การแปลและความหมายของ: 世界 - sekai
คำว่า 世界[せかい] เป็นหนึ่งในคำที่พบได้บ่อยในอนิเมะ เพลง และแม้กระทั่งในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือแค่อยากรู้เกี่ยวกับภาษา การเข้าใจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้คำนี้สามารถเปิดประตูให้คุณเข้าใจวัฒนธรรมญี่ปุ่นได้ดียิ่งขึ้น ในบทความนี้ เราจะสำรวจทุกอย่างเกี่ยวกับ 世界 ตั้งแต่การแปลที่พบได้บ่อยที่สุดไปจนถึงวิธีที่มันถูกมองในญี่ปุ่นสมัยใหม่
นอกจากจะเป็นคำที่มีประโยชน์สำหรับผู้ที่ต้องการขยายคำศัพท์แล้ว 世界 ยังมีนัยที่น่าสนใจซึ่งสะท้อนถึงมุมมองของชาวญี่ปุ่นเกี่ยวกับโลก ไม่ว่าจะเป็นในสำนวนประจำวันหรือในบริบททางปรัชญา มันมากกว่าการแปลอย่างง่ายของ "โลก" มาลงลึกในรายละเอียดที่ทำให้คำนั้นเป็นสิ่งพิเศษในภาษาญี่ปุ่นกันเถอะ。
ความหมายและการแปลของ 世界
โลก通常被翻译为“โลก”,但它的含义稍微超出了一点。在葡萄牙语中,“mundo”可以指地球或一个特定的环境(例如“商界”),但在日语中,せかい倾向于涵盖一个广泛的物理和社会空间的概念。它可以指从地球到更抽象的环境,例如“艺术的世界”(芸術の世界)。
อีกการแปลที่เป็นไปได้คือ "จักรวาล" โดยเฉพาะในบริบทที่มีคุณค่าทางปรัชญาหรือเชิงกวี อย่างไรก็ตาม值得注意的是ในความหมายทางดาราศาสตร์ที่ว่า "จักรวาล" คนญี่ปุ่นมักจะใช้ 宇宙[うちゅう] ความแตกต่างนี้ดูเหมือนจะเรียบง่าย แต่มีความสำคัญ: 世界 หมายถึงประสบการณ์ของมนุษย์ภายในพื้นที่ ในขณะที่ 宇宙 หมายถึงจักรวาลทางกายภาพ
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ 世界
คำว่า 世界 มีต้นกำเนิดจากพุทธศาสนา ซึ่งถูกใช้เพื่อแปลคำสันสกฤต "loka" ที่หมายถึง "โลก" หรือ "วงกลมแห่งการมีอยู่" คันจิที่ประกอบเป็นคำนี้คือ 世 (โลก, ยุค) และ 界 (ชายแดน, ขอบเขต) รวมกันแล้วจะสร้างแนวคิดของ "โลกที่มีขอบเขต" หรือ "วงกลมแห่งการดำรงอยู่" ต้นกำเนิดทางศาสนานี้ยังสะท้อนอยู่ในสำนวน เช่น あの世 (โลกอีกใบ, ในแง่จิตวิญญาณ)
น่าสนใจที่ว่า ขณะที่ในภาษาจีนสมัยใหม่ตัวอักษรเดียวกันนี้ (世界) ยังคงมีความหมายที่คล้ายคลึงกัน แต่ในภาษาญี่ปุ่นคำนี้ได้รับการใช้งานที่กว้างขวางมากขึ้นในชีวิตประจำวัน ตัวคันจิ 世 เพียงตัวเดียวสามารถหมายถึง "รุ่น" หรือ "สังคม" ในขณะที่ 界 ปรากฏในคำเช่น 業界[ぎょうかい] (อุตสาหกรรม) หรือ 政界[せいかい] (โลกการเมือง) ความยืดหยุ่นนี้ทำให้ 世界 เป็นคำที่มีชั้นความหมายที่มากกว่าพื้นที่ทางภูมิศาสตร์เพียงอย่างเดียว
การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่นสมัยใหม่, 世界 เป็นคำที่ใช้กันอย่างแพร่หลาย ซึ่งปรากฏในข่าว, การสนทนา และแม้แต่ในชื่อสถานที่ คำแสดงออกเช่น 世界一[せかいいち] (อันดับหนึ่งของโลก) หรือ 世界観[せかいかん] (วิสัยทัศน์ของโลก) ถูกใช้บ่อยครั้ง ความนิยมของมันสะท้อนให้เห็นถึงการที่สังคมญี่ปุ่นเชื่อมโยงกับระดับโลกมากขึ้น ไม่ว่าจะในด้านเทคโนโลยี, วัฒนธรรม หรือธุรกิจ
ในสื่อ, 世界 ปรากฏเด่นในหัวข้อของอนิเมะเช่น "Attack on Titan" (進撃の巨人) ซึ่งแนคอนเซ็ปต์เช่น "กำแพงที่ปกป้องโลก" ใช้คำนี้ นอกจากนี้ยังพบได้บ่อยในเพลงยอดนิยม ซึ่งมักมีโทนเสียงเชิงกวีหรืออารมณ์คิดถึง ความหลากหลายนี้ทำให้ 世界 เป็นหนึ่งในคำที่นักเรียนภาษาญี่ปุ่นทุกคนต้องพบเจอไม่ sooner หรือ later ในการเรียนรู้ของพวกเขา
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 世界 (Sekai) - โลก, จักรวาล; ความทั้งหมดของสิ่งที่มีอยู่.
- せかい (Sekai) - โลก, จักรวาล; ความทั้งหมดของสิ่งที่มีอยู่.
- セカイ (Sekai) - โลก, จักรวาล; ความทั้งหมดของสิ่งที่มีอยู่.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (世界) sekai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (世界) sekai:
ประโยคตัวอย่าง - (世界) sekai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Bijinesu wa sekaijuu de juuyou na yakuwari o hatashite imasu
ธุรกิจมีบทบาทสำคัญทั่วโลก。
ธุรกิจมีบทบาทสำคัญทั่วโลก。
- ビジネス - คำว่าธุรกิจในภาษาญี่ปุ่น
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 世界中 - ทั่วโลก
- で - โมเดลที่ระบุสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
- 重要な - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "importante" คือ "importante"
- 役割 - คำนามที่หมายถึง "กระดาษ" หรือ "บทบาท"
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 果たしています - คำกริยาที่หมายถึง "ดำเนินการ" หรือ "ปฏิบัติ" ที่ผันในปัจจุบัน affirmative
Ai wa sekai wo kaeru chikara wo motte imasu
ความรักมีพลังในการเปลี่ยนแปลงโลก
ความรักมีพลังในการเปลี่ยนแปลงโลก
- 愛 (ai) - ความรัก
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 世界 (sekai) - โลก
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 変える (kaeru) - เปลี่ยน
- 力 (chikara) - พลัง
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っています (motteimasu) - เทอ
- . (ponto final) - เครื่องหมายวรรคตอน
Jitsugyōka wa bijinesu no sekai de seikō suru tame ni hitsuyō na sukiru o motte imasu
ผู้ประกอบการมีความสามารถที่จำเป็นสำหรับความสำเร็จในโลกธุรกิจค่ะ.
ผู้ประกอบการมีความสามารถที่จำเป็นสำหรับความสำเร็จในโลกธุรกิจค่ะ.
- 実業家 - ผู้ประกอบการ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- ビジネス - ธุรกิจ
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 世界 - โลก
- で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 成功する - สำเร็จ
- ために - ถึง
- 必要な - จำเป็น
- スキル - ทักษะ
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っています - จะมี
Sekai wa hiroi desu
โลกนี้ช่างกว้างใหญ่
โลกกว้าง.
- 世界 - significa "mundo" em japonês.
- は - เป็นคำหนึ่งในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เน้นเรื่องหรือเนื้อหาในประโยค
- 広い - หมายถึง "กว้าง" หรือ "มีพื้นที่มาก" ในภาษาญี่ปุ่น
- です - เป็นรูปแบบที่สุภาพของคำว่า "to be" หรือ "to exist" ในภาษาญี่ปุ่น.
Sekai wa tsuneni mawatte iru
โลกหมุนวนอยู่เสมอ
โลกอยู่ใกล้เสมอ
- 世界 - significa "mundo" em japonês
- は - ตัวอักษรญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแสดงเรื่องหรือข้อความในประโยค
- 常に - sempre em japonês
- 回っている - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "หมุน" หรือ "หมุน" ในปัจจุบันต่อเนื่อง
Nante subarashii sekai darou!
ช่างเป็นโลกที่ยอดเยี่ยม!
- 何て - คำกริยากรรมหรือกริยาที่แสดงความประหลาดใจหรือประหลอความล้มเหลว
- 素晴らしい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึงสุดยอดหรือยอดเยี่ยม
- 世界 - โลก หรือ จักรวาล
- だろう - อันที่คำนำหน้าที่แสดงสมมติหรือความน่าจะเป็น
- ! - เครื่องหมายชี้!
Hokkyoku wa kōri no sekai desu
อาร์กติกเป็นโลกแห่งน้ำแข็ง
อาร์กติกเป็นโลกแห่งน้ำแข็ง
- 北極 - ชื่อเฉพาะที่สังเกตถึงโพโล Norte
- は - คำประโยคภาษาญี่ปุ่นที่ระบุประเภทของประโยค
- 氷 - น้ำแข็ง
- の - ตัวชี้ภาษาญี่ปุ่นที่แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำนาม
- 世界 - substantivo que significa "mundo".
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปแบบทางการและเป็นกัปตันในญี่ปุ่น.
Kibishii sekai de ikiru
อยู่ในโลกที่เข้มงวด
อยู่ในโลกที่ยากลำบาก
- 厳しい - หมาดความ "rigoroso" หรือ "severo" ในภาษาไทยหมาดความว่า "เข้มงวด" หรือ "ละเอียดถี่"
- 世界 - โลก
- で - มันเป็นอันแถวที่บ่งชี้ถึงสถานที่หรือสถานการณ์ที่เกิดขึ้น
- 生きる - หมายความว่า "to live"
Kokuren wa sekai heiwa to anzen o sokushin suru tame no juuyou na soshiki desu
สหประชาชาติเป็นองค์กรที่สำคัญในการส่งเสริมความสงบและความปลอดภัยของโลก
- 国連 (Kokuren) - องค์การสหประชาชาติ (ONU)
- は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 世界 (sekai) - โลก
- 平和 (heiwa) - สันติภาพ
- と (to) - อนุภาคไวยากรณ์ที่เชื่อมโยคหรือวลีที่มีความหมายเดียวกัน
- 安全 (anzen) - ความปลอดภัย
- を (wo) - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
- 促進する (sokushin suru) - ส่งเสริม, กระตุ้น
- ための (tame no) - วลเฉลยที่แสดงวัตถุประสงค์ของสิ่งใด
- 重要な (juuyou na) - สำคัญ
- 組織 (soshiki) - องค์กร
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Hirogaru sekai wo issho ni tabi shimashou
มาร่วมเดินทางด้วยกันในโลกที่กระจัดกระจายกันเถอะ
- 広がる - กระจาย (se espalhar, se expandir)
- 世界 - substantivo que significa "mundo"
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 一緒に - ร่วมกัน
- 旅 - ทางทางเดิน
- しましょう - คำกริยาที่แสดงคำแนะนำหรือเชิญชวนให้ทำสิ่งใดๆ ร่วมกัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม