงหน้า ซึ่งรวมเข้ากันได้อย่างลงตัวเพื่อสร้างคำว่า 「予定」
ในบริบททางวัฒนธรรมญี่ปุ่น การจัดระเบียบและความตรงต่อเวลาเป็นค่านิยมที่ได้รับการเคารพอย่างมาก และคำว่า 「予定」 ยิ่งเสริมความสำคัญนี้ การมี 「予定」 ไม่เพียงช่วยในการจัดระเบียบส่วนบุคคล แต่ยังสะท้อนถึงความเคารพต่อเวลาของผู้อื่น ด้วยเหตุนี้ ในญี่ปุ่นผู้คนมักแบ่งปัน 「予定」 เพื่อรับประกันว่าข้อตกลงและการประชุมจะเกิดขึ้นอย่างมีประสิทธิภาพ ดังนั้น การใช้ 「予定」 จึงมั่นคงฝังรากลึกทั้งในภาษาและขนบธรรมเนียมทางสังคม ทำให้กลายเป็นองค์ประกอบที่สำคัญในการวางแผนประจำวันและการจัดการเวลา
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 予定 (Yotei) - โปรแกรม, แผน, กำหนดการ
- スケジュール (Sukejūru) - โปรแกรม, ตารางเวลา, ชั่วโมง
- 予定表 (Yoteihyō) - ตารางเวลา, ตารางแผน
- 予定通り (Yoteidōri) - ตามที่กำหนดไว้ ตามที่กำหนด
- 計画 (Keikaku) - การวางแผน, แผนระยะยาว
- 予測 (Yosoku) - การคาดการณ์, ความคาดหวังที่อิงจากข้อมูล
- 予報 (Yohō) - การพยากรณ์ โดยทั่วไปจะใช้สำหรับสภาพอากาศ
- 予期 (Yoki) - ความคาดหวัง สิ่งที่คาดว่าจะเกิดขึ้น
- 予見 (Yoken) - วิสัยทัศน์ล่วงหน้า, นิมิต
- 予告 (Yokoku) - ประกาศล่วงหน้า, แจ้งเตือน
- 予約 (Yoyaku) - การจอง, การนัดหมายล่วงหน้า
- 予算 (Yosan) - งบประมาณ การประมาณค่าใช้จ่าย
- 予備 (Yobi) - สำรอง, แบ็คอัพ, เสริม
- 予備校 (Yobikō) - โรงเรียนเตรียมอุดมศึกษา, คอร์สติวสอบ
- 予備軍 (Yobigun) - กองกำลังสำรอง, ทหารสำรอง
- 予備知識 (Yobi Chishiki) - ความรู้เบื้องต้น, ความรู้พื้นฐาน
- 予備試験 (Yobi Shiken) - การเตรียมสอบ
- 予備校生 (Yobikōsei) - นักเรียนของโรงเรียนเตรียมอุดมศึกษา
- 予備校生活 (Yobikō Seikatsu) - ชีวิตของนักเรียนในโรงเรียนเตรียมอุดมศึกษา
- 予備校合格 (Yobikō Gōkaku) - การผ่านการสอบเตรียมเข้ามหาวิทยาลัย
- 予備校生の日常 (Yobikōsei no Nichijō) - ตารางชีวิตประจำวันของนักเรียนโรงเรียนเตรียมศึกษา
- 予備校受験 (Yobikō Juken) - การสอบเข้าศูนย์เตรียมความพร้อม
คำที่เกี่ยวข้อง
miokuru
1. เพื่อดู; กล่าวลา; 2. เพื่อคุ้มกัน; 3. ปล่อยไป; รอดู; 4. เพื่อให้ผ่านการโยน (เบสบอล); ดู Batada Ball เข้าสู่อัฒจันทร์
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (予定) yotei
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (予定) yotei:
ประโยคตัวอย่าง - (予定) yotei
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono dōro wa raigetsu kaitō suru yotei desu
ถนนสายนี้มีกำหนดจะเปิดในเดือนหน้า
ถนนสายนี้จะเปิดให้บริการในเดือนหน้า
- この道路 - ถนนนี้
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 来月 - เดือนหน้า
- 開通する - จะถูกเปิดตัว
- 予定です - มีการวางแผนไว้
Joukyou suru yotei desu
ฉันมีแผนที่จะไปโตเกียว
ฉันตั้งใจจะย้ายไปโตเกียว
- 上京する - หมายความว่า "ไปทางโตเกียว", โดย 上京 (joukyou) เป็นวลีที่ใช้เพื่ออ้างถึงการกระทำนี้
- 予定 - แปลว่า "แผน" หรือ "โปรแกรม".
- です - เป็นอักษรที่บ่งบอกถึงการจบประโยคและสามารถแปลเป็น "คือ" หรือ "อยู่" ได้
Geshun ni ryokou ni iku yotei desu
ฉันกำลังวางแผนการเดินทางช่วงปลายเดือน
ฉันตั้งใจจะเดินทางล่าช้า
- 下旬 - อ้างถึงครึ่งหลังของเดือน, ตั้งแต่วันที่ 21 จนถึงสิ้นเดือน
- 旅行 - การเดินทาง
- 行く - Ir.
- 予定 - แผน, การจัดตารางบูธ
Kyou no kaigi de watashi wa happyou wo suru yotei desu
ฉันตั้งใจจะนำเสนอในการประชุมวันนี้
- 今日の会議で - การประชุมวันนี้
- 私は - ฉัน
- 発表をする - ทำการนำเสนอ
- 予定です - วางแผน
Konnshūmatsu ni kaisai sareru ibento ni sanka suru yotei desu
เราวางแผนที่จะเข้าร่วมงานที่จะจัดขึ้นในสุดสัปดาห์นี้ครับ.
- 今週末に開催される - เหตุการณ์ที่จะจัดขึ้นในสุดสัปดาห์นี้
- イベント - เหตุการณ์
- に - เป้าหมายหรือจุดหมายของการกระทำ
- 参加する - เข้าร่วม
- 予定です - ฉันวางแผนที่จะทำ
Shucchou suru yotei ga arimasu
ฉันมีแผนจะเดินทางไปทำงาน
ฉันตั้งใจจะไปเที่ยวทำธุรกิจ
- 出張する - การเดินทางเพื่อทำงาน หรือ "การเดินทางเพื่อธุรกิจ" ในภาษาไทยหมายถึงการเดินทางเพื่อทำงานหรือการเดินทางเพื่อทำธุรกิจครับ.
- 予定 - แปลว่า "แผน" หรือ "โปรแกรม".
- が - เป็นคำนามทางไวยากรณ์ที่บ่งบอกประโยคย่อยหรือการเน้น
- あります - มันเป็นวิธีที่สุภาพในการพูดถึง "มี" หรือ "มีอยู่" ครับ.
Gaishutsu suru yotei ga arimasu
ฉันมีแผนจะจากไป
ฉันตั้งใจจะจากไป
- 外出する - ออกจากบ้าน
- 予定 - นาม หมายถึง "แผน, โปรแกรม"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- あります - กรุณาให้คำทับศัพท์ที่ต้องการแปล
Zadankai ni sanka suru yotei desu
ฉันวางแผนที่จะเข้าร่วมการประชุมอภิปราย
ฉันตั้งใจจะเข้าร่วมในโต๊ะกลม
- 座談会 - การประชุมสนทนา
- に - คำว่า "tempo" หมายถึงสถานที่หรือเวลาที่เกิดเหตุการณ์บางอย่าง
- 参加する - เข้าร่วม
- 予定 - แผน, โปรแกรม
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu
เธอมีแผนจะไปพบฉันที่สนามบิน
เธอจะพบฉันที่สนามบิน
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 空港 (kūkō) - สนามบิน
- で (de) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 私 (watashi) - ฉัน
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 出迎える (demukaeru) - รับ, พบ
- 予定 (yotei) - แผน, โปรแกรม
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kanojo wa rainen akachan o umu yotei desu
เธอวางแผนที่จะมีลูกในปีหน้า
เธอจะมีลูกในปีหน้า
- 彼女 - คือ "เพื่อนสาว" หรือ "เธอ" ในภาษาญี่ปุ่น
- は - หัวข้อตัวอย่างในภาษาญี่ปุ่น ทำให้ "เธอ" เป็นเรื่องหลักของประโยค
- 来年 - ปีหน้า
- 赤ちゃん - หมายถึง "เด็ก" ในภาษาญี่ปุ่น
- を - วัตถุในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่า "ทารก" เป็นวัตถุของการกระทำ
- 産む - ในญี่ปุ่นหมายความว่า "เกิด"
- 予定 - หมายถึง "แผน" หรือ "การจัดตาราง" ในภาษาญี่ปุ่น
- です - verbo "ser" em japonês, indicandoว่า วลีอยู่ในปัจจุบันและเป็นเชิงบวก
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
