การแปลและความหมายของ: 主 - aruji

如果你已经看过一部动漫或读过一本漫画,你可能已经遇到过这个词あるじaruji)。但它到底是什么意思呢?在这篇文章中,我们将深入探讨这个携带着大师头目领主甚至丈夫等意义的词。你将在这里发现它的词源、这个汉字的创作过程、记忆技巧,甚至它在日本的真实语境中是如何出现的。如果你使用Anki或其他间隔重复记忆程序,别担心:我们会提供实用的例子来增强你的学习效果!

เอติโมโลยีและต้นกำเนิดของคันจิ 主

อักขระ มีประวัติน่าสนใจ มันประกอบด้วยรากศัพท์ (จุดหนึ่ง ซึ่งสื่อถึงสิ่งเล็กๆ หรือสิ่งที่จำเป็น) และรากศัพท์ (ราชา ผู้ปกครอง) เมื่อนำมารวมกันจะสร้างแนวคิดว่า "คนที่ถืออำนาจกลาง" เช่น ผู้นำหรือตัวแทนแห่งอำนาจ ในจีนโบราณ อักขระนี้ถูกใช้เพื่อแทนเปลวไฟของเทียน สิ่งที่ส่องสว่างและนำทาง — อุปมาที่สมบูรณ์แบบสำหรับผู้ที่เป็นผู้บังคับบัญชา

ในญี่ปุ่น คำว่า あるじ (aruji) เกิดขึ้นในยุคเฮอัน (794–1185) โดยหมายถึงเจ้าของบ้านหรือหัวหน้าครอบครัว เมื่อเวลาผ่านไป ความหมายก็ขยายออกไปเพื่อรวมถึงนายจ้าง เจ้าของบ้าน และแม้กระทั่งสามี ที่น่าสนใจ ในบริบทที่เป็นระบบฟีดัล ยังสามารถหมายถึงขุนนางผู้มีที่ดินและคนใช้ได้อีกด้วย ไม่แปลกใจเลยที่คันจินี้ปรากฏในคำต่างๆ เช่น 主人 (shujin, "เจ้านาย" หรือ "สามี") และ 主催 (shusai, "ผู้จัดงาน")

การใช้งานสมัยใหม่และบริบททางวัฒนธรรม

ในปัจจุบัน (aruji) ยังคงถูกใช้ แต่ในสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น ตัวอย่างเช่น ในเกสต์เฮาส์ดั้งเดิมของญี่ปุ่น (ryokan) เจ้าของสถานที่อาจถูกเรียกว่า あるじ ในอนิเมะและละครคุณจะได้ยินคำนี้เมื่อมีตัวละครพูดถึง "เจ้าของบ้าน" หรือ "หัวหน้า" ของกลุ่ม ใช่แล้ว มันยังสามารถใช้ในรูปแบบที่แสดงความรักเพื่อเรียกสามี โดยเฉพาะในบริบทที่เก่ากว่า หรือเป็นทางการ

รายละเอียดที่น่าสนใจ: ไม่เป็นที่แพร่หลายเท่ากับ 主人 (shujin) ในชีวิตประจำวันสมัยใหม่ แต่ยังปรากฏในวลีตายตัวและตำแหน่งต่างๆ ตัวอย่างเช่นใน 地主 (jinushi) ซึ่งแปลว่า "เจ้าของที่ดิน" หรือ 主役 (shuyaku) ซึ่งหมายถึง "บทบาทหลัก" ในการแสดงหรือตอนภาพยนตร์ หากคุณต้องการให้ฟังดูเป็นธรรมชาติในภาษาญี่ปุ่น โปรดใส่ใจกับบริบทเหล่านี้ — พวกเขาเปิดเผยมากเกี่ยวกับลำดับชั้นและความเคารพในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

เคล็ดลับในการจดจำและนำไปใช้

การจดจำคันจิอาจเป็นความท้าทาย แต่ มีข้อดีอย่างหนึ่ง: ลักษณะของมันเรียบง่ายและความหมายของมันมองเห็นได้ชัดเจน นึกถึงมันเป็นเปลวไฟ (จุดด้านบน) ที่บังคับ (เรเดียลของ "ราชา") เทคนิคที่ใช้ได้ผลดีคือการเชื่อมโยงกับคำที่คุณ already รู้จัก เช่น 主人 (shujin) หรือ 主婦 (shufu, "ภรรยา") อีกเคล็ดลับหนึ่ง? ใช้แฟลชการ์ดที่มีประโยคจริง เช่น "この家の主はだれですか?" (Kono ie no aruji wa dare desu ka?, "ใครเป็นเจ้าของบ้านหลังนี้?").

และถ้าคุณชอบการเล่นคำ ทำไมไม่จำไว้ว่า ดูเหมือน "พระราชา" ที่มีมงกุฎเล็ก (จุด) ล้อเล่นก็ได้ แต่ในทางจริง วิธีที่ดีที่สุดในการจดจำคำนี้คือการเห็นมันในแอ็คชั่น ชมฉากของซามูไรหรือดราม่าในยุคสมัยที่ あるじ มักใช้บ่อย หลังจากผ่านไประยะหนึ่ง สมองของคุณจะเชื่อมโยงคันจิกับแนวคิดเกี่ยวกับความเป็นผู้นำได้โดยธรรมชาติ — และคุณจะไม่จำเป็นต้องท่องจำเลย

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 主人 (shujin) - สามีหรือเจ้าของ (สามารถหมายถึงเจ้านายในบริบทที่เก่ากว่า)
  • ご主人 (goshujin) - สามี; ยังใช้ด้วยความเคารพเพื่อเรียกเจ้าของบ้านหรือธุรกิจ
  • 主要 (shuyou) - สำคัญ
  • 主役 (shuyaku) - ตัวละครหลัก (ในละคร, ภาพยนตร์, ฯลฯ)
  • 主演 (shuen) - แสดงเป็นตัวละครหลัก (ในภาพยนตร์หรือการแสดง)
  • 主導 (shudo) - การนำ, การควบคุม
  • 主体 (shutai) - เอนทิตีหลัก, ร่างหลัก
  • 主題 (shudai) - หัวข้อ, เรื่องหลัก
  • 主力 (shuriki) - แรงหลัก, แรงขับเคลื่อน
  • 主任 (shunin) - ผู้รับผิดชอบหรือผู้นำของแผนก
  • 主任者 (shuninsha) - ผู้รับผิดชอบหรือผู้นำ

คำที่เกี่ยวข้อง

家主

ienushi

เจ้าของบ้าน

主人

aruji

ครู; หัว (ของบ้าน); เจ้าของบ้าน; สามี; นายจ้าง; เจ้าภาพ

民主

minshu

ประชาธิปัตย์; หัวหน้าประเทศ

地主

jinushi

เจ้าของบ้าน

自主

jishu

อิสรภาพ; เอกราช

主婦

shufu

แม่บ้าน; คนรัก

主役

shuyaku

ส่วนสำคัญ; นักแสดงนำ (นักแสดงหญิง)

主要

shuyou

เจ้านาย; หลัก; หลัก; วิชาเอก

主導

shudou

ความเป็นผู้นำหลัก

主任

shunin

คนที่มีความรับผิดชอบ; เจ้าหน้าที่รับผิดชอบ

Romaji: aruji
Kana: あるじ
ชนิด: คำนาม
L: -

การแปล / ความหมาย: ครู; หัว (ของบ้าน); เจ้าของบ้าน; สามี; นายจ้าง; เจ้าภาพ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: master;head (of a household);landlord;one's husband;employer;host

คำจำกัดความ: ศูนย์ หรือ ศูนย์กลางของสิ่งต่าง ๆ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (主) aruji

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (主) aruji:

ประโยคตัวอย่าง - (主) aruji

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

アメリカは自由と民主主義の象徴です。

Amelika wa jiyū to minshu shugi no shōchō desu

อเมริกาเป็นสัญลักษณ์ของเสรีภาพและประชาธิปไตย.

สหรัฐอเมริกาเป็นสัญลักษณ์ของเสรีภาพและประชาธิปไตย。

  • アメリカ - อเมริกา
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 自由 - เสรีภาพ
  • と - e
  • 民主主義 - ประชาธิปไตย
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 象徴 - สัญลักษณ์
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
議長は会議を主宰する役割を持っています。

Gichou wa kaigi wo shusai suru yakuwari wo motteimasu

ประธานาธิบดีมีบทบาทในการเป็นผู้นำการประชุม

  • 議長 - ประธาน
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 会議 - การประชุม
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 主宰する - ปฏิบัติหน้าที่, เป็นผู้นำ
  • 役割 - กระดาษ, หน้าที่
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持っています - มี, เป็นเจ้าของ
このプレゼンテーションの主題は何ですか?

Kono purezentēshon no shudai wa nan desu ka?

ธีมของงานนำเสนอนี้คืออะไร?

