Tradução e Significado de: し - shi
A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.
Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.
Significado e usos da palavra し
Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.
Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.
A origem e a escrita de し
A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.
Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.
Curiosidades e dicas para memorizar し
Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.
Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 四 (shi) - Quatro
- 詩 (shi) - Poesia
- 志 (shi) - Determinação; aspiração
- 士 (shi) - Samurai; guerreiro
- 仕 (shi) - Serviço; trabalho
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - Privado; eu (pronome)
- 始 (shi) - Início; começar
- 子 (shi) - Filho; criança
- 指 (shi) - Apontar; dedo
- 持 (ji) - Possuir; segurar
- 試 (shi) - Teste; experimentar
- 旨 (shi) - Propósito; intenção
- 誌 (shi) - Registro; anais
- 織 (shiki) - Tecer; tecido
- 視 (shi) - Visão; olhar
- 紫 (shi) - Roxo
- 湿 (shitsu) - Úmido
- 摯 (shi) - Sentimento sincero; profundo
- 雌 (shi) - Fêmea; mulher
- 詩人 (shijin) - Poeta
- 資格 (shikaku) - Qualificação; condição
- 指導 (shidou) - Orientação; liderança
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: Letra
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: 10^24 (Kanji é Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrilhão (britânico)
Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definição: shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. "Por favor, seja atencioso." 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. "Eu reclamei do título." 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. "Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar..." 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. "Como você está? Vamos ver."
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (し) shi
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:
Frases de Exemplo - (し) shi
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kanojo no hitogara wa totemo atatakakute shinsetsu desu
Sua personalidade é muito calorosa e gentil.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- の (no) - Partícula de posse
- 人柄 (hitogara) - Personalidade
- は (wa) - Partícula de tópico
- とても (totemo) - Muito
- 温かくて (atatakakute) - Quente e
- 親切 (shinsetsu) - Gentil
- です (desu) - Verbo ser/estar
Kanojo ni shiiru koto wa dekinai
Eu não posso forçá -la.
- 彼女 (kanojo) - significa "namorada" ou "ela" em japonês
- に (ni) - uma partícula que indica o alvo ou destinatário da ação, neste caso, "para ela"
- 強いる (shiiru) - um verbo que significa "forçar" ou "impor"
- こと (koto) - uma partícula que indica uma ação ou evento, neste caso, "a ação de forçar"
- は (wa) - uma partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "sobre a ação de forçar"
- できない (dekinai) - um verbo que significa "não ser capaz de fazer algo"
Kanojo no shitsuren wa ki no doku da
É uma pena que ela tenha sofrido uma decepção amorosa.
Seu coração partido está arrependido.
- 彼女 - "ela" em japonês
- の - partícula de posse em japonês
- 失恋 - "desgosto amoroso" em japonês
- は - partícula de tópico em japonês
- 気の毒 - "lamentável" em japonês
- だ - verbo "ser" em japonês
Kōtai suru koto wa toki ni shōri suru koto desu
Se aposentar às vezes está ganhando.
- 後退すること - retroceder
- は - partícula que indica o tópico da frase
- 時に - às vezes
- 勝利すること - vencer
- です - verbo ser/estar no presente
Jūrai no hōhō de wa genkai ga aru
Há um limite no método convencional.
- 従来の - significa "tradicional" ou "convencional".
- 方法 - significa "método" ou "procedimento".
- では - é uma partícula que indica a localização ou circunstância em que algo ocorre.
- 限界 - significa "limite" ou "fronteira".
- が - é uma partícula que indica o sujeito da frase.
- ある - significa "existir" ou "haver".
Shoi atte no kekka
O resultado é devido às circunstâncias.
Resultados
- 所為 (shoi) - significa "ação" ou "causa"
- あって (atte) - significa "ser apropriado" ou "ser adequado"
- の (no) - partícula que indica posse ou relação entre palavras
- 結果 (kekka) - significa "resultado" ou "consequência"
Shouhizei ga agatta
O imposto sobre consumo aumentou.
O imposto sobre o consumo aumentou.
- 消費税 - Imposto sobre consumo
- が - Partícula de sujeito
- 上がった - Subiu
Watashi wa kyōshūjo de unten o manande imasu
Estou aprendendo a dirigir na autoescola.
Estou estudando dirigindo na escola de condução.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 教習所 (kyōshūjo) - escola de condução
- で (de) - partícula que indica o local onde a ação ocorre
- 運転 (unten) - condução, dirigir
- を (wo) - partícula de objeto direto que indica o alvo da ação
- 学んでいます (manandeimasu) - verbo que significa "estou aprendendo"
Watashi wa kanojo wo shitau shiteimasu
Eu a admiro.
Eu anseio por ela.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
- 彼女 (kanojo) - substantivo que significa "ela" ou "namorada"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
- 慕っています (shitatteimasu) - verbo que significa "adorar" ou "ter afeição por" conjugado no presente contínuo
Watashi no kyōguu wa yokunai desu
Minha situação não é boa.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の - partícula que indica posse ou pertencimento
- 境遇 - substantivo que significa "situação" ou "condição" em japonês
- は - partícula que indica o tópico da frase
- 良くない - adjetivo que significa "ruim" ou "não bom" em japonês
- です - verbo de ligação que indica a formalidade e a cortesia na língua japonesa
Outras Palavras do tipo: Letra
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Letra
