Tradução e Significado de: 上 - ue
A palavra japonesa 上[うえ] é um daqueles termos que parece simples à primeira vista, mas carrega uma riqueza de significados e usos que vão muito além do básico. Se você já se perguntou como uma única expressão pode significar "acima", "parte superior", "imperador" e até "meu querido (pai)", este artigo vai desvendar cada camada dessa joia linguística. Aqui, no maior dicionário de japonês, você não só vai entender a tradução e origem de 上, mas também aprenderá sua escrita correta, frases práticas para incluir no Anki e até dicas para nunca mais esquecer esse kanji.
O que torna 上 tão especial é sua versatilidade. Ela aparece em contextos que vão desde descrições físicas ("o livro está em cima da mesa") até hierarquias sociais ("o shogun está acima dos daimyo"). E se você já travou tentando diferenciar 上 de outros termos similares, fique tranquilo—vamos esclarecer tudo de uma vez, com exemplos que colam na memória.
A Origem e o Poder do Pictograma
O kanji 上 é um pictograma que nasceu da representação visual de algo elevado. Seus traços originais, encontrados em ossos oraculares da dinastia Shang, mostravam claramente um objeto posicionado acima de uma linha horizontal—uma imagem que resistiu aos séculos. A parte superior do caractere (o traço curto) simboliza o que está em alta, enquanto a base (o traço longo) estabelece a referência do "abaixo". Essa dualidade explica por que o mesmo ideograma pode descrever tanto um lugar físico ("em cima da prateleira") quanto uma posição de autoridade ("o soberano").
Curiosamente, a pronúncia うえ (ue) tem raízes antigas no japonês arcaico, onde "ue" já carregava a noção de elevação. Quando os escribas adaptaram os caracteres chineses, eles encontraram em 上 o parceiro perfeito para essa palavra nativa. Essa combinação de significado e som criou uma das pedras angulares do vocabulário japonês—presente até em expressões cotidianas como 上の空 (uenosora, "distraído", literalmente "com a cabeça nas nuvens").
Quando o "Acima" Vira Hierarquia
No Japão, onde relações sociais são tão estratificadas quanto os andares de um pagode, 上 assume um papel crucial. Empresários falam em 上役 (ueyaku, "superiores hierárquicos"), artistas reverenciam seus 上達 (jōtatsu, "aperfeiçoamento"), e até no xadrez japonês (shogi), capturar uma peça inimiga é 上げる (ageru, "elevá-la" ao seu lado). Essa sobreposição entre espaço e status é tão natural para os falantes nativos quanto confusa para estudantes—até que se percebe que, em japonês, subir degraus e subir na vida usam a mesma lógica linguística.
Um caso fascinante é o uso de 上 em títulos imperiais. Quando o imperador Meiji assinou o édito que abolia o xogunato, usou 上 para se referir à própria autoridade—um lembrete de que, na cultura japonesa, o vértice do poder político e o ponto mais alto de um mapa são conceitos intercambiáveis. Até hoje, em documentos formais, o trono é chamado de 御上 (okami), onde o kanji funciona quase como um emoji da coroa real.
Macetes para Não Tropeçar no Uso
Quem já tentou dizer "sobre o livro" e acabou soltando um 本の上 (hon no ue) quando o correto era 本について (hon ni tsuite) sabe que 上 tem armadilhas. A regra de ouro? Use 上 para relações espaciais concretas ("a xícara está sobre a mesa") e opte por outras construções quando falar de temas abstratos ("vamos conversar sobre política"). Uma dica visual: imagine o kanji como uma plataforma—só o que pode ser fisicamente colocado em cima dela cabe no 上 literal.
Para memorizar, experimente associar os três traços do kanji a degraus de uma escada. O primeiro (o traço superior curto) é onde você está; o segundo (o traço horizontal) é o patamar; e o terceiro (o traço vertical) é o apoio que leva ao próximo nível. Essa imagem ajuda a lembrar tanto a escrita quanto a ideia de ascensão. E quando encontrar 上手 (jōzu, "habilidoso"), pense em alguém que "subiu nas mãos"—dominou uma técnica até o ápice.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 上 (Ue) - Acima
- 上部 (Joubu) - Parte superior
- 上方 (Jouhou) - Direção superior
- 上側 (Uwaga) - lado superior
- 上位 (Joui) - Nível superior
- 上回り (Uemawari) - Passagem pela parte de cima
- 上級 (Joukyuu) - Avançado, nível superior
- 上昇 (Joushou) - Ascensão
- 上昇気流 (Joushou Kiryuu) - Corrente de ar ascendente
Palavras relacionadas
ijyou
mais do que; ultrapassando; maior do que; isso é tudo; acima; acima e além; além; o mencionado acima; desde; enquanto; o fim
ageru
dar; criar; elevar; empinar (pipas); elogiar; aumentar; avançar; promover; vomitar; inaugurar; admitir; enviar (para a escola); oferecer; apresentar; deixar com; terminar; organizar (despesas); observar; executar; citar; mencionar; suportar (uma carga)
agari
1. inclinação; renda antecipada; rendimento da colheita; ascensão; aumento; avanço; morte; fiação; conclusão; parada; acabamento; após (chuva); ex (oficial etc.); 2. chá verde recém-preparado (especialmente em lojas de sushi)
agaru
entrar; subir; aumentar; escalar; avançar; apreciar; ser promovido; melhorar; visitar; ser oferecido; acumular; terminar; chegar a (despesas); falir; começar a girar (casulos); ser pego; ficar agitado; comer; beber; morrer.
Romaji: ue
Kana: うえ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: acima; sobre; em cima de; para cima; parte superior; cume; superfície; muito melhor; mais alto; (em) autoridade; no que diz respeito a ...; além disso; depois; imperador; soberano; após (exame); influência do (álcool); senhor; shogun; superior; meu querido (pai)
Significado em Inglês: above;over;on top of;up;upper part;summit;surface;far better;higher;(in) authority;as far as ... is concerned;besides;after;emperor;sovereign;upon (examination);influence of (liquor);lord;shogun;superior;my dear (father)
Definição: A posição mais alta ou ponto mais alto de algo ou lugar.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (上) ue
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (上) ue:
Frases de Exemplo - (上) ue
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Tanomi wa hito no ue ni tatsu
Um pedido está acima de uma pessoa.
O pedido está em uma pessoa.
- 頼み (tanomi) - pedido, solicitação
- は (wa) - partícula de tópico
- 人 (hito) - pessoa
- の (no) - partícula possessiva
- 上 (ue) - acima, superior
- に (ni) - partícula de destino
- 立つ (tatsu) - ficar de pé, estar em posição vertical
Chuu chuu jouzu ni narimashita ne
Você melhorou bastante.
Você ficou melhor.
- 中々 (nakanaka) - advérbio que significa "bastante", "muito"
- 上手 (jouzu) - adjetivo que significa "bom", "habilidoso"
- に (ni) - partícula que indica o modo ou a maneira como algo é feito
- なりました (narimashita) - verbo que significa "tornar-se", "ficar"
- ね (ne) - partícula que indica uma pergunta retórica ou uma confirmação
Kawai no pojishon kara ue o mezasu
Apontando alto de uma posição mais baixa.
Mirar da posição inferior.
- 下位 - significa "posição inferior".
- の - partícula que indica posse ou relação entre duas palavras.
- ポジション - palavra emprestada do inglês que significa "posição".
- から - partícula que indica origem ou ponto de partida.
- 上 - significa "superior".
- を - partícula que indica o objeto direto da frase.
- 目指す - verbo que significa "visar" ou "almejar".
Kaidan wo agatte kudasai
Suba as escadas.
Suba as escadas.
- 階段 - significa "escada" em japonês.
- を - é uma partícula de objeto em japonês, que indica que "階段" é o objeto da ação.
- 上がって - é a forma imperativa do verbo 上がる (agaru), que significa "subir".
- ください - é uma expressão de pedido em japonês, que pode ser traduzida como "por favor".
Koumotsu wa chikyuu jou de mitsukaru ooku no kichou na shigen no hitotsu desu
Minerais são um dos muitos recursos valiosos encontrados na Terra.
Os minerais são um dos muitos recursos valiosos encontrados na Terra.
- 鉱物 - Mineral
- は - Particle indicating the topic of the sentence
- 地球上 - On Earth
- で - Particle indicating the location where something happens
- 見つかる - To be found
- 多く - Many
- の - Particle indicating possession or attribution
- 貴重な - Valuable
- 資源 - Resource
- の - Particle indicating possession or attribution
- 一つ - One
- です - Copula indicating politeness or formality
Rikujō kyōgi wa watashi no ichiban sukina supōtsu desu
Atletismo é meu esporte favorito.
- 陸上競技 - Atletismo
- は - Partícula de tópico
- 私 - Eu
- の - Partícula possessiva
- 一番 - Número um
- 好き - Gostar
- な - Partícula de adjetivo
- スポーツ - Esporte
- です - Ser/estar (forma polida)
Choujou ni tatsu yorokobi wa nanimo ni mo kaegatai
A alegria de ficar no topo é insubstituível.
- 頂上に立つ - significa "estar no topo" ou "alcançar o topo".
- 喜び - significa "alegria" ou "felicidade".
- 何物にも - significa "nada" ou "nenhum outro".
- 代えがたい - significa "inestimável" ou "incomparável".
Sutto tachiagatta
Eu me levantei rapidamente.
- Input - - すっと立ち上がった。
- Output - -
- <ul> - - indica o início de uma lista não ordenada.
- <li> - - indica um item da lista.
- <strong> - - indica que o texto deve ser exibido em negrito.
- Input - - すっと立ち上がった。 - o texto em japonês que será exibido.
- </li> - - indica o final de um item da lista.
- </ul> - - indica o final da lista não ordenada.
dobyo ni agaru
subir no ringue de sumô.
Vá para o anel
- 土俵 - significa "ringue de sumô", uma arena circular onde os lutadores de sumô competem.
- に - uma partícula que indica a localização onde a ação ocorre.
- 上がる - um verbo que significa "subir" ou "entrar em cima de algo". Nesse contexto, significa "entrar no ringue de sumô".
Housaku wo nuruageru hitsuyou ga aru
É necessário elaborar uma estratégia.
É necessário desenvolver medidas.
- 方策 - significa "estratégia" em japonês.
- を - partícula de objeto.
- 練り上げる - verbo que significa "elaborar" ou "desenvolver".
- 必要 - significa "necessário" ou "essencial".
- が - partícula de sujeito.
- ある - verbo que significa "existir" ou "haver".