  • この - คำชี้เฉพาะที่หมายถึง "นี้" ในภาษาญี่ปุ่น
  • プレゼンテーション - "apresentação" em tailandês é "การนำเสนอ"
  • の - คุณได้ส่งข้อความที่มีคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น "posse" และ "pencimento" ซึ่งไม่สามารถแปลเป็นภาษาไทยได้ ดังนั้นจึงจะส่งคำศัพท์เหล่านี้กลับมาในรูปแบบเดิมครับ
  • 主題 - คำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "หัวข้อ" หรือ "เรื่องหลัก"
  • は - ตัวอักษรญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุหัวเรื่องของประโยค
  • 何 - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "อะไร"
  • です - คำกริยารูปแบบที่สุภาพในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เป็น" หรือ "อยู่"
  • か - อนุภาคในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงคำถาม
  • ? - เครื่องหมายคำถามในภาษาญี่ปุ่น
この主張には根拠が必要です。

Kono shuchou ni wa konkyo ga hitsuyou desu

คำแถลงนี้ต้องการหลักฐาน

การเรียกร้องนี้ต้องใช้ฐาน

  • この - คำสรรพนามที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 主張 - คำนามที่หมายถึง "การยืนยัน", "คำแถลง" หรือ "ข้อเตล็ดเหตุ"
  • には - เรื่องที่บ่งบอก "เกี่ยวกับ" หรือ "เกี่ยวกับ"
  • 根拠 - คำนามที่หมายถึง "fundamento", "base" หรือ "prova"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 必要 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "จำเป็น" หรือ "เป็นสิ่งที่สำคัญ"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
ライスは日本の主食です。

Raisu wa Nihon no shushoku desu

ข้าวเป็นอาหารขั้นพื้นฐานของญี่ปุ่น

  • ライス - ข้าว
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 日本 - ญี่ปุ่น
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 主食 - อาหารพื้นฐาน
  • です - คำกริยา "ser", รูปท่านต่อประชาชน
主人公は勇敢でした。

Shujinkou wa yuukan deshita

ตัวเอกนั้นกล้าหาญ

  • 主人公 - ตัวละครหลัก
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 勇敢 - กล้าหาญ
  • でした - เป็นช่วงอดทนของคำกริยา "ser"
主人公は勇敢である。

Shujinkou wa yuukan de aru

ตัวเอกนั้นกล้าหาญ

  • 主人公 - ตัวละครหลัก
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 勇敢 - กล้าหาญ
  • である - เซอร์, เอสทาร์
主語は文の中で最も重要な役割を果たします。

Shugo wa bun no naka de mottomo juuyou na yakuwari o hatashimasu

เรื่องนี้มีบทบาทที่สำคัญที่สุดในประโยค

  • 主語 (shujo) - เรื่อง
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 文 (bun) - ประโยค
  • の中で (no naka de) - Dentro de
  • 最も (mottomo) - มาส, โมส
  • 重要な (juuyouna) - สำคัญ
  • 役割 (yakuwari) - กระดาษ, หน้าที่
  • を果たします (wo hatashimasu) - ทำหน้าที่
主体は自分自身である。

Shutai wa jibun jishin de aru

เรื่องคือตัวเขาเอง

เรื่องคือตัวคุณเอง

  • 主体 (shutai) - บุคคล, บุคคล
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 自分 (jibun) - ตัวเอง, ตัวเองเอง
  • 自身 (jishin) - ตัวเอง, ตัวเองเอง
  • である (dearu) - เซอร์, เอสทาร์
君主は国を統治する責任がある。

Kunshu wa kuni o tōchi suru sekinin ga aru

พระมหากษัตริย์เป็นผู้รับผิดชอบในการปกครองประเทศ

  • 君主 - "monarca" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "君主" (きんしゅ)
  • は - อนุภาคหัวข้อในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งระบุว่าเรื่องที่พูดถึงในประโยคนั้นคือ "ราชาธิปไตย"
  • 国 - ประเทศ
  • を - อนุภาควัตถุในภาษาญี่ปุ่น แสดงให้เห็นว่า "ประเทศ" เป็นวัตถุของการกระทำ
  • 統治する - 「統治する(とうちする)」
  • 責任がある - 「責任を持つ」(せきにんをもつ)

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

過密

kamitsu

แออัดเกินไป

決勝

keshou

การตัดสินใจของการแข่งขัน; รอบชิงชนะเลิศ (ในกีฬา)

聞き取り

kikitori

การฟังการพูด

一目

ichimoku

รูปลักษณ์; รูปลักษณ์; เหลือบ

臆病

okubyou

ความขี้ขลาด; ความขี้อาย