Tradução e Significado de: 出 - de

A palavra japonesa 出[で] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Com significados que variam desde "sair" até "aparecer", ela está presente em diversas situações do cotidiano e em expressões compostas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos práticos e até curiosidades culturais que tornam essa palavra tão interessante. Se você quer entender como 出[で] funciona na língua japonesa, continue lendo!

Significado e usos de 出[で]

O termo 出[で] pode ser traduzido como "sair", "aparecer" ou "emergir", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em combinação com outros kanjis para formar palavras como 出かける (sair de casa), 出席する (comparecer) ou 出発 (partida). Sua versatilidade faz com que seja uma das palavras mais úteis para estudantes de japonês.

Além disso, 出[で] aparece em situações cotidianas, como em avisos de estações de trem (出口 significa "saída") ou em instruções de trabalho. Saber usá-la corretamente pode evitar mal-entendidos, especialmente em ambientes formais. Por exemplo, dizer 出てください (por favor, saia) tem um tom mais direto do que outras expressões.

Origem e escrita do kanji

O kanji 出 tem uma origem pictográfica interessante: ele representa um pé saindo de uma caverna, simbolizando a ideia de "partida" ou "emergência". Essa representação visual ajuda a entender por que ele está presente em palavras relacionadas a movimento ou aparição. Seu radical é o mesmo da palavra 山 (montanha), reforçando a conexão com a ideia de algo que vem de dentro para fora.

Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços para evitar erros. O kanji começa com a linha horizontal superior, seguida pelo traço vertical e depois pelos "pés" que saem da base. Memorizar essa sequência facilita na hora de escrever à mão, especialmente em situações onde a caligrafia precisa ser clara.

Dicas para memorizar e usar 出[で]

Uma maneira eficaz de memorizar 出[で] é associá-la a situações práticas, como placas de saída em locais públicos ou em verbos de ação. Frases como 家を出る (sair de casa) ou 手を出す (meter-se em algo) ajudam a fixar o significado. Outra dica é criar flashcards com exemplos do dia a dia, como 会議に出る (participar de uma reunião).

Além disso, prestar atenção a expressões compostas pode expandir o vocabulário rapidamente. Palavras como 提出 (entregar um documento) e 出演 (aparecer em um show) mostram como 出[で] se adapta a diferentes contextos. Quanto mais exemplos reais você conhecer, mais natural será o uso dessa palavra no japonês falado e escrito.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 出口 (Deguchi) - Saída
  • 出席 (Shusseki) - Presença
  • 出演 (Shutsuen) - Participação em uma apresentação
  • 出版 (Shuppan) - Publicação
  • 出発 (Shuppatsu) - Partida
  • 出荷 (Shukka) - Envio
  • 出来る (Dekiru) - Ser capaz
  • 出会い (Deai) - Encontro
  • 出張 (Shutchou) - Viagem de negócios
  • 出題 (Shutsudai) - Proposição de questões
  • 出勤 (Shukkin) - Comparecimento ao trabalho
  • 出品 (Shuppin) - Exibição de produtos
  • 出場 (Shutsujou) - Participação em um evento
  • 出身 (Shusshin) - Nascimento ou origem de alguém
  • 出版社 (Shuppansha) - Editora
  • 出現 (Shutsugen) - Aparição
  • 出血 (Shukketsu) - Sangramento
  • 出動 (Shutoudou) - Deslocamento ou mobilização
  • 出入り (Deiri) - Entradas e saídas
  • 出費 (Shuppi) - Despesas
  • 出生 (Shusshou) - Nascimento
  • 出願 (Shutsugan) - Aplicação ou solicitação
  • 出向 (Shukkou) - Deslocação a outra empresa
  • 出会う (Deau) - Encontrar-se
  • 出漁 (Shutsugyo) - Pescaria (saída para pescar)
  • 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
  • 出来上がる (Dekiaru) - Estar completo ou pronto
  • 出会った (Deatta) - Encontrei (passado de 出会う)
  • 出来ない (Dekinai) - Incapaz de fazer
  • 出し物 (Dashimono) - Apresentação ou performance
  • 出し入れ (Dashiire) - Colocar para dentro e tirar para fora (armazenamento)
  • 出し抜く (Dashinuku) - Superar ou pegar de surpresa
  • 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a fornecer
  • 出し方 (Dashikata) - Maneira de apresentar
  • 出し手 (Dashite) - Quem apresenta ou fornece
  • 出し渋る (Dashishiburu) - Relutância em fornecer
  • 出し惜しみ (Dashioshimi) - Retrato ou relutância em dar

Palavras relacionadas

家出

iede

fugindo de casa; deixando o lar

言い出す

iidasu

começar a falar; falar; contar; propor; sugerir; quebrar o gelo.

呼び出す

yobidasu

para convocar; ligar (por exemplo, telefone)

輸出

yushutsu

exportar

申出

moushide

proposta; solicitação; reivindicação; relatório; aviso

申し出る

moushideru

relatar; dizer; sugerir; submeter -se; solicitar; fazer uma oferta

見出し

midashi

cabeçalho; legenda; legenda; índice

放り出す

houridasu

jogar fora; disparar; expulsar; desistir; abandonar; negligenciar

放出

houshutsu

liberação; emit

噴出

funshutsu

vomitando; jorrando; cuspindo; erupção; derrame

Romaji: de
Kana:
Tipo: substantivo
L: -

Tradução / Significado: saída; vindo (indo)

Significado em Inglês: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage

Definição: Vá para fora e fique visível.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (出) de

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (出) de:

Frases de Exemplo - (出) de

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼は無言で部屋を出た。

Kare wa mugon de heya o deta.

Ele saiu da sala em silêncio.

Ele deixou o quarto sem dizer uma palavra.

  • 無言 (mugon) - Silêncio, ausência de palavras
  • 彼 (kare) - Ele
  • 部屋 (heya) - Sala, quarto
  • 出る (deru) - Sair
連なる山々は美しい景色を作り出す。

Rennaru yamayama wa utsukushii keshiki o tsukuridasu

As fileiras de montanhas criam uma bela paisagem.

As montanhas variantes criam belas paisagens.

  • 連なる - significa "em fila" ou "em sequência".
  • 山々 - significa "montanhas" (o kanji 山 repetido indica pluralidade).
  • は - partícula de tópico, indica que o assunto da frase é "as montanhas em sequência".
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo".
  • 景色 - substantivo que significa "paisagem" ou "vista".
  • を - partícula de objeto direto, indica que "paisagem bonita" é o objeto da ação.
  • 作り出す - verbo que significa "criar" ou "produzir".
申出を受け入れます。

Shinshutsu wo ukeiremasu

Aceitarei a proposta.

Aceitar o pedido.

  • 申出 - significa "oferta" ou "proposta".
  • を - partícula que indica o objeto da frase.
  • 受け入れます - significa "aceitar" ou "receber".
お目出度うございます!

Omedetou gozaimasu!

Parabéns!

Bom olho!

  • お - honorífico
  • 目出度う - alegre, auspicioso
  • ございます - polido, formal
願書を提出してください。

Gansho wo teishutsu shite kudasai

Por favor, envie o formulário de inscrição.

Envie uma inscrição.

  • 願書 - documento de inscrição
  • を - partícula de objeto
  • 提出 - apresentar, entregar
  • して - forma de verbo "suru" (fazer)
  • ください - por favor, favor de fazer
郵便局に行って手紙を出しました。

Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita

Fui ao correio e enviei uma carta.

Fui ao correio e dei uma carta.

  • 郵便局 - Estação de correios
  • に - Partícula que indica localização
  • 行って - Forma do verbo "ir" no passado
  • 手紙 - Carta
  • を - Partícula que indica o objeto direto
  • 出しました - Forma do verbo "enviar" no passado
重役は会議に出席している。

Jūyaku wa kaigi ni shusseki shite iru

O executivo está presente na reunião.

O executivo está participando da reunião.

  • 重役 - significa "executivo" ou "alto executivo" em japonês.
  • は - partícula de tópico em japonês, indicando que o sujeito da frase é "重役".
  • 会議 - significa "reunião" ou "encontro" em japonês.
  • に - partícula de destino em japonês, indicando que a "reunião" é o destino do "重役".
  • 出席している - verbo composto em japonês, significando "estar presente" ou "participar".
降水量が多い日は傘を持って出かけましょう。

Kousuiryou ga ooi hi wa kasa wo motte dekakemashou

Saia com um guarda -chuva nos dias em que há muita precipitação.

  • 降水量 - quantidade de chuva
  • が - partícula de sujeito
  • 多い - muito
  • 日 - dia
  • は - partícula de tópico
  • 傘 - guarda-chuva
  • を - partícula de objeto
  • 持って - carregar
  • 出かけましょう - vamos sair
雨天の日は傘を持って出かけるのが大切です。

Amten no hi wa kasa wo motte dekakeru no ga taisetsu desu

On rainy days

É importante sair com um guarda -chuva em dias de chuva.

  • 雨天の日 - dia chuvoso
  • は - partícula de tópico
  • 傘を持って - segurando um guarda-chuva
  • 出かける - sair
  • のが - partícula nominal
  • 大切です - é importante
税務署に申告書を提出しなければなりません。

Zeimusho ni shinkokusho o teishutsu shinakereba narimasen

Você deve enviar uma declaração de imposto de renda para o escritório de impostos.

  • 税務署 - órgão responsável pela administração tributária no Japão
  • に - partícula que indica o destino ou localização
  • 申告書 - declaração de imposto
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 提出 - apresentação ou entrega
  • しなければなりません - expressão que indica obrigação ou necessidade de fazer algo
Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

出