Tradução e Significado de: 通 - tsuu
A palavra japonesa 通[つう] é um termo versátil e cheio de nuances, presente tanto no cotidiano quanto em expressões mais específicas. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender seu significado, origem e uso pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até contextos culturais em que essa palavra aparece, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Muitos estudantes se confundem com os múltiplos significados de 通, que varia desde "passar por" até "ser especialista em algo". Aqui, vamos desvendar essas camadas, mostrando como os japoneses a utilizam no dia a dia e em que situações ela se destaca. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus conhecimentos, o Suki Nihongo oferece explicações detalhadas sobre termos como esse.
Significado e tradução de 通[つう]
Em sua forma mais básica, 通[つう] pode ser traduzido como "passar" ou "atravessar", mas seu significado vai muito além. Dependendo do contexto, ela também carrega a ideia de "compreender profundamente" ou "ser bem-informado sobre um assunto". Por exemplo, quando alguém é chamado de 通な人[つうなひと], significa que essa pessoa é especialista em determinado tema.
Outro uso comum é em palavras compostas, como 通行[つうこう] (passagem) ou 通勤[つうきん] (deslocamento para o trabalho). A flexibilidade dessa palavra a torna essencial para quem quer dominar o japonês, já que ela aparece em diversas situações do cotidiano e até em expressões mais técnicas.
Origem e escrita do kanji 通
O kanji 通 é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) combinado com 甬 (que sugere a ideia de passagem). Essa combinação reforça seu significado original relacionado a atravessar ou conectar lugares. Estudos etimológicos apontam que seu uso remonta ao chinês antigo, sendo adaptado para o japonês com leituras como つう (on'yomi) e とおる (kun'yomi).
Vale destacar que a leitura つう é frequentemente usada em termos mais abstratos ou especializados, enquanto とおる aparece em situações mais concretas, como 道を通る[みちをとおる] (passar por um caminho). Entender essa diferença ajuda a evitar erros comuns na hora de formar frases ou interpretar textos em japonês.
Uso cultural e expressões comuns
No Japão, ser 通[つう] em algum assunto é visto como uma qualidade admirável, especialmente em áreas como gastronomia, arte ou cultura pop. Por exemplo, conhecer todos os detalhes sobre um tipo de culinária regional pode fazer com que alguém seja chamado de 通. Esse aspecto reflete o valor que a sociedade japonesa dá ao conhecimento aprofundado e à dedicação.
Além disso, a palavra aparece em expressões úteis para o dia a dia, como 電話が通じない[でんわがつうじない] (o telefone não está conectando) ou 意味が通じる[いみがつうじる] (fazer sentido). Perceber como esses usos se relacionam com a ideia de "fluxo" ou "compreensão" facilita a memorização e aplicação prática do termo em conversas reais.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- つう (tsuu) - passagem, comunicação
- とおる (tooru) - passar, atravessar
- かよう (kayou) - ir e voltar, frequentar (ex: escola)
- かようする (kayou suru) - frequentar, ir e voltar
- すべる (suberu) - deslizar, escorregar
- すべっていく (subette iku) - deslizando para longe
- よこたわる (yokotawaru) - deitar-se, estar estendido
- とおりすぎる (toorisugiru) - passar por, ultrapassar
- とおりぬける (toorinukeru) - passar através de, atravessar completamente
Palavras relacionadas
Romaji: tsuu
Kana: つう
Tipo: substantivo
L: jlpt-n1
Tradução / Significado: conhecedor; contador para cartas
Significado em Inglês: connoisseur;counter for letters
Definição: 1. Trocar informações e opiniões com outras pessoas. Comunicação. Também se refere aos meios e métodos.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (通) tsuu
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (通) tsuu:
Frases de Exemplo - (通) tsuu
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Miburui de ishi sotsu suru
Comunique-se através da linguagem corporal.
Comunicar com gestos.
- 身振り (mifuri) - gestos corporais
- で (de) - partícula que indica meio ou instrumento
- 意思疎通 (ishisotsu) - comunicação de ideias ou pensamentos
- する (suru) - verbo que indica ação, neste caso, "fazer"
Tsuushin ga togireta
A comunicação foi interrompida.
A comunicação foi interrompida.
- 通信 - comunicação
- が - partícula que indica o sujeito da frase
- 途切れた - interrompeu-se
Tetsudou wa Nihon no koutsu shudan no hitotsu desu
As ferrovias são um dos meios de transporte do Japão.
A ferrovia é um dos meios de transporte do Japão.
- 鉄道 - significa "ferrovia" em japonês.
- は - é uma partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, "ferrovia".
- 日本 - significa "Japão" em japonês.
- の - é uma partícula gramatical japonesa que indica posse ou pertencimento, neste caso, "do Japão".
- 交通手段 - significa "meio de transporte" em japonês.
- の - novamente, indica posse ou pertencimento, neste caso, "de meio de transporte".
- 一つ - significa "um" em japonês, neste caso, "um dos meios de transporte".
- です - é uma forma educada de dizer "é" em japonês.
Douro wa koutsuu no you de aru
As estradas são essenciais para o tráfego.
A estrada é a chave para o tráfego.
- 道路 (douro) - estrada
- は (wa) - partícula de tópico
- 交通 (koutsuu) - tráfego, transporte
- の (no) - partícula de posse
- 要 (you) - essencial, importante
- である (dearu) - ser, estar
Tsūchi o uketorimashita
Recebi uma notificação.
Recebi a notificação.
- 通知 (tsūchi) - notificação
- を (wo) - partícula de objeto
- 受け取りました (uketorimashita) - recebeu
Tsūka wa kuni no keizai ni ōkina eikyō o ataemasu
A moeda tem um impacto significativo na economia de um país.
A moeda tem um impacto significativo na economia nacional.
- 通貨 - significa "moeda" em japonês.
- 国 - significa "país" em japonês.
- 経済 - significa "economia" em japonês.
- 大きな - significa "grande" em japonês.
- 影響 - significa "impacto" em japonês.
- 与えます - significa "dar" em japonês, mas nesse contexto pode ser traduzido como "ter" ou "exercer".
Nihon no tsūka wa en desu
A moeda do Japão é o yen.
A moeda japonesa é um círculo.
- 日本の - "do Japão"
- 通貨 - "moeda"
- は - partícula de tópico
- 円 - "iene"
- です - verbo "ser" no presente
Karera no iken wa nitōtte iru
Suas opiniões são semelhantes.
Suas opiniões são semelhantes.
- 彼らの - pronome possessivo que significa "deles"
- 意見 - substantivo que significa "opinião"
- は - partícula que indica o tópico da frase
- 似通っている - verbo que significa "ser semelhante" conjugado no presente afirmativo
Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru
A cidade com muita movimentação de pessoas é animada.
Uma cidade com muitas pessoas é animada.
- 人通りが多い - indica que há muitas pessoas circulando na região.
- 街 - significa cidade ou bairro.
- は - partícula de marcação de tópico.
- 活気がある - expressa que há energia, movimento e animação na área.
Kono toori wo massugu itte kudasai
Por favor, siga em frente nesta rua.
Vá direto nesta rua.
- この通り - "kono toori" significa "esta rua"
- を - "o" é uma partícula que indica o objeto direto da frase
- まっすぐ - "massugu" significa "em linha reta"
- 行って - "itte" é a forma imperativa do verbo "ir"
- ください - "kudasai" é uma expressão que significa "por favor"
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo