Tradução e Significado de: 渡る - wataru

A palavra japonesa 「渡る」 (wataru) é um verbo amplamente utilizado, cuja principal definição é "atravessar" ou "cruzar". Seu significado básico envolve o movimento de um ponto a outro, geralmente no contexto de atravessar algo físico, como uma ponte, uma estrada ou um rio. Entretanto, seu uso vai além do literal, incluindo conotações metafóricas e contextos culturais.

Etimologicamente, 「渡る」 deriva do kanji 「渡」 que combina o radical 「氵」 (sanzui, indicando relação com água) e a parte fonética 「度」 (do), que sugere a ideia de passagem ou medida. Essa composição reflete sua conexão histórica com a travessia de rios e corpos d'água, algo essencial na vida cotidiana do Japão antigo. A pronúncia "wataru" está enraizada no japonês clássico e permanece inalterada, indicando sua longa história de uso no idioma.

Além de seu uso literal, 「渡る」 também aparece em contextos figurativos. Pode significar a transição entre estados ou períodos, como na expressão 「世を渡る」 (yo o wataru), que indica "navegar pela vida". Esse verbo também é encontrado em formas compostas, como 「渡り鳥」 (wataridori), que significa "ave migratória", simbolizando movimento ou mudança de local.

Gramaticalmente, 「渡る」 é um verbo do grupo 五段 (godan) e pode ser conjugado em diversas formas para indicar tempo, negação ou potencialidade. Por exemplo, a forma te 「渡って」 (watte) é usada em frases para expressar ações consecutivas ou conectadas, enquanto a forma potencial 「渡れる」 (watareru) indica a habilidade de cruzar algo. Isso demonstra a versatilidade desse termo no idioma japonês.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Conjugação verbal de 渡る

  • 渡る forma básica
  • 渡り forma masu
  • 渡るな forma imperativa negativa
  • 渡った forma passada

Sinônimos e semelhantes

  • 渡す (Watasu) - Entregar, passar algo de uma pessoa para outra
  • 越える (Koeru) - Ultrapassar, cruzar uma barreira ou limite
  • 通る (Tooru) - Passar por um lugar, ser aceito, ser usado
  • 横断する (Oudan suru) - Cruzamento, atravessar algo de lado a lado (como uma rua)

Palavras relacionadas

パス

pasu

caminho; passa (em jogos)

渡す

watasu

para passar; para entregar

跨がる

matagaru

para se estender ou entrar

跨ぐ

matagu

para atravessar

報じる

houjiru

informar; relatar

普遍

fuhen

universalidade; onipresença; onipresença

響く

hibiku

para ressoar

反響

hankyou

eco; reverberação; repercussão; reação; influência

晴れ

hare

tempo limpo

鳴らす

narasu

tocar; soar; codificar; vencer; bufando (nariz)

渡る

Romaji: wataru
Kana: わたる
Tipo: verbo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: atravessar; para atravessar

Significado em Inglês: to cross over;to go across

Definição: Passe por rios, estradas, etc.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (渡る) wataru

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (渡る) wataru:

Frases de Exemplo - (渡る) wataru

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

鉄橋を渡ると風が心地よいです。

Tetsubashi wo wataru to kaze ga kokochi yoi desu

Atravessar uma ponte de ferro é agradável com o vento.

O vento é confortável quando você atravessa a ponte de ferro.

  • 鉄橋 - ponte de ferro
  • を - partícula de objeto
  • 渡る - atravessar
  • と - partícula de conexão
  • 風 - vento
  • が - partícula de sujeito
  • 心地よい - agradável, confortável
  • です - verbo ser/estar no presente
海路を渡る。

Kairo wo wataru

Cruzando a rota marítima.

Atravessar a estrada marítima.

  • 海路 - caminho do mar
  • を - partícula de objeto direto
  • 渡る - atravessar
川を渡る

Kawa wo wataru

Cruzar o rio.

Cruze o rio

  • 川 - rio
  • を - partícula que indica o objeto da ação
  • 渡る - atravessar
船舶は海を渡る。

Funpaku wa umi wo wataru

Os navios atravessam o mar.

O navio atravessa o mar.

  • 船舶 - significa "navio" em japonês.
  • は - partícula de tópico em japonês, que indica que o sujeito da frase é "navio".
  • 海 - significa "mar" em japonês.
  • を - partícula de objeto em japonês, que indica que "mar" é o objeto direto da ação.
  • 渡る - significa "atravessar" ou "cruzar" em japonês, indicando a ação que o navio está realizando.
歓声が響き渡った。

Kansei ga hibikiwatatta

O som de aplausos e gritos de alegria ecoou.

Os aplausos ecoaram.

  • 歓声 - palavra em japonês que significa "gritos de alegria" ou "aplausos"
  • が - partícula em japonês que indica o sujeito da frase
  • 響き渡った - verbo em japonês que significa "ecoou" ou "ressoou"
横断する道路を渡ってください。

Yokodan suru dōro o watatte kudasai

Por favor, atravesse a estrada que corta.

Por favor, atravesse a estrada para atravessar.

  • 横断する - atravessar
  • 道路 - estrada
  • を - partícula de objeto direto
  • 渡って - atravessando
  • ください - por favor
叫び声が響き渡った。

Sakebi goe ga hibikiwatatta

Um grito ecoou.

Os gritos ecoaram.

  • 叫び声 - grito
  • が - partícula de sujeito
  • 響き渡った - ecoou
フェリーに乗って海を渡りたいです。

Ferii ni notte umi wo watari tai desu

Eu quero atravessar o mar em um ferry.

Eu quero atravessar o mar em uma balsa.

  • フェリー (ferī) - ferry
  • に (ni) - particle indicating the target of an action
  • 乗って (notte) - gerund form of the verb "to ride"
  • 海 (umi) - sea
  • を (wo) - particle indicating the direct object of a verb
  • 渡りたい (wataritai) - want to cross
  • です (desu) - polite copula
ヨットで海を渡ろう。

Yotto de umi wo watarou

Vamos atravessar o mar de iate.

Vamos atravessar o mar com um iate.

  • ヨット (yotto) - significa "iate" em japonês
  • で (de) - uma partícula que indica o meio ou método usado para realizar a ação
  • 海 (umi) - significa "mar" em japonês
  • を (wo) - uma partícula que indica o objeto direto da ação
  • 渡ろう (watarou) - uma forma verbal que indica a intenção de "cruzar" ou "atravessar"
船が海を渡っています。

Fune ga umi wo watatte imasu

O navio está cruzando o mar.

O navio está atravessando o mar.

  • 船 - significa "barco" em japonês
  • が - partícula gramatical que indica o sujeito da frase
  • 海 - significa "mar" em japonês
  • を - partícula gramatical que indica o objeto direto da frase
  • 渡っています - verbo que significa "atravessar" ou "navegar" no presente contínuo
Next

Outras Palavras do tipo: verbo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: verbo

取り組む

torikumu

enfrentar; lutar; para se envolver em uma luta

買う

kau

comprar

兼ねる

kaneru

manter (posição); servir; ser incapaz; estar além da capacidade de alguém; combinar com; usar; não pode; hesitar

頷く

unazuku

acenar com a cabeça; inclinar a cabeça em assentimento

折れる

oreru

quebrar; ser dobrado; ceder; virar (uma esquina)

渡る