Tradução e Significado de: 人 - jin
A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.
Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.
Significado e uso de 人[じん]
O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".
Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.
Origem e escrita do kanji 人
O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).
Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.
Dicas para memorizar e usar 人[じん]
Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).
Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 者 (sha) - Pessoa, alguém, geralmente usado em contextos formais ou legais.
- 男女 (danjo) - Homens e mulheres; refere-se a ambos os sexos.
- 人間 (ningen) - Ser humano, a condição de ser humano, enfatizando a natureza e a essência da humanidade.
- 人物 (jinbutsu) - Personagem ou pessoa, foco em características individuais ou notáveis.
- 人類 (jinrui) - Humanidade, refere-se à totalidade da espécie humana.
Palavras relacionadas
Romaji: jin
Kana: じん
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: homem; pessoa; pessoal
Significado em Inglês: man;person;people
Definição: humano. Um tipo de ser vivo que tem razão e emoções, e que forma a sociedade e a cultura.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (人) jin
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (人) jin:
Frases de Exemplo - (人) jin
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Chigae ru koto wa ningen rashii koto da
Cometer erros é algo humano.
Diferente é humano.
- 違えること - ação de cometer erros ou falhas
- は - partícula de tópico
- 人間らしいこと - comportamento humano típico
- だ - verbo "ser" no presente
Tepou wo motte iru hito wa kiken desu
A pessoa que tem uma arma de fogo é perigosa.
Aqueles que têm armas são perigosos.
- 鉄砲 - arma de fogo
- を - partícula de objeto direto
- 持っている - verbo "ter" conjugado no presente contínuo
- 人 - pessoa
- は - partícula de tópico
- 危険 - perigoso
- です - verbo "ser" conjugado no presente formal
Tanomi wa hito no ue ni tatsu
Um pedido está acima de uma pessoa.
O pedido está em uma pessoa.
- 頼み (tanomi) - pedido, solicitação
- は (wa) - partícula de tópico
- 人 (hito) - pessoa
- の (no) - partícula possessiva
- 上 (ue) - acima, superior
- に (ni) - partícula de destino
- 立つ (tatsu) - ficar de pé, estar em posição vertical
Bunka wa hitobito no seikatsu ni kakasenai mono desu
A cultura é algo indispensável para a vida das pessoas.
A cultura é indispensável para a vida das pessoas.
- 文化 (bunka) - cultura
- 人々 (hitobito) - pessoas
- 生活 (seikatsu) - vida, modo de vida
- 欠かせない (kakasenai) - indispensável, essencial
- もの (mono) - coisa
- です (desu) - verbo ser/estar (forma educada)
Kare wa ganko na hito desu
Ele é uma pessoa teimosa.
Ele é uma pessoa teimosa.
- 彼 (kare) - ele
- は (wa) - partícula de tópico
- 頑固 (ganko) - teimoso, obstinado
- な (na) - partícula que indica adjetivo
- 人 (hito) - pessoa
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Gakumon wa jinsei no takaramono desu
O conhecimento é um tesouro na vida.
Acadêmico é um tesouro da vida.
- 学問 - significa "estudo" ou "conhecimento adquirido através do estudo".
- は - partícula de tópico, indicando que o assunto da frase é "estudo".
- 人生 - significa "vida humana".
- の - partícula de posse, indicando que "vida humana" é o possuidor do tesouro.
- 宝物 - significa "tesouro".
- です - verbo ser/estar no presente, indicando que "estudo" é um tesouro na vida humana.
Hitosashiyubi de sashishimesu
Apontar com o dedo indicador.
Aponte com o dedo indicador.
- 人 (hito) - pessoa
- 差し指 (sashiyubi) - dedo indicador
- で (de) - com
- 指し示す (sashimesasu) - apontar
Hitobito ga matsuri no kaijou ni muragaru
As pessoas se aglomeram no local da festa.
As pessoas se reúnem para o local do festival.
- 人々 - Pessoas
- が - Partícula de sujeito
- 祭り - Festival
- の - Partícula de posse
- 会場 - Local do evento
- に - Partícula de destino
- 群がる - Aglomerar-se, reunir-se em grande número
Koubo de atarashii jintai wo boshuu shimasu
Estamos recrutando novos talentos por meio de uma oferta pública.
Estamos procurando novos recursos humanos para uma chamada aberta para os participantes.
- 公募 - significa "convocação pública".
- で - é uma partícula que indica o meio ou método utilizado para realizar a ação.
- 新しい - significa "novo" ou "recente".
- 人材 - significa "pessoal" ou "recursos humanos".
- を - é uma partícula que indica o objeto direto da frase.
- 募集します - significa "recrutar" ou "procurar".
Hajimete no hitome wa kinchou shimasu
A primeira vez que você é visto por alguém pode ser nervoso.
Minha primeira pessoa está nervosa.
- 初めての (hajimete no) - primeira vez
- 人目 (hitome) - olhar de alguém
- は (wa) - partícula de tópico
- 緊張します (kinchou shimasu) - ficar nervoso
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo