การแปลและความหมายของ: はい - hai

คำว่า はい[はい] ในภาษาญี่ปุ่นเป็นหนึ่งในคำแรกที่นักเรียนภาษามักเรียนรู้ แต่ความเรียบง่ายของมันซ่อนความซับซ้อนที่น่าสนใจ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย การใช้งานในชีวิตประจำวัน และแม้กระทั่งความน่าสนใจทางวัฒนธรรมที่ทำให้วลีนี้มีความเป็นเอกลักษณ์ หากคุณเคยสงสัยว่าทำไมชาวญี่ปุ่นมักใช้คำนี้มากหรือต้องการทราบว่ามันแตกต่างจากคำที่คล้ายคลึงกันอย่างไร โปรดอ่านต่อเพื่อค้นหาคำตอบ

นอกจากการเป็นวิธีที่ใช้พูด "ใช่" อย่างแพร่หลายแล้ว はい ยังมีหน้าที่ทางสังคมที่สำคัญในการสื่อสารในญี่ปุ่น เรามาวิเคราะห์ว่า มันถูกใช้ในบริบทที่แตกต่างกันอย่างไร ตั้งแต่การสนทนาแบบไม่เป็นทางการไปจนถึงสถานการณ์ที่เป็นทางการมากขึ้น Suki Nihongo พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ดีที่สุด มีรายละเอียดที่มีค่าเกี่ยวกับคำนี้ และเราจะอธิบายมันที่นี่อย่างชัดเจนและปฏิบัติได้จริง

ความหมายและการใช้ はい ในชีวิตประจำวัน

はい มักแปลว่า "ใช่" แต่ความหมายของมันเกินกว่าการยืนยันเพียงอย่างเดียว ในญี่ปุ่น คำนี้ยังใช้เพื่อแสดงว่าคุณกำลังใส่ใจในบทสนทนา ทำหน้าที่คล้ายกับการพยักหน้าแบบคำพูด ในสถานการณ์ที่เป็นทางการ เช่น การประชุมหรือการบริการลูกค้า はい แทบจะเป็นสิ่งที่จำเป็นเพื่อแสดงความเคารพและการมีส่วนร่วม

รายละเอียดที่น่าสนใจคือ はい สามารถใช้ได้แม้ในกรณีที่คนไม่เห็นด้วยอย่างเต็มที่กับสิ่งที่กล่าวมา ในกรณีเหล่านี้ มันจะทำหน้าที่มากกว่าเป็นการยอมรับสิ่งที่พูดมากกว่าการเห็นด้วยอย่างเต็มที่ ความละเอียดอ่อนนี้มักทำให้ชาวต่างชาติสับสน แต่เป็นส่วนสำคัญของการสื่อสารที่สุภาพในญี่ปุ่น

ความแตกต่างระหว่าง はい กับรูปแบบการยืนยันอื่น ๆ

ขณะที่ はい เป็นรูปแบบมาตรฐานในการพูดว่า "ใช่" ยังมีความหลากหลายอื่น ๆ ที่ขึ้นอยู่กับบริบทและระดับความเป็นทางการ ตัวอย่างเช่น ええ[ええ] เป็นทางเลือกที่ไม่เป็นทางการมากขึ้น ซึ่งใช้ในบทสนทนาระหว่างเพื่อนหรือครอบครัวเป็นหลัก ส่วน うん[うん] เป็นรูปแบบที่ไม่เป็นทางการมากกว่า มักพบในบทสนทนาที่สบาย ๆ ระหว่างคนที่ใกล้ชิดกัน

ควรเน้นว่าคำว่า はい เป็นตัวเลือกที่ปลอดภัยที่สุดสำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น เพราะสามารถใช้ในแทบทุกสถานการณ์โดยไม่ทำให้ดูหยาบคาย ตัวเลือกอื่นๆ ถึงแม้จะถูกต้อง แต่ต้องการความชำนาญในภาษาเพื่อใช้ในเวลาที่เหมาะสม ระดับของความเป็นทางการนี้เป็นแง่มุมที่น่าสนใจของภาษาญี่ปุ่น

ความสนใจทางวัฒนธรรมเกี่ยวกับ はい

ในวัฒนธรรมองค์กรญี่ปุ่น, はい ไม่ได้เป็นเพียงคำศัพท์ - มันเกือบจะเป็นการตอบสนองที่มีเงื่อนไข พนักงานมักจะตอบกลับด้วย はい โดยทันทีเมื่อถูกเรียกโดยผู้บังคับบัญชา แสดงถึงความพร้อมและความตั้งใจ โดยที่นิสัยนี้ฝังรากลึกจนคนญี่ปุ่นหลายคนยังคงใช้ はい อัตโนมัติแม้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการ

เคล็ดลับที่เป็นประโยชน์ในการจดจำการใช้ はい คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับการศึกษาและความสนใจ ให้นึกถึงมันว่าเป็น "ใช่ ฉันกำลังฟังอยู่" มากกว่าที่จะเป็นเพียงแค่ "ใช่" ทัศนคตินี้จะช่วยให้เข้าใจว่าทำไมชาวญี่ปุ่นจึงพูดมันซ้ำบ่อยครั้งในระหว่างการสนทนา การสังเกตฉากในชีวิตประจำวันจากละครหรืออนิเมะญี่ปุ่นก็นับเป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมในการซึมซับการใช้ประโยคนี้อย่างเป็นธรรมชาติ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • うん (un) - ใช่ ใช้ในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ。
  • そうです (sō desu) - ใช่, นั่น (ทางการ).
  • はい、そうです (hai, sō desu) - ใช่ครับ (รูปแบบเต็ม)
  • はい、はい (hai, hai) - ใช่ ใช่ (การยืนยันหรือความเห็นด้วย)
  • ええ (ee) - ใช่, ใช้อย่างไม่เป็นทางการ เหมือนกับ "ฮะ" หรือ "ใช่".
  • そうだ (sō da) - นี่คือความจริง (ไม่เป็นทางการ)
  • そうですね (sō desu ne) - ใช่ไหม? (ใช้เพื่อยืนยัน)
  • はい、わかりました (hai, wakarimashita) - ใช่ ฉันเข้าใจ (การตอบรับและความเข้าใจ)
  • 了解 (ryōkai) - เข้าใจแล้ว ยอมรับ (ไม่เป็นทางการ)
  • オーケー (ōkē) - ได้เลย ฉันรับได้ (ไม่เป็นทางการและเป็นแบบตะวันตก)

คำที่เกี่ยวข้อง

パイプ

paipu

1. หลอด; ท่อ; 2.ช่องทางการหรือไม่

パイロット

pairoto

นักบิน

ハイキング

haikingu

เดิน

バイオリン

baiorin

ไวโอลิน

オートバイ

o-tobai

รถจักรยานยนต์ (ไฟ: auto-bi(ke))

アルバイト

arubaito

(DE:) (n) งานนอกเวลา (Es. นักเรียนมัธยมปลาย) (DE: arbeit)

酸っぱい

suppai

เปรี้ยว; กรด

ピン

pin

หมุด

パート

pa-to

กระดาษ

タクシー

takushi-

แท็กซี่

はい

Romaji: hai
Kana: はい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ใช่

ความหมายในภาษาอังกฤษ: yes

คำจำกัดความ: ใช่: ยอมรับ, ใช่.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (はい) hai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (はい) hai:

ประโยคตัวอย่าง - (はい) hai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

このアプリはインターネットに接続する必要があります。

Kono apuri wa intaanetto ni setsuzoku suru hitsuyou ga arimasu

แอพพลิเคชั่นนี้ต้องเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตค่ะ.

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • アプリ - การย่อในคำว่า "แอป" ที่หมายถึงซอฟต์แวร์สำหรับอุปกรณ์เคลื่อนที่
  • は - ส่วนเรื่อง ระบุว่าเรื่องในประโยคคือแอปพลิเคชัน
  • インターネット - เครือข่ายคอมพิวเตอร์โลกที่อนุญาตให้สื่อสารและแบ่งปันข้อมูล
  • に - ต้นฉบับของปลักหมุดที่บอกว่าแอปต้องเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต
  • 接続する - คำกริยาที่หมายถึง "เชื่อมต่อ"
  • 必要があります - จำเป็นต้องใช้การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต
この商品の定価はいくらですか?

Kono shouhin no teika wa ikura desu ka?

ราคาตารางของผลิตภัณฑ์นี้คือเท่าไหร่?

  • この - คำชี้นี้ ("este" หรือ "este/a")
  • 商品 - คำนามที่หมายถึง "ผลิตภัณฑ์" หรือ "สินค้า"
  • の - อนุภาคแห่งความเป็นเจ้าของ ซึ่งบ่งบอกว่าผลิตภัณฑ์คือวัตถุของคำถาม
  • 定価 - ราคาคงที่
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อที่บอกว่าสงสัยเกี่ยวกับราคาคงที่ของผลิตภัณฑ์
  • いくら - คำสรรพนามที่หมายถึง "เท่าไหร่"
  • ですか - คำว่า "ได้โปรดบอกฉันได้ไหม?"
この写真はインスタグラムに載るべきだ。

Kono shashin wa insutaguramu ni noru beki da

รูปภาพนี้ควรโพสต์บน Instagram

รูปภาพนี้ควรอยู่บน Instagram

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 写真 - คำศัพท์ที่หมายถึง "ภาพถ่าย"
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • インスタグラム - อินสตาแกรม
  • に - อนุสัญญาณที่บ่งบอกถึงสถานที่ที่ข้อความถูกโพสต์
  • 載る - คำกริยาที่หมายถึง "โพสต์"
  • べき - คำลงท้ายที่บ่งบอกการต้องทำหรือหน้าที่
  • だ - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงการยืนยัน
この作品はいつ仕上がるのですか?

Kono sakuhin wa itsu shiagaru no desu ka?

งานนี้จะพร้อมเมื่อไหร่?

งานนี้จะสิ้นสุดเมื่อใด

  • この作品 - งานนี้
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • いつ - เมื่อไหร่
  • 仕上がる - จะเสร็จสิ้น
  • の - คำนาม
  • ですか - É?
この商品の金額はいくらですか?

Kono shouhin no kingaku wa ikura desu ka?

มูลค่าของผลิตภัณฑ์นี้คืออะไร?

ผลิตภัณฑ์นี้ราคาเท่าไหร่?

  • この商品 - ผลิตภัณฑ์นี้
  • の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 金額 - ราคา
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • いくら - เท่าไหร่
  • ですか - เอ็ง/อยู่ (คำถามหรือคำสองทาง)
この駅はいつも混雑しています。

Kono eki wa itsumo konzatsu shiteimasu

ฤดูกาลนี้แออัดอยู่เสมอ

  • この駅 - สถานีนี้
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • いつも - เคย
  • 混雑 - ฝูงชน, การรวมตัว
  • しています - กำลังเกิดขึ้น
パイプを使って水を流しましょう。

Paipu wo tsukatte mizu wo nagashimashou

มาใช้ท่อเพื่อระบายน้ำ

มาใช้ท่อเพื่อล้างน้ำ

  • パイプ - ท่อ
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 使って - การใช้
  • 水 - น้ำ
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 流しましょう - เราจะระบายน้ำ / เราจะปล่อยให้น้ำไหล
人気がある店はいつも混んでいます。

Ninki ga aru mise wa itsumo konde imasu

ร้านค้ายอดนิยมมักจะแออัด

ร้านค้ายอดนิยมมักจะแออัด

  • 人気がある - เป็นที่นิยม
  • 店 - ร้านค้า
  • は - เครื่องหมายหัวข้อ
  • いつも - ตลอดเวลา
  • 混んでいます - แออัด
今日はいい天気ですね。

Kyou wa ii tenki desu ne

วันนี้เป็นเวลานาน

วันนี้เป็นเวลานานนั่นไม่ใช่อย่างนั้น

  • 今日 (kyou) - วันนี้
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • いい (ii) - ดี
  • 天気 (tenki) - เวลา/สภาพอากาศ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" (เกร็ดภาษาทางการ)
  • ね (ne) - ใบยืนยัน
始まりはいつも緊張します。

Hajimari wa itsumo kinchou shimasu

จุดเริ่มต้นทำให้ฉันรู้สึกประหม่าเสมอ

จุดเริ่มต้นมักจะประหม่า

  • 始まり - คำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "เริ่มต้น"
  • は - ตัวอักษรญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุหัวเรื่องของประโยค
  • いつも - คำภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "เสมอ"
  • 緊張します - คำศัพท์ญี่ปุ่นหมายความว่า "กระสับกระส่าย"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

はい