การแปลและความหมายของ: 一 - ichi

ถ้าคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่น คุณอาจเคยพบกับกันจิ (いち) ซึ่งหมายถึง "หนึ่ง" อย่างง่ายๆ แต่คำนี้จะเรียบง่ายเหมือนที่เห็นจริงๆ หรือไม่? ในบทความนี้ เราจะเจาะลึกถึงรากฐาน การใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น ความหมายเบื้องหลังลักษณะเฉพาะของมัน และแม้แต่เรื่องน่ารู้ที่จะช่วยให้คุณจำมันได้อย่างถาวร นอกจากนี้ คุณจะค้นพบว่าคำนี้ปรากฏอยู่ในวลีทั่วไปอย่างไร และทำไมมันจึงสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเข้าใจพื้นฐานของภาษา ที่นี่ใน Suki Nihongo คุณยังจะพบตัวอย่างที่ใช้ได้จริงและประโยคที่พร้อมเพื่อรวมลงใน Anki หรือระบบการทำซ้ำแบบเว้นระยะอื่นๆ

ต้นกำเนิดและอีติมอโลยีของคันจิ 一

ตัวอักษรคันจิ เป็นหนึ่งในตัวอักษรที่เก่าแก่และเรียบง่ายที่สุดในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งมีต้นกำเนิดโดยตรงมาจากภาษาจีนโบราณ รูปแบบของมันคือลายเส้นแนวนอนเพียงเส้นเดียว ซึ่งแสดงถึงแนวคิดของความเป็นหนึ่ง ซึ่งเป็นหมายเลขแรกในลำดับการนับ ที่น่าสนใจคือตัวอักษรนี้มีความสำคัญมากจนปรากฏในคันจิอื่นๆ ในฐานะส่วนประกอบทางศิลปะ เช่น (สอง) และ (สาม) ซึ่งตามหลักการเดียวกันของการทำซ้ำของเส้น。

ในจีนโบราณ การเขียนเริ่มต้นจากการบันทึกบนกระดูกและเปลือกเต่า และ "หนึ่ง" ถูกแทนด้วยการขีดเส้นเดียว ความเรียบง่ายนี้ถูกเก็บรักษาไว้ตลอดหลายศตวรรษ ทำให้มันกลายเป็นหนึ่งในอักษรแรก ๆ ที่นักเรียนเรียนรู้ หากคุณเคยพยายามเขียนมันด้วยมือ คุณรู้ว่ามันดูเหมือนจะง่าย แต่ต้องการการควบคุมที่แน่นอนเพื่อให้เส้นตรงเรียบ — เป็นความท้าทายสำหรับผู้ที่กำลังเริ่มต้น!

การใช้ในชีวิตประจำวันและสำนวนยอดนิยม

นอกจากจะใช้เดี่ยวเป็นตัวเลขแล้ว ยังปรากฏในหลายการรวมกันที่มีประโยชน์ ตัวอย่างเช่น 一人 (ひとり) หมายถึง "คนหนึ่ง" หรือ "คนเดียว" ขณะที่ 一番 (いちばん) หมายถึง "ที่ดีที่สุด" หรือ "อันดับหนึ่ง" ผู้ที่เคยดูอนิเมะหรือดราม่าญี่ปุ่นแน่นอนว่าคงเคยได้ยินประโยคเช่น 「一番になりたい!」 ("ฉันอยากเป็นอันดับหนึ่ง!"). คำนี้ยังจำเป็นในขั้นตอนการนับพื้นฐาน เช่น 一つ (ひとつ) สำหรับวัตถุ และ 一日 (いちにち) สำหรับ "หนึ่งวัน".

การใช้ที่น่าสนใจอีกอย่างคือในชื่อส่วนบุคคล ชาวญี่ปุ่นหลายคนใช้ ในชื่อของพวกเขาเพื่อสื่อถึงแนวคิดของความเป็นเอกลักษณ์หรือการเริ่มต้น เช่นใน 一郎 (Ichirō) ชื่อที่พบบ่อยซึ่งมีความหมายว่า "ลูกชายคนแรก" หากคุณเคยสงสัยว่าทำไมตัวละครในอนิเมะหลายตัวมี "ichi" ในชื่อ ตอนนี้คุณก็รู้เหตุผลแล้ว!

เคล็ดลับในการจดจำและความน่าสนใจ

วิธีที่สนุกในการจำคันจิเข้านั้นคือการเชื่อมโยงมันกับสิ่งที่มีส่วนเดียว — นึกถึงไม้บรรทัดที่มีเส้นเพียงเส้นเดียวหรือแม้กระทั่งไม้จิ้มฟันที่นอนอยู่ หากคุณชอบเกมคำ การรู้ว่า いち สามารถใช้ในเกมคำต่างๆ เป็นสิ่งที่คุ้มค่า เช่นในวลี 「いち、にの、さん!」 ("หนึ่ง สอง สาม!"), ซึ่งเป็นที่นิยมในเกมเด็กๆ และถ้าคุณเคยได้ยินเกี่ยวกับเกม โออิจิ-คาบุ เกมไพ่แบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น ก็ต้องรู้ว่า "โออิจิ" มาจาก "1-2-3" ในการออกเสียงแบบเก่า

สำหรับผู้ที่เริ่มต้น มีเคล็ดลับที่มีคุณค่าสำหรับคุณคือการใส่ใจในลำดับของเส้นนะ ถึงแม้ว่ามันจะเป็นเพียงเส้นเดียว แต่ควรเขียนจากซ้ายไปขวา โดยมีจุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดที่ชัดเจน และถ้าคุณเคยสงสัยว่าทำไมบางครั้ง "1" ในภาษาญี่ปุ่นถูกเขียนเป็น 1 (ตัวเลขตะวันตก) และบางครั้งเป็น 一 คำตอบนั้นง่ายมาก: บริบทที่ไม่เป็นทางการมักจะใช้ตัวเลข ในขณะที่เอกสารที่เป็นทางการหรือแบบดั้งเดิมจะชอบใช้คันจิ.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • ひとつ (hitotsu) - อัน (นับจำนวนวัตถุ)
  • いち (ichi) - หนึ่ง (หมายเลข)
  • ひ (hi) - อืม (เฉพาะบางการนับ)
  • かず (kazu) - หมายเลข (ทั่วไป)
  • ひとり (hitori) - บุคคลหนึ่ง
  • ひとつき (hitotsuki) - หนึ่งเดือน (ช่วงเวลา)
  • ひとあし (hitoashi) - ขั้นตอนหนึ่ง
  • ひとくち (hitokuchi) - หนึ่งคำกัด
  • ひとくみ (hitokumi) - ชุดหนึ่ง
  • ひとづつ (hitodutsu) - ทีละคน
  • ひとせ (hitose) - ครั้งเดียว
  • ひとたび (hitotabi) - หนึ่งครั้ง (ในบริบททางการ)

คำที่เกี่ยวข้อง

唯一

yuiitsu

แค่; เพียงผู้เดียว; เดี่ยว

一休み

hitoyasumi

ส่วนที่เหลือ

一人でに

hitorideni

ด้วยตัวมันเอง; โดยอัตโนมัติ อย่างเป็นธรรมชาติ

一人一人

hitorihitori

ทีละคน; แต่ละ; ทีละครั้ง

一息

hitoiki

บวม; ลมหายใจ; หยุดชั่วคราว; ความพยายาม

一頃

hitokoro

ครั้งหนึ่ง; เมื่อไม่นานมานี้

一筋

hitosuki

เส้น; ขอแสดงความนับถือ; สุ่มสี่สุ่มห้า; โดยตรง

一つ

hitotsu

um

一通り

hitotoori

สามัญ; ตามปกติ; โดยทั่วไป สั้น ๆ

一まず

hitomazu

โดยปัจจุบัน; ครั้งหนึ่ง; เป็นร่าง

Romaji: ichi
Kana: いち
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: (num) หนึ่ง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: (num) one

คำจำกัดความ: หมายเลขหนึ่ง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (一) ichi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (一) ichi:

ประโยคตัวอย่าง - (一) ichi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

人類は地球上で最も進化した生物の一つです。

Jinrui wa chikyūjō de mottomo shinka shita seibutsu no hitotsu desu

มนุษยชาติเป็นหนึ่งในสิ่งมีชีวิตที่พัฒนามากที่สุดบนโลก

มนุษยชาติเป็นหนึ่งในสิ่งมีชีวิตที่พัฒนามากที่สุดบนโลก

  • 人類 (jinrui) - มนุษยชาติ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 地球上 (chikyuu jou) - บนโลก
  • で (de) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 最も (mottomo) - มากที่สุด
  • 進化した (shinka shita) - วิวัฑร์ืดู้อ
  • 生物 (seibutsu) - สมชื่น
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 一つ (hitotsu) - um
  • です (desu) - คำกริยา "ser"
丸々一日遊べるように予定を立てよう。

Marumaru ichinichi asoberu yō ni yotei o tateyō

เราจะทำแผนเพื่อเล่นเกมทั้งวันนะ.

สร้างแผนให้คุณเล่นเกมทั้งวันได้เถอะ

  • 丸々 - สมบูรณ์, ทั้งหมด
  • 一日 - วันหนึ่ง
  • 遊べる - สนุกๆ
  • ように - เพื่อให้
  • 予定 - แผน, โปรแกรม
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 立てよう - เราจะทำ, เราจะสร้าง
一向に構わない

Ikkou ni kamawanai

มันไม่สำคัญเลย

มันไม่สำคัญเลย

  • 一向に - ikkouni - อิกโคอูนิ ไม่มีการแปล
  • 構わない - ไม่สำคัญ - ไม่สนใจ (mâi son jai)
一家団欒が大切です。

Ikkadanran ga taisetsu desu

ครอบครัวที่มั่นคงมีความสำคัญ

การประชุมครอบครัวเป็นสิ่งสำคัญ

  • 一家 (ikka) - ครอบครัว
  • 団欒 (danran) - ครอบครัวที่มีความสอดคล้อง
  • が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 大切 (taisetsu) - สำคัญ
  • です (desu) - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
一括払いができますか?

Hitotsugatsumatsu barai ga dekimasu ka?

ฉันสามารถทำการชำระเงินคงที่ได้ไหม?

ฉันสามารถจ่ายเงินคงที่ได้หรือไม่?

  • 一括払い - การชำระเงินครั้งเดียว
  • が - อนุญาตให้ผู้ใช้ทำการประเมินและปรับปรุงไม่ให้คอลเลกชันได้
  • できます - คำกริยาที่แสดงถึงความสามารถหรือความเป็นไปได้ในการทำสิ่งใด
  • か - คำสรรพนีบที่ใช้แสดงคำถาม
一敗は再起の母。

Ichihai wa saiki no haha

ความพ่ายแพ้เป็นแม่แห่งการคิดค้นใหม่

ความพ่ายแพ้คือแม่ของการฟื้นคืนชีพ

  • 一敗 - การพ่ายแพ้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 再起 - การฟื้นฟู, การฟื้นคืนดีขึ้น
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 母 - "แม่"
一昨日はとても暑かったです。

Ototoi wa totemo atsukatta desu

วันก่อนเมื่อวานนี้ร้อนมาก

วันก่อนหน้าร้อนมาก

  • 一昨日 (ototoi) - เมื่อวานซืน
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても (totemo) - มาก
  • 暑かった (atsukatta) - อากาศร้อน
  • です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
一時の出来事を忘れないでください。

Ichiji no dekigoto wo wasurenai de kudasai

โปรดอย่าลืมเหตุการณ์ชั่วคราว

อย่าลืมเหตุการณ์ชั่วคราว

  • 一時の出来事 - เหตุการณ์ชั่วคราว
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 忘れないで - อย่าลืม
  • ください - กรุณา
一生懸命頑張ります。

Isshoukenmei ganbarimasu

ฉันจะพยายามอย่างเต็มที่

ฉันจะทำให้ดีที่สุด.

  • 一生懸命 - อย่างหนาแน่น ด้วยความพยายามที่สุดแห่งใจใช้
  • 頑張ります - ฉันจะพยายาม, ฉันจะทำดีที่สุดของฉัน
一番大切なのは家族です。

Ichiban taisetsu na no wa kazoku desu

สิ่งที่สำคัญที่สุดคือครอบครัว

สิ่งที่สำคัญที่สุดคือครอบครัว

  • 一番 - อันสำคัญที่สุด
  • 大切 - มีค่า
  • な - คำความหมายที่ให้ความสำคัญ
  • の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 家族 - ครอบครัว
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

衣服

ifuku

เสื้อผ้า

ken

อำนาจ; สิทธิ (เพื่อทำอะไรบางอย่าง)

上下

ueshita

สูงและสั้น ขึ้นและลง; การปลดปล่อยและการพกพา; สรรเสริญและโทษ

絵の具

enogu

สี; สี

現状

genjyou

สภาพปัจจุบัน; สถานะที่มีอยู่; สถานะเดิม