Tradução e Significado de: 問題 - mondai
A palavra japonesa 「問題」 (mondai) é amplamente usada e possui diversos significados, dependendo do contexto em que se insere. Geralmente, 「問題」 refere-se a um "problema", "questão" ou "dúvida". Este termo é comum tanto no cotidiano quanto em ambientes acadêmicos e profissionais no Japão, sendo frequentemente empregado em discussões e exames para descrever perguntas ou desafios a serem resolvidos.
O termo 「問題」 é formado por dois kanji: 「問」 (mon) e 「題」 (dai). A etimologia dos kanji nos ajuda a entender melhor o significado e a origem da palavra. O kanji 「問」 traz o sentido de "perguntar" ou "questão", refletindo a ideia de inquérito ou investigação. Já o kanji 「題」 significa "assunto" ou "tópico", e frequentemente é associado à introdução de um tema específico ou um campo a ser explorado. Assim, a combinação de ambos os kanji resulta na ideia de uma questão que necessita ser investigada ou solucionada.
Historicamente, a palavra 「問題」 tem suas raízes no uso acadêmico e nas tradições de estudo asiáticas, onde identificar e resolver problemas é uma habilidade valorizada. Durante o período Meiji, quando o Japão modernizou suas instituições educacionais e introduziu conceitos ocidentais, a palavra ganhou ainda mais relevância e passou a ser extensivamente utilizada para definir enunciados de testes e desafios intelectuais. Contudo, a aplicabilidade de 「問題」 transcende o ambiente educacional, encontrando-se presente em contextos cotidianos, como questões pessoais ou sociais.
Além do uso comum, 「問題」 pode aparecer em frases idiomáticas e expressões culturais, ressaltando sua flexibilidade e importância na comunicação japonesa. Por exemplo, a expressão 「問題ない」 (mondai nai) significa "sem problemas" ou "está tudo bem", destacando uma variação do termo que é frequentemente usada para tranquilizar uma situação ou pessoa.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 課題 (Kadai) - Tarefa ou questão a ser resolvida.
- トラブル (Toraburu) - Problema ou incidente que causa dificuldade.
- 障害 (Shougai) - Obstáculo ou impedimento que atrapalha a solução.
- 疑問 (Gimon) - Questionamento ou incerteza sobre um assunto.
- 論点 (Ronten) - Ponto de debate ou discussão relacionado a uma questão.
- 課題点 (Kadaiten) - Pontos específicos de uma tarefa que precisam de atenção.
- 問屋 (Tōya) - Atacadista ou loja que lida com a venda de itens variados.
- 問答 (Mondō) - Diálogo baseado em perguntas e respostas.
- 問い (Toi) - Questão ou pergunta que se faz.
- 問い合わせ (Toiawase) - Consulta ou solicitação de informação.
- 問題点 (Mondaiten) - Pontos problemáticos que precisam ser abordados.
- 問題解決 (Mondai Kaiketsu) - Resolução de problemas; abordagem para solucioná-los.
- 問題解消 (Mondai Kaishō) - Eliminação de problemas; solução efetiva.
- 問題解決策 (Mondai Kaiketsusaku) - Estratégia para resolver um problema específico.
- 問題解決方法 (Mondai Kaiketsu Hōhō) - Método de solução de problemas.
- 問題解決手段 (Mondai Kaiketsu Shudan) - Meios ou ferramentas para solucionar problemas.
- 問題解決案 (Mondai Kaiketsu An) - Proposta ou sugestão para resolver um problema.
- 問題解決のための (Mondai Kaiketsu no tame no) - Para a resolução de problemas.
- 問題解決の手順 (Mondai Kaiketsu no Tejun) - Etapas para resolver um problema.
- 問題解決の方法 (Mondai Kaiketsu no Hōhō) - Método que se deve seguir para a resolução de problemas.
- 問題解決のための方法 (Mondai Kaiketsu no tame no Hōhō) - Métodos destinados à resolução de problemas.
Palavras relacionadas
Romaji: mondai
Kana: もんだい
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: problema; pergunta
Significado em Inglês: problem;question
Definição: Situações difíceis, desafios e preocupações.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (問題) mondai
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (問題) mondai:
Frases de Exemplo - (問題) mondai
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kare wa itsumo mondai o gomakasu
Ele sempre tenta encobrir problemas.
Ele sempre engana o problema.
- 彼 - pronome pessoal "ele"
- は - partícula de tópico
- いつも - advérbio "sempre"
- 問題 - substantivo "problema"
- を - partícula de objeto direto
- 誤魔化す - verbo "enganar, disfarçar"
Kono mondai wa tsumaranai
Este problema é sem graça.
Esse problema não está entupido.
- この - este
- 問題 - problema
- は - partícula de tópico
- 詰らない - sem solução, sem resposta
Hikou wa shakai mondai desu
A delinquência é um problema social.
Delinações são questões sociais.
- 非行 (hikou) - comportamento inadequado, delinquência
- は (wa) - partícula de tópico
- 社会 (shakai) - sociedade
- 問題 (mondai) - problema
- です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
Hikeru koto ga dekinai mondai ga aru
Há um problema que não pode ser evitado.
Existe um problema inevitável.
- 避ける - verbo que significa "evitar"
- こと - substantivo que significa "coisa"
- が - partícula que indica o sujeito da frase
- できない - adjetivo que significa "não pode ser feito"
- 問題 - substantivo que significa "problema"
- が - partícula que indica o objeto direto da frase
- ある - verbo que significa "existir"
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
A desigualdade está se tornando um problema social sério.
A lacuna está se tornando mais grave como um problema social.
- 格差 - desigualdade
- が - partícula de sujeito
- 社会 - sociedade
- 問題 - problema
- として - como
- 深刻化 - agravamento
- している - está ocorrendo
Haisui wa juuyou na kankyou mondai desu
A drenagem é uma questão ambiental importante.
A drenagem é um problema ambiental importante.
- 排水 - significa "esgoto" em japonês.
- は - é uma partícula gramatical que indica o tema da frase.
- 重要な - significa "importante" em japonês, e é um adjetivo que modifica o substantivo "環境問題".
- 環境問題 - significa "problema ambiental" em japonês, e é o tema da frase.
- です - é uma forma educada de dizer "é" em japonês, e indica que a frase é uma declaração.
Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai
Você deve considerar cuidadosamente o problema de interesse.
Você deve considerar cuidadosamente o problema de interesse.
- 利害がかかわる - relacionado a interesses e benefícios
- 問題 - problema
- は - partícula de tópico
- 慎重に - cuidadosamente
- 考えなければならない - deve ser pensado
Fusoku na shigen ga mondai desu
A falta de recursos é um problema.
Recursos insuficientes são um problema.
- 不足な - escassez, falta de
- 資源 - recursos
- が - partícula de sujeito
- 問題 - problema
- です - verbo ser/estar na forma educada
Kono mondai no hantei wa muzukashii desu
A avaliação deste problema é difícil.
É difícil julgar esse problema.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 問題 - substantivo que significa "problema" ou "questão"
- の - partícula possessiva que indica que "問題" pertence a algo ou alguém
- 判定 - substantivo que significa "julgamento" ou "avaliação"
- は - partícula de tópico que indica que "判定" é o tema da frase
- 難しい - adjetivo que significa "difícil" ou "complicado"
- です - verbo de ligação que indica a existência ou estado de algo, neste caso, que a "判定" é difícil
Kono kasho ni mondai ga aru
Há um problema neste ponto.
Há um problema nesta parte.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 箇所 - substantivo que significa "lugar", "ponto", "local"
- に - partícula que indica ação de direcionar algo a um lugar ou pessoa
- 問題 - substantivo que significa "problema", "questão", "dificuldade"
- が - partícula que indica o sujeito da frase
- ある - verbo que significa "existir", "estar presente"
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